Kartier - Déjate llevar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kartier - Déjate llevar




Déjate llevar
Let Yourself Go
Si quiero saber amor
If I want to know love
Si piensas lo mismo que yo
If you think the same as me
Dime ya!
Tell me now!
Yo quiero saber amor si tu cuerpo
I want to know, love, if your body
Te pide lo mismo que me pide a
Asks you the same as it asks me
Quiero saber amor
I want to know love
Si piensas lo mismo que yo
If you think the same as me
Dime ya!
Tell me now!
Quiero saber amor si tu cuerpo
I want to know, love, if your body
Te pide lo mismo que me pide
Asks you the same as it asks me
Déjate llevar
Let yourself go
Y dejemos que el destino diga
And let fate tell
Déjate llevar
Let yourself go
Y notaras que la noche no termina
And you'll notice that the night doesn't end
Déjate llevar
Let yourself go
Y dejemos que el destino diga
And let fate tell
Déjate llevar
Let yourself go
Y notaras que la noche no termina
And you'll notice that the night doesn't end
No termina
Doesn't end
Y si me dejo llevar por tus ojos
And if I let myself go by your eyes
Dicen que te haga el amor a mi antojo
They say to make love to you as I wish
Si te veo me ligo hasta tu sombra
If I see you I'll make out even with your shadow
Tu figura, es una figura que asombra
Your figure is a figure that amazes
Te llevo lento por tu cintura
I'll take you slow by your waist
Así comienza nuestra aventura
That's how our adventure begins
La noche es larga y es solo una
The night is long and it's only one
Déjame mai, llevarte hasta la luna
Let me, girl, take you to the moon
Déjate llevar
Let yourself go
Y dejemos que el destino diga
And let fate tell
Déjate llevar
Let yourself go
Y notaras que la noche no termina
And you'll notice that the night doesn't end
Déjate llevar
Let yourself go
Y dejemos que el destino diga
And let fate tell
Déjate llevar
Let yourself go
Y notaras que la noche no termina
And you'll notice that the night doesn't end
No termina
Doesn't end
Yo se que buscas algo distinto
I know you're looking for something different
Acércate que yo te desvisto
Come closer, let me undress you
Insisto que te visto
I insist that I'll dress you
Solo faltas tu, yo estoy listo
Only you are missing, I'm ready
Y ven
And come
Que no nos detenga ni el amanecer
Let the sunrise not stop us
Dale vamo' a hacer, lo que vamos a hacer
Come on, let's do what we're going to do
Voy a enamorarte y llenarte de placer
I'm going to make you fall in love and fill you with pleasure
Voy a hacerte sentir como una princesa
I'm going to make you feel like a princess
Me encanta cuando me besas
I love it when you kiss me
Y esta noche me vas a sentir
And tonight you'll feel me
Considera eso una promesa
Consider that a promise
Y bésame (bésame)
And kiss me (kiss me)
Tócame (tócame)
Touch me (touch me)
Abrázame (abrázame)
Hug me (hug me)
Me enloqueces más
You drive me crazy
Cabálgame (cabálgame)
Ride me (ride me)
Siénteme (siénteme)
Feel me (feel me)
Apriétame (apriétame)
Squeeze me (squeeze me)
No puedo aguantar
I can't hold on
Déjate llevar
Let yourself go
Y dejemos que el destino diga
And let fate tell
Déjate llevar
Let yourself go
Y notaras que la noche no termina
And you'll notice that the night doesn't end
Déjate llevar
Let yourself go
Y dejemos que el destino diga
And let fate tell
Déjate llevar
Let yourself go
Y notaras que la noche no termina
And you'll notice that the night doesn't end
No termina
Doesn't end
For you my lova'
For you my love
Este es Kartier
This is Kartier
Pa' que te enamores
For you to fall in love
Déjate llevar (déjate llevar)
Let yourself go (let yourself go)
Déjate llevar (déjate llevar)
Let yourself go (let yourself go)
Gold Star Music
Gold Star Music
Déjate llevar
Let yourself go
Y notaras que la noche no termina
And you'll notice that the night doesn't end
No termina
Doesn't end
Kartier el que le esta pasando el rolo
Kartier is the one who's rolling it
Oite?... jajaj
Can you hear me?... hahaha
Esto es Los Rompe Discoteca
This is Los Rompe Discoteca





Writer(s): Cesar Oscar Batista-escalera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.