Karthik - Madhumasa - traduction des paroles en allemand

Madhumasa - Karthiktraduction en allemand




Madhumasa
Frühlingsmonat
Hey Madhumaasa Avalige Khaasa
Hey Frühlingsmonat, sie ist besonders
Malebille Avala Nivasa
Der Regenbogen ist ihre Heimat
Irabeku Antha Vilasa
So eine Anschrift muss es sein
Nanna Hudugige
Für mein Mädchen
Ho Avaleduru Soorayane Mosa
Ho, vor ihr wird selbst die Sonne überstrahlt
Avaliralu Antha Ullasa
Wenn sie da ist, welch eine Freude
Aa Chandake Chandira Daasa
Ihrer Anmut dient der Mond
Nanna Hudugige
Für mein Mädchen
Nakkare Nooraru Thaare Mechchabeku
Wenn sie lacht, müssen hunderte Sterne applaudieren
Aththare Kanninda Muthu Suriyabeku
Wenn sie weint, müssen Perlen aus ihren Augen fließen
Avalanne Noduththa Bhoomiye Nilabeku
Wenn man sie ansieht, muss die Erde stillstehen
Avalandre Beladingala Hunnime Baale
Sie ist wie der Glanz der Vollmondnacht
Aval Bandre Suribeku Hoo Male Alle
Wenn sie kommt, muss dort ein Blumenregen fallen
Avalandre Beladingala Hunnime Baale
Sie ist wie der Glanz der Vollmondnacht
Aval Bandre Suribeku Hoo Male Alle
Wenn sie kommt, muss dort ein Blumenregen fallen
Madhumaasa Avalige Khaasa
Frühlingsmonat, sie ist besonders
Malebille Avala Nivasa
Der Regenbogen ist ihre Heimat
Irabeku Antha Vilasa
So eine Anschrift muss es sein
Nanna Hudugige
Für mein Mädchen
Hey Hoovella Avala Nodalu
Hey, alle Blumen, um sie zu sehen,
Haageye Aval Hinde Hinde Baruthirabeku
Sollen einfach hinter ihr herkommen
Bellane Baluko Maiyalli
In ihrem hellen, schwingenden Körper
Komala Minchondu Maneya Maadirabeku
Muss ein sanfter Blitz wohnen
Pata Pata Pata Maathina Malli
Schnell, schnell, schnell plaudernde Jasmin
Chitapata Chita Male Hani Chelli
Prasselnd, prasselnd, prasselnder Regen
Mata Mata Mata Kiru Bisilalli
Sanft, sanft, sanft im milden Sonnenlicht
Manassu Thanisi Bidabeku
Muss sie das Herz erfrischen
Gili Gili Gili Jaadu Aunty
Zauberhaft, zauberhaft, zauberhaft wie ein Papagei
Bili Bili Bili Belli Chukki
Weißer, weißer, weißer Silberstern
Jigi Jigi Jigi Jigiyo Jinke
Glitzerndes, glitzerndes, glitzerndes Reh
Avale Avale Avale Nannake
Sie, sie, sie ist die Meine
Avalandre Beladingala Hunnime Baale
Sie ist wie der Glanz der Vollmondnacht
Aval Bandre Suribeku Hoo Male Alle
Wenn sie kommt, muss dort ein Blumenregen fallen
Avalandre Beladingala Hunnime Baale
Sie ist wie der Glanz der Vollmondnacht
Aval Bandre Suribeku Hoo Male Alle
Wenn sie kommt, muss dort ein Blumenregen fallen
Hoy Thaakalu Avala Kaigalu
Hoy, wenn ihre Hände berühren,
Aa Shile Thusu Jeeva Bandu Kampisabeku
Muss jener Stein lebendig werden und erzittern
Summane Avala Sokalu
Nur um sie sanft zu berühren,
Gaaliyu Aval Atha Itha Suthirabeku
Muss der Wind um sie herumkreisen
Thara Thara Thara Tharaleyu Beku
Schelmisch, schelmisch, schelmisch muss sie sein
Are Ghaligeye Munisirabeku
Einen halben Augenblick muss sie schmollen
Maru Ghaligeye Naguthirabeku
Im nächsten Augenblick muss sie lachen
Antha Hudugiyu Sigabeku
So ein Mädchen muss ich finden
Hadi Hadi Hadi Hariyada Benne
Weiche, weiche, weiche frische Butter
Pala Pala Pala Holeyo Kanne
Hell, hell, hell leuchtende Augen
Mira Mira Mira Minugo Kenne
Schimmernde, schimmernde, schimmernde Wangen
Iruva Cheluve Nanage Sigabeku
Die Schöne, die das besitzt, soll mein werden
Avalandre Beladingala Hunnime Baale
Sie ist wie der Glanz der Vollmondnacht
Aval Bandre Suribeku Hoo Male Alle
Wenn sie kommt, muss dort ein Blumenregen fallen
Avalandre Beladingala Hunnime Baale
Sie ist wie der Glanz der Vollmondnacht
Aval Bandre Suribeku Hoo Male Alle
Wenn sie kommt, muss dort ein Blumenregen fallen





Writer(s): Devi Sri Prasad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.