Karthik - Oru Maalai - Language: Tamil; Film: Ghajini; Film Artists: Surya, Asin - traduction des paroles en russe




Oru Maalai - Language: Tamil; Film: Ghajini; Film Artists: Surya, Asin
Однажды вечером - Язык: тамильский; Фильм: Ghajini; Артисты фильма: Сурья, Асин
Oru Maalai Elaveyil Naeram
Однажды вечером, в сумерках
Azhagana Ilai Uthir Kaalam.
Время падения красивых листьев.
Oru Maalai Elaveyil Naeram
Однажды вечером, в сумерках
Azhagana Ilai Uthir Kaalam.
Время падения красивых листьев.
Satru Tholaivilae Avalmugam Parthaen.
На оживленной улице я увидел твое лицо.
Angae Tholainthavan Naanae.
Я был тем, кто потерял дар речи.
Satru Tholaivilae Avalmugam Parthaen.
На оживленной улице я увидел твое лицо.
Angae Tholainthavan Naanae.
Я был тем, кто потерял дар речи.
Aval Allivitta Poigal, Nadu Naduvae Konjam Meigal
Твои брошенные взгляды, легкие шаги
Ithazhoram Sirippodu Kaetukondae Nindraen.
Я стоял, слушая мелодию твоих шагов.
Aval Nindru Paesum Oru Tharunam, En Vazhvil Sakarai Nimidam
Мгновение, когда ты остановилась и говорила, стало сладчайшей минутой в моей жизни.
Eerkum Visaiyai Avalidam Kandene. Kandene. Kandene.
Я увидел в твоих глазах взаимность. Увидел. Увидел. Увидел.
Oru Maalai Elaveyil Naeram. Azhagana Elai Uthir Kaalam.
Однажды вечером, в сумерках. Время падения красивых листьев.
Satru Tholaivilae Avalmugam Parthaen Angae Tholainthavan Naanae
На оживленной улице я увидел твое лицо. Я был тем, кто потерял дар речи.
Satru Tholaivilae Avalmugam Parthaen Angae Tholainthavan Naanae
На оживленной улице я увидел твое лицо. Я был тем, кто потерял дар речи.
Paarthu Pazhakiya Naanku Thinangkalil,
В течение четырех дней, что я наблюдал за тобой,
Nadai Udai Bhaavanai Maatri Vittal.
Я забыл походку, манеры и чувства.
Saalai Munaikalil Thuritha Unavukal
Я бросил еду, купленную в уличных киосках
Vaangi Unnum Vaadikkai Kaaddi Viddal
И оставил свою привычную жизнь.
Koocham Konda Thendralaa. Ival Aayul Neenda Minnalaa.
Ты как прохладный ветерок. Ты как молния, что пронзила мою жизнь.
Unakaetra Aanaga Ennai Matri Kondaenae.
Я забыл себя, словно стал твоим рабом.
Oru Maalai Elaveyil Naeram. Azhagana Elai Uthir Kaalam.
Однажды вечером, в сумерках. Время падения красивых листьев.
Satru Tholaivilae Avalmugam Parthaen Angae Tholainthavan Naanae
На оживленной улице я увидел твое лицо. Я был тем, кто потерял дар речи.
Satru Tholaivilae Avalmugam Parthaen Angae Tholainthavan Naanae
На оживленной улице я увидел твое лицо. Я был тем, кто потерял дар речи.
Pesum Azhakinai Kaettu Rasithidda.
Наслаждаясь твоей говорящей красотой,
Pagal Naeram Mothamaai Kazhithaenae.
Я провел весь день.
Thoongum Azhaginai Paarthu Rasithida.
Наслаждаясь твоей безмолвной красотой,
Iravellam Kanvizhiththu Kidapene.
Я потерял зрение.
Paniyil Sendraal Un Mugam. En Maele Neerai Irankum.
Если ты улыбнешься, твое лицо, словно вода, прольется на меня.
Oh Thalai Saaiththu Parthaalae Thadumari Ponaenae.
О, когда ты посмотрела, склонив голову, я потерял сознание.
Lala Laala.
Ля-ля-ля.
Satru Tholaivilae Avalmugam Parthaen Angae Tholainthavan Naanae
На оживленной улице я увидел твое лицо. Я был тем, кто потерял дар речи.
Satru Tholaivilae Avalmugam Parthaen Angae Tholainthavan Naanae
На оживленной улице я увидел твое лицо. Я был тем, кто потерял дар речи.
Aval Allivitta Poigal, Nadu Naduvae Konjam Meigal
Твои брошенные взгляды, легкие шаги
Ithazhoram Sirippodu Kaetukondae Nindraen.
Я стоял, слушая мелодию твоих шагов.
Aval Nidru Paesum Oru Tharunam, En Vazhvil Sakarai Nimidam
Мгновение, когда ты остановилась и говорила, стало сладчайшей минутой в моей жизни.
Eerkum Visaiyai Avalidam Kandene. Kandene. Kandene.
Я увидел в твоих глазах взаимность. Увидел. Увидел. Увидел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.