Paroles et traduction Kartky feat. Przyłu - Bajki robotów
Bajki robotów
Robot Fairy Tales
Ty
zamknij
drzwi,
bo
nic
nie
będzie
jak
Close
the
door,
because
nothing
will
be
like
Jak
w
bajkach,
gdy
nie
było
nigdzie
zła
Like
in
fairy
tales,
when
there
was
no
evil
anywhere
Macie
w
sobie
układy
scalone,
nie
serca
You
have
integrated
circuits
in
you,
not
hearts
Ja
w
sobie
tylko
mam
ból
I
only
have
pain
in
me
Nie
rozumiesz
moich
łez,
a
ja
Twojego
szczęścia
You
don't
understand
my
tears,
and
I
don't
understand
your
happiness
Lepiej
wyłączę
się
znów
I'd
better
shut
down
again
Miałem
z
Tobą
jeszcze
parę
nowych
światów
do
przejścia
I
had
a
few
more
new
worlds
to
go
through
with
you
Ktoś
nagle
zatrzymał
to
Someone
suddenly
stopped
it
Miasto
to
tło,
tło,
ty
zamknij
drzwi
The
city
is
the
background,
the
background,
you
close
the
door
I
już
zagubieni
jak
w
swojej
bajce
And
we're
already
lost
like
in
our
own
fairy
tale
Ty
powiedz
co,
co
obiecasz
mi?
Tell
me
what,
what
will
you
promise
me?
Żebym
tylko
dał
Ci
kolejną
szansę
So
that
I
just
give
you
another
chance
Słyszę
Twój
głos,
głos
jak
ten
w
TV
I
hear
your
voice,
a
voice
like
the
one
on
TV
Chcę
go
wyłączyć,
czuję
ulgę
gdy
zgaśnie
I
want
to
turn
it
off,
I
feel
relief
when
it
fades
Patrzę
przez
szkło,
szkło,
na
Twoje
łzy
I
look
through
the
glass,
the
glass,
at
your
tears
I
nic
nie
czuję,
są
fałszywe
jak
zawsze
And
I
feel
nothing,
they're
fake
as
always
(Fałszywe
jak
zawsze)
(Fake
as
always)
Podróże
całkiem
sam,
bez
marzeń,
planów,
bez
map
Journeys
all
alone,
without
dreams,
plans,
without
maps
Choć
w
góry
zawsze
wychodziłem
z
Tobą
Even
though
I
always
went
to
the
mountains
with
you
Jak
możesz,
daj
jakiś
znak
If
you
can,
give
me
some
sign
Powrócę
jeśli
masz
(masz,
masz)
osobowość
I'll
come
back
if
you
have
(have,
have)
a
personality
Żyjemy
w
cyberlasach
jak
imaginary
friends
We
live
in
cyber
forests
like
imaginary
friends
Żadne
z
nich
już
nie
ma
czasu,
ale
mają
sejf
None
of
them
have
time
anymore,
but
they
have
a
safe
W
tych
zero
jedynkowych
sercach
In
these
zero-one
hearts
Szukałem
swojej
ziemi,
a
nie
domu
na
MySpace'a
I
was
looking
for
my
land,
not
a
house
on
MySpace
I
kiedy
budzę
się
w
pokoju
bez
klamek
And
when
I
wake
up
in
a
room
without
doorknobs
Czasem
popełniam
samobójstwo,
a
czasem
jem
śniadanie
Sometimes
I
commit
suicide,
and
sometimes
I
eat
breakfast
Miasto
to
tło,
tło,
Ty
zamknij
drzwi
The
city
is
the
background,
the
background,
you
close
the
door
I
już
zagubieni
jak
w
swojej
bajce
And
we're
already
lost
like
in
our
own
fairy
tale
Ty
powiedz
co,
co
obiecasz
mi?
Tell
me
what,
what
will
you
promise
me?
Żebym
tylko
dał
Ci
kolejną
szansę
So
that
I
just
give
you
another
chance
Słyszę
Twój
głos,
głos
jak
ten
w
TV
I
hear
your
voice,
a
voice
like
the
one
on
TV
Chcę
go
wyłączyć,
czuję
ulgę
gdy
zgaśnie
I
want
to
turn
it
off,
I
feel
relief
when
it
fades
Patrzę
przez
szkło,
szkło,
na
Twoje
łzy
I
look
through
the
glass,
the
glass,
at
your
tears
I
nic
nie
czuję,
są
fałszywe
jak
zawsze
And
I
feel
nothing,
they're
fake
as
always
(Fałszywe
jak
zawsze)
(Fake
as
always)
Szalałem
za
Twoimi
czarnymi
źrenicami
z
węgla
I
was
crazy
about
your
black
pupils
of
coal
Teraz
są
puste,
no
cóż
Now
they're
empty,
well
A
mechaniczne
straże
nigdy
nie
widziały
w
nich
serca
And
the
mechanical
guards
never
saw
a
heart
in
them
Zabrali
części
i
mózg
They
took
the
parts
and
the
brain
I
tatuaże
są
wyryte
w
stali
zimnej
And
the
tattoos
are
engraved
in
cold
steel
Pamiętam
jak
szary,
rodzinny
blok
I
remember
the
grey,
family
block
Nie
znam
języka,
którymi
okaleczyli
im
dusze
I
don't
know
the
language
they
used
to
mutilate
their
souls
Na
dłoniach
mają
"No
Love,
No
Love,
No
Love,
No
Love"
On
their
palms
they
have
"No
Love,
No
Love,
No
Love,
No
Love"
Miasto
to
tło,
tło,
Ty
zamknij
drzwi
The
city
is
the
background,
the
background,
you
close
the
door
I
już
zagubieni
jak
w
swojej
bajce
And
we're
already
lost
like
in
our
own
fairy
tale
Ty
powiedz
co,
co
obiecasz
mi?
Tell
me
what,
what
will
you
promise
me?
Żebym
tylko
dał
Ci
kolejną
szansę
So
that
I
just
give
you
another
chance
Słyszę
Twój
głos,
głos
jak
ten
w
TV
I
hear
your
voice,
a
voice
like
the
one
on
TV
Chcę
go
wyłączyć,
czuję
ulgę
gdy
zgaśnie
I
want
to
turn
it
off,
I
feel
relief
when
it
fades
Patrzę
przez
szkło,
szkło,
na
Twoje
łzy
I
look
through
the
glass,
the
glass,
at
your
tears
I
nic
nie
czuję,
są
fałszywe
jak
zawsze
And
I
feel
nothing,
they're
fake
as
always
(Fałszywe
jak
zawsze)
(Fake
as
always)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faded Dollars
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.