Paroles et traduction Karthik feat. Swetha Mohan - Nee Korinaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
நீ
கோரினால்
வானம்
மாறாதா
If
you
ask,
will
the
sky
not
change?
தினம்
தீராமலே
மேகம்
தூராதா
Will
the
clouds
not
vanish
forever?
தீயே
இன்றியே
Even
without
a
flame,
நீ
என்னை
வாட்டினாய்
You
have
made
me
restless.
உன்
ஜன்னலை
அடைத்தடைத்து
Having
closed
your
windows
upon
me,
பெண்ணே
ஓடாதே
Woman,
do
not
run
away.
தீயே
இன்றியே
Even
without
a
flame,
நீ
என்னை
வாட்டினாய்
You
have
made
me
restless.
உன்
ஜன்னலை
அடைத்தடைத்து
Having
closed
your
windows
upon
me,
பெண்ணே
ஓடாதே
Woman,
do
not
run
away.
ஓடும்
ஓடும்
Go
on,
go
on,
அசையாதோடும்
Move
on,
go
on.
ஓடும்
ஓடும்
Go
on,
go
on,
அசையாதோடும்
ஓடும்
ஓடும்
Move
on,
go
on,
go
on,
நீ
கோரினால்
வானம்
மாறாதா
If
you
ask,
will
the
sky
not
change?
தினம்
தீராமலே
மேகம்
தூராதா
Will
the
clouds
not
vanish
forever?
கண்டும்
தீண்டிடா
Without
seeing
or
touching,
நான்
போதை
ஜாதியா
Am
I
an
intoxicating
being?
என்
மீதி
பாதி
பிம்பப்
பூவே
The
half-seen
flower
பட்டுப்போகாதே
Upon
my
body
கண்டும்
தீண்டிடா
Will
not
let
me
be
free
நான்
போதை
ஜாதியா
Without
seeing
or
touching,
என்
மீதிப்
பாதி
Am
I
an
intoxicating
being?
பிம்பப்
பூவே
The
half-seen
flower
பட்டுப்போகாதே
Upon
my
body
போதை
ஊறும்
Will
not
let
me
be
free
இதழின்
ஓரம்
Intoxication
springs
forth
பருகவா
At
the
edge
of
your
lip.
உன்
போதை
ஊறும்
Shall
I
drink
இதழின்
ஓரம்
ஓரம்
ஓரம்
Your
intoxicating
liquid
பருகவா
At
the
edge,
the
edge,
the
edge
of
your
lip?
நீ
கோரினால்
வானம்
மாறாதா
If
you
ask,
will
the
sky
not
change?
தினம்
தீராமலே
மேகம்
தூராதா
Will
the
clouds
not
vanish
forever?
நீ
கோரினால்
வானம்
மாறாதா
If
you
ask,
will
the
sky
not
change?
தினம்
தீராமலே
மேகம்
தூராதா
Will
the
clouds
not
vanish
forever?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.