Paroles et traduction Karthik - Manasa Manichamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manasa Manichamma
Манаса Маничамма
Kalalona
nuvve.ilalona
nuvve
В
мечтах
ты,
в
грёзах
ты.
Kalalona
nuvve.ilalona
nuvve
В
мечтах
ты,
в
грёзах
ты.
Kanneeti
varadhai
kammesinaave
Ты
— благословение
для
моих
глаз.
Gundelona
koosina
koila
Кукушка,
поющая
в
моём
сердце,
Gonthu
moogathainathi
entila
Почему
молчит
моё
горло?
Hrudhayapu
layalaku
kilakila
Моё
сердце
трепещет.
Mari
nerpina
chelime
ledhila
Нет
ли
лекарства
от
этой
боли?
Neeli
neeli
kannula
nindipove
ila
Стою,
глядя
в
твои
синие-синие
глаза.
Jaaluvaare
vennela
undipove
ala
Сижу,
словно
луна,
залитая
лунным
светом.
Kalalona
nuvve.ilalona
nuvve
В
мечтах
ты,
в
грёзах
ты.
Kalalona
nuvve.ilalona
nuvve
В
мечтах
ты,
в
грёзах
ты.
Kanneeti
varadhai
kammesinaave
Ты
— благословение
для
моих
глаз.
Aapave
aapave
allarinka
Приди,
приди,
о
прекрасная,
Nee
allibilli
aagadalu
yela
Как
твои
игры
могут
быть
такими
чарующими?
Cherave
cherave
chandravanka
Приди,
приди,
о
луноликая,
Chimma
cheekataiga
chinni
navvuleeka
Твоя
маленькая
улыбка,
как
проблеск
света.
Nuvvu
vaagalle
vasthe
Если
ты
придёшь,
Cheli
merupula
alaney
nenaoutha
Я
буду
чувствовать,
как
расцветает
моё
тело.
Chrugaalai
veesthe
Если
ты
посмотришь
на
меня,
Ne
eduruga
nilabadi
allukunta
Я
буду
стоять
перед
тобой,
как
заворожённый.
Ooo.oooo...
ooo.
Paapanu
nenanta.
Ооо...
ооо...
Я
— грешник.
Ooo.oooo...
ooo.
Ammavu
neevanta.
Ооо...
ооо...
Ты
— моя
мать.
Neeli
neeli
kannula
nindipove
ila
Стою,
глядя
в
твои
синие-синие
глаза.
Jaaluvaare
vennela
undipove
ala
Сижу,
словно
луна,
залитая
лунным
светом.
Kalalona...
nuvve.ilalona...
Nuvve
В
мечтах...
ты,
в
грёзах...
ты.
Kanneeti
varadhai
kammesinaave
Ты
— благословение
для
моих
глаз.
Methaga
mathuga
mallepuvva
Нежный,
сладкий
цветок
жасмина,
Nee
chempa
meeda
goti
muddulivva
Я
целую
твою
щеку.
Mellaga
challaga
chitti
guvva
Тихий,
нежный
маленький
попугайчик,
Sanna
mooga
saiga
chese
kaali
muvva
Нежный
звук
твоего
молчания
— сладкая
музыка.
Nuvvu
yedhapai
paduthunte
Когда
ты
спишь,
Ninu
voope
vooyala
nenoutha.
Я
буду
думать
о
том,
чтобы
убаюкать
тебя.
Chirunavve
varamisthe
Если
ты
улыбнёшься,
Nee
pedavini
chinukai
thadipestha
Я
буду
целовать
твои
губы.
Ooo.oooo...
ooo.mrudhu
paadam
neevanta
Ооо...
ооо...
Твои
нежные
ножки.
Ooo.oooo...
ooo.nelanu
nenanta.
Ооо...
ооо...
Я
— земля.
Neeli
neeli
kannula
nindipove
ila
Стою,
глядя
в
твои
синие-синие
глаза.
Jaaluvaare
vennela
undipove
ala
Сижу,
словно
луна,
залитая
лунным
светом.
Kalalona
nuvve.ilalona
nuvve
В
мечтах
ты,
в
грёзах
ты.
Kanneeti
varadhai
kammesinaave
Ты
— благословение
для
моих
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.