Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kizhakkumala Kammalitta
Eastern Earring
kizhakkumala
kammalitta
thankathalam
kalikkalam
olithadam
Eastern
earring,
let's
clap
our
hands,
let's
dance,
let's
celebrate
urakkayoru
mangalathin
thakilthalam
The
beginning
of
a
joyous
wedding
muzhakkidam
perukkidam
Let's
make
noise,
let's
make
merry
urakkamozhinjambili
ninakko
A
kiss
for
you,
my
fragrant
jasmine
manassinoru
kunkumachuvappo
(2)
When
a
saffron
blush
touches
your
heart
(2)
thuduthu
varumavanilthelline
In
the
breeze
that
blows
gently
thakkunakku
thakku
thaam
jaggnakku
thakku
thaam
Thakkunakku
thakku
thaam
jaggnakku
thakku
thaam
thakku
mukku
dakku
melam
Thakkku
mukku
dakku
melam
(rhythm
of
drums)
kurunnumanikkatte
nee
kurumbilini
koodan
vaa
Come
with
me,
my
little
hummingbird,
to
the
Kurinji
flower
enikkumoru
sheelode
elanjimarakkezhe
vaa
Come,
let
me
paint
you
with
the
colors
of
love,
my
shy
one
muricha
thalirin
thooshaneelayil
vayaru
niraye
choru
tharaam
In
the
cool
shade
of
the
Murichi
tree,
I'll
serve
you
a
full
meal
ninakku
nukaraan
navilaliyaan
maduraminiyum
kondu
varaam
I'll
bring
you
sweet
Madurai
Jasmine
to
adorn
your
hair
kulirodu
kudam
vannozhukumoridam
(2)
The
water
pot
on
my
head
sways
rhythmically
(2)
kandunarumoruyirine
The
one
who
saw
your
soul
thakkunakku
thakku
thaam
jaggnakku
thakku
thaam
Thakkunakku
thakku
thaam
jaggnakku
thakku
thaam
thakku
mukku
dakku
melam
Thakkku
mukku
dakku
melam
(rhythm
of
drums)
(kizhakkumala)
(Eastern
earring)
visannu
varumannane
vilanja
kaniyunnan
vaaa
Vishnu
is
coming,
darling,
come
see
the
decorated
elephant
virinja
kuruvaan
veesi
virunnu
kani
kaanan
vaaa
Come
see
the
feast
laid
out,
served
in
overflowing
vessels
suvarnna
viralil
nooluvarakal
aniyumazhake
cholluka
nee
Tell
me
stories
whispered
by
golden
fingers,
my
love
palunku
mizhiyil
thingumunarum
pazhaya
kadhayo
paduka
nee
Sing
old
tales
with
eyes
that
sparkle
with
joy
kalakala
ravam
chollaruliya
dinam
(2)
The
day
that
whispered
with
melodious
sounds
(2)
kannezhuthiya
kanavine
The
dream
that
touched
my
eyes
thakkunakku
thakku
thaam
jaggnakku
thakku
thaam
Thakkunakku
thakku
thaam
jaggnakku
thakku
thaam
thakku
mukku
dakku
melam
Thakkku
mukku
dakku
melam
(rhythm
of
drums)
(kizhakkumala)
(Eastern
earring)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilaiyaraaja, Vayalar Sarathchandra Varma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.