Paroles et traduction en anglais Karthik - First Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
time
chandamama
chethikandi
vachhinattu
First
time
the
moon
came
out
and
smiled
First
time
vennelamma
laalaposi
vellinattu
First
time
the
moonlight
danced
upon
the
waves
First
time
vanavillu
vuyalesi
vupinattu
First
time
the
rainbow
sang
its
colors
First
time
kunalamma
kuchipudi
aadinattu
First
time
the
breeze
whispered
its
secrets
First
time
puttinattu
First
time
I
saw
you
First
time
navvinattu
First
time
I
smiled
First
time
aadinattu
First
time
I
danced
First
time
paadinattu
First
time
I
sang
First
time
devudochhi
deevenedo
ichhinattu
First
time
God
looked
down
and
blessed
me
with
you
O
swapna
nee
kola
kalla
meeda
vottu
O
dream,
I
wrote
your
name
upon
the
canvas
of
my
heart
O
swapna
nee
konte
chupu
meeda
vottu
O
dream,
I
painted
your
face
upon
the
leaves
of
a
tree
O
swapna
nee
kantipaapa
meeda
ottu
i
love
you
O
dream,
I
etched
your
presence
upon
the
stars,
I
love
you
O
swapna
nee
bungamuthi
meeda
vottu
O
dream,
I
placed
your
fragrance
upon
the
flowers
O
swapna
nee
bottubilla
meeda
vottu
O
dream,
I
set
your
image
upon
the
dewdrop
O
swapna
nee
kanna
vallameeda
vottu
i
love
you
O
dream,
I
planted
your
glow
in
my
eyes,
I
love
you
First
time
chandama
chethikandi
vachhinattu
First
time
the
moon
came
out
and
smiled
First
time
vennelamma
laalaposi
vellinattu
First
time
the
moonlight
danced
upon
the
waves
First
time
vanavillu
vuyalesi
vupinattu
First
time
the
rainbow
sang
its
colors
First
time
kunalamma
kuchipudi
aadinattu
First
time
the
breeze
whispered
its
secrets
Chusina
o
kshanama
dildiya
thakshanam
That
moment
I
saw
you,
time
stood
still
Andame
adbutham
lakshanam
Every
moment,
a
miracle
Navvule
nandanam
swaasalo
chandanam
Your
laugh,
a
paradise,
your
breath,
a
fragrance
Anduke
vandanam
ee
kshanam
I
worship
this
moment
Gunnamaami
kommameeda
gandukoyilammalaaga
I
am
a
cuckoo
on
a
branch,
singing
a
song
for
you
Paaduthunna
theepi
paata
nuvvani
I
am
the
moonlight,
shining
on
you
in
the
night
Nidraponi
raathirela
nindu
chandamaamalaaga
I
am
like
the
moon,
keeping
watch
over
you
Cheukunna
vennelamma
nuvvani
I
am
the
moonlight,
caressing
you
with
its
glow
First
time
kalusukunna
dtae
time
placelanni
The
first
time
I
met
you,
I
found
my
place
and
time
Raamakoti
type
lona
prema
koti
raasukuntaa
My
heart
beats
a
million
times
for
you
O
swapna
nee
kola
kalla
meeda
vottu
O
dream,
I
wrote
your
name
upon
the
canvas
of
my
heart
O
swapna
nee
konte
chupu
meeda
vottu
O
dream,
I
painted
your
face
upon
the
leaves
of
a
tree
O
swapna
nee
kantipaapa
meeda
ottu
i
love
you
O
dream,
I
etched
your
presence
upon
the
stars,
I
love
you
Ho
nadakalo
hamsala
navvithe
vennela
Your
walk
is
like
a
swan,
graceful
and
elegant
Maatala
kuyada
koyilaa
Your
voice
is
like
a
nightingale,
sweet
and
melodious
Kallatho
mellaga
allene
sankela
Your
smile
lights
up
my
world
Gundeke
thiyyani
himsala
Your
touch
sends
shivers
down
my
spine
Lakhya
maatalendukanta
vunnamaata
cheppukunta
You
say
the
words
I
never
dared
to
speak
Premapichhi
pattukundi
ventane
Your
love
fills
me
with
a
sweet
surrender
Lakshanaalu
chudagane
vunnachota
vundakunda
Your
beauty
makes
me
lose
all
sense
of
time
and
reason
Pichhi
gunde
korukundi
jantane
Your
love
consumes
me
like
a
burning
flame
Chandamaama
kindikosthe
andamantha
andivasthe
My
love
for
you
shines
brighter
than
the
moon
First
site
love
lona
first
mark
vesukuntaa
In
this
first
sight
love,
I
make
my
mark
O
swapna
bungamuthi
meeda
vottu
O
dream,
I
placed
your
fragrance
upon
the
flowers
O
swapna
nee
bottubilla
meeda
vottu
O
dream,
I
set
your
image
upon
the
dewdrop
O
swapna
kanna
vallameeda
vottu
. I
love
you
O
dream,
I
planted
your
glow
in
my
eyes,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.