Paroles et traduction Karthik feat. Shreya Ghoshal - Govindha
Govindha
govindha.
bagundhi
guri
vindhaa...
Govindha
govindha.
you
have
become
beautiful,
my
fairy.
Govindha
govindha.
bagundhi
guri
vindhaa...
Govindha
govindha.
you
have
become
beautiful,
my
fairy.
Emnaluu
dhachesthuna
gutte
govindha
Lord
Govinda,
please
grant
me
your
wisdom.
Sye
ante
sala
sala
mana
sigge
govindha...
Oh
my
darling,
my
heart
beats
only
for
you.
Bagundha
bagundha...
Emayina
bagundha...
I
am
totally
impressed
... oh,
I
am
so
impressed
...
Bagundha
bagundha...
Emayina
bagundha...
I
am
totally
impressed
... oh,
I
am
so
impressed
...
Jalayina
ledha
neeku
bolo
govindha
Oh
Govinda,
you
don't
need
any
more
advice
from
me.
Ammayi
kalavara
padithe
kuduperechindhaa...
Honey,
when
I
looked
at
your
beautiful
body
my
eyes
became
red.
Allari
kallu
venala
vollu
vallale
vesthunte...
When
you
walk
in
the
moonlight,
you
look
like
the
full
moon.
Ontari
paapa
janta
ki
raka
manase
agenaa...
Oh
Lord,
don't
show
your
mercy
to
us,
but
to
the
rest
of
the
world.
Peluku
voche
thuntari
dhagam
thondhara
peduthunte
When
I
stop
my
scooter
and
look
at
you,
my
thirst
goes
away.
Siggu
avuthuna
dhabbara
papa
priyuda
thapena
My
darling,
don't
get
angry
with
me,
I
have
only
said
the
truth.
Ey
dhariki
voche
varam
isthe
varasalu
kalipe
sayina
If
you
only
bless
me
with
your
love,
all
my
worries
will
disappear.
Vyavaram
mudhurindho
ani
nene
cheptha...
I
say
this
because
my
experiences
with
love
have
been
very
sweet.
Virahala
sudi
lo
padi
vuna
My
beloved,
I
am
ready
to
die
for
you.
Ninu
vodhalanu
pilla
adhemayina
I
will
see
you,
my
dear,
very
soon.
Bagundha
bagundha...
I
am
totally
impressed
...
Bagundhi
guri
vindhaa...
you
have
become
beautiful,
my
fairy.
Pachani
sogasu
vechani
vayasu
padha
padha
mantuna...
Your
delicate
body
and
waist
are
like
a
young
tender
coconut.
Chichulu
repe
magasiri
dhatiki
bayapaduthu
vunaa...
Your
breasts
are
like
two
golden
apples,
very
delicious.
Chaka
chalalade
nadumuni
chusi
chithe
avuthunaa.
Oh
what
a
beautiful
night!
You
are
too
gorgeous
for
words.
Jantaku
cheri
madhanudi
janda
egareseymana.
Oh
my
beauty,
with
you
as
my
companion,
I
could
conquer
the
world.
Ara
kg
andhani
aruvichesthe
rajaa
You
are
so
beautiful
that
you
deserve
a
24
karat
gold
necklace.
Thiragese
maragese
muripinchegana
rojaa...
You
are
the
queen
of
my
heart,
you
are
my
rose.
Nee
mata
vinte
avunate
egaresuku
pova
nee
venuvente
If
my
words
are
too
much
for
you,
then
please
forgive
me
my
love.
Govindha
govindha...
Govindha
govindha...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bhuvana Chandra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.