Kartky feat. Przyłu - Bajki robotów - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kartky feat. Przyłu - Bajki robotów




Bajki robotów
Robot Fairy Tales
Eeeej, ej
Hey, hey
Ty zamknij drzwi, bo nic nie będzie jak
Close the door, because nothing will be like
Jak w bajkach, gdy nie było nigdzie zła
Like in fairy tales, when there was no evil anywhere
Macie w sobie układy scalone, nie serca
You have integrated circuits in you, not hearts
Ja w sobie tylko mam ból
I only have pain in me
Nie rozumiesz moich łez, a ja Twojego szczęścia
You don't understand my tears, and I don't understand your happiness
Lepiej wyłączę się znów
I'd better shut down again
Miałem z Tobą jeszcze parę nowych światów do przejścia
I had a few more new worlds to go through with you
Ktoś nagle zatrzymał to
Someone suddenly stopped it
Miasto to tło, tło, ty zamknij drzwi
The city is the background, the background, you close the door
I już zagubieni jak w swojej bajce
And we're already lost like in our own fairy tale
Ty powiedz co, co obiecasz mi?
Tell me what, what will you promise me?
Żebym tylko dał Ci kolejną szansę
So that I just give you another chance
Słyszę Twój głos, głos jak ten w TV
I hear your voice, a voice like the one on TV
Chcę go wyłączyć, czuję ulgę gdy zgaśnie
I want to turn it off, I feel relief when it fades
Patrzę przez szkło, szkło, na Twoje łzy
I look through the glass, the glass, at your tears
I nic nie czuję, fałszywe jak zawsze
And I feel nothing, they're fake as always
(Fałszywe jak zawsze)
(Fake as always)
Podróże całkiem sam, bez marzeń, planów, bez map
Journeys all alone, without dreams, plans, without maps
Choć w góry zawsze wychodziłem z Tobą
Even though I always went to the mountains with you
Jak możesz, daj jakiś znak
If you can, give me some sign
Powrócę jeśli masz (masz, masz) osobowość
I'll come back if you have (have, have) a personality
Żyjemy w cyberlasach jak imaginary friends
We live in cyber forests like imaginary friends
Żadne z nich już nie ma czasu, ale mają sejf
None of them have time anymore, but they have a safe
W tych zero jedynkowych sercach
In these zero-one hearts
Szukałem swojej ziemi, a nie domu na MySpace'a
I was looking for my land, not a house on MySpace
I kiedy budzę się w pokoju bez klamek
And when I wake up in a room without doorknobs
Czasem popełniam samobójstwo, a czasem jem śniadanie
Sometimes I commit suicide, and sometimes I eat breakfast
Miasto to tło, tło, Ty zamknij drzwi
The city is the background, the background, you close the door
I już zagubieni jak w swojej bajce
And we're already lost like in our own fairy tale
Ty powiedz co, co obiecasz mi?
Tell me what, what will you promise me?
Żebym tylko dał Ci kolejną szansę
So that I just give you another chance
Słyszę Twój głos, głos jak ten w TV
I hear your voice, a voice like the one on TV
Chcę go wyłączyć, czuję ulgę gdy zgaśnie
I want to turn it off, I feel relief when it fades
Patrzę przez szkło, szkło, na Twoje łzy
I look through the glass, the glass, at your tears
I nic nie czuję, fałszywe jak zawsze
And I feel nothing, they're fake as always
(Fałszywe jak zawsze)
(Fake as always)
Szalałem za Twoimi czarnymi źrenicami z węgla
I was crazy about your black pupils of coal
Teraz puste, no cóż
Now they're empty, well
A mechaniczne straże nigdy nie widziały w nich serca
And the mechanical guards never saw a heart in them
Zabrali części i mózg
They took the parts and the brain
I tatuaże wyryte w stali zimnej
And the tattoos are engraved in cold steel
Pamiętam jak szary, rodzinny blok
I remember the grey, family block
Nie znam języka, którymi okaleczyli im dusze
I don't know the language they used to mutilate their souls
Na dłoniach mają "No Love, No Love, No Love, No Love"
On their palms they have "No Love, No Love, No Love, No Love"
Miasto to tło, tło, Ty zamknij drzwi
The city is the background, the background, you close the door
I już zagubieni jak w swojej bajce
And we're already lost like in our own fairy tale
Ty powiedz co, co obiecasz mi?
Tell me what, what will you promise me?
Żebym tylko dał Ci kolejną szansę
So that I just give you another chance
Słyszę Twój głos, głos jak ten w TV
I hear your voice, a voice like the one on TV
Chcę go wyłączyć, czuję ulgę gdy zgaśnie
I want to turn it off, I feel relief when it fades
Patrzę przez szkło, szkło, na Twoje łzy
I look through the glass, the glass, at your tears
I nic nie czuję, fałszywe jak zawsze
And I feel nothing, they're fake as always
(Fałszywe jak zawsze)
(Fake as always)





Writer(s): Faded Dollars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.