Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Kannai Partha
Als ich in deine Augen sah
Un
Kannai
Paarthale
Manasellaam
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
ist
mein
ganzes
Herz
Alaiyosai
Alaiyosai
Alaiyosai
Wellenrauschen,
Wellenrauschen,
Wellenrauschen
Alaiyosai
Alaiyosai
Wellenrauschen,
Wellenrauschen
Un
Pechai
Ketale
Manasellaam
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
ist
mein
ganzes
Herz
Puthu
Bashai
Puthu
Bashai
Puthu
Bashai
Puthu
Bashai
Puthu
Bashai
Eine
neue
Sprache,
eine
neue
Sprache,
eine
neue
Sprache,
eine
neue
Sprache,
eine
neue
Sprache
Vendam
Ena
Sonnabodhum
Kangal
Thedudhe
Auch
wenn
ich
Nein
sage,
suchen
meine
Augen
dich.
Kaanom
Ena
Lenchcham
Vaadudhe
Fehlst
du,
schmerzt
mein
Herz.
Pogum
Vali
Engum
Pookkal
Sindhi
Moodudhe
Wohin
ich
auch
gehe,
Blumen
streuen
sich
und
bedecken
den
Weg.
Ullam
Unai
Mattum
Naadudhe
Mein
Herz
sucht
nur
dich.
Oh
oh
Penne
Ni
Illaaml
En
Vaazhkkai
Muttru
Pulliye
Oh
oh
Mädchen,
ohne
dich
ist
mein
Leben
ein
Schlusspunkt.
Mudhal
Kaadhal
Endral
Mazhaiyum
Veiyilum
Erste
Liebe
bedeutet
Regen
und
Sonnenschein,
Adhil
Vaanam
Vanthu
Villaai
Valaiyum
Darin
kommt
der
Himmel
und
biegt
sich
wie
ein
Bogen.
En
Ulagam
Endraal
Neeyum
Naanum
Meine
Welt,
das
sind
du
und
ich,
Adhil
Kaalam
Neram
Ellam
Karaiyum
Darin
lösen
sich
Zeit
und
Augenblicke
auf.
Thaniillaaga
Vaazhndha
Kaalam
Thaandi
Die
Zeit,
die
ich
allein
lebte,
hinter
mir
lassend,
Pogum
Neram
Thedi
Vandhai
Neeyum
Podhadhaa
kamst
du
suchend
zu
mir,
als
die
Zeit
verging,
ist
das
nicht
genug?
Ada
Netru
Nalla
Thookkam
Ach,
gestern
noch
guter
Schlaf,
Indru
Yeno
Yekkam
Kaadhal
Seiyum
Kaayam
Aaradhaa
Heute,
warum
diese
Sehnsucht?
Wird
die
Wunde,
die
Liebe
schlägt,
nicht
heilen?
Oh
oh
Penne
Ni
Illaaml
En
Vaazhkkai
Muttru
Pulliye
Oh
oh
Mädchen,
ohne
dich
ist
mein
Leben
ein
Schlusspunkt.
Dhinam
Unnai
Paarkkanum
Mudhalil
Uyire
Jeden
Tag
muss
ich
dich
zuerst
sehen,
mein
Leben.
En
Kangal
Urangidum
Unmel
Adhile
Meine
Augen
werden
auf
dir
ruhen,
wenn
sie
schlafen.
Dhinam
Kanvaai
Mlaivathu
Neethan
Uyile
Jeden
Tag
erscheinst
du
in
meinen
Träumen,
mein
Leben.
Unai
Ullam
Kaiyil
Vaithu
Regam
Pole
Dich
in
der
Handfläche
meines
Herzens
haltend,
wie
Schicksalslinien,
Thaithu
Thaanga
Pogum
Naalai
Thandhaaiye
hast
du
mir
das
Morgen
geschenkt,
das
uns
zusammenfügen
und
tragen
wird.
Gadigaaram
Mullaai
Naanum
Unnai
Suttra
Vendum
Neram
Nirkka
Vendum
Ange
Wie
ein
Uhrzeiger
möchte
ich
mich
um
dich
drehen;
die
Zeit
soll
dort
stillstehen.
Oh
oh
Penne
Ni
Illaaml
En
Vaazhkkai
Muttru
Pulliye
Oh
oh
Mädchen,
ohne
dich
ist
mein
Leben
ein
Schlusspunkt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antony Vijay, Priyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.