Paroles et traduction Kartky feat. Emes Milligan - Ballada disidenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
kiedy
patrze
w
te
oczy
zmęczone
jak
moje,
to
nie
wiem
LSD
czy
ja
И
когда
я
смотрю
в
эти
усталые
глаза,
как
мои,
я
не
знаю
ЛСД
или
я
I
to
chyba
ten
moment,
kiedy
się
znów
obrazimy
dziś
na
cały
świat
И
я
думаю,
это
тот
момент,
когда
мы
снова
обидимся
на
весь
мир
сегодня
Hej,
poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Эй,
подожди
немного
мы
наконец-то
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
дыхание
в
нас
пульсирует,
пока
дыхание
в
нас
пульсирует
у
меня
есть
план
Powiedz,
po
co
słuchasz
wszystkich
kłamstw
Скажи,
зачем
ты
слушаешь
всю
ложь?
Kiedy
złoto
to
tylko
Ty
Когда
золото-это
только
ты
Powiedz,
po
co
marnujemy
czas
Скажи,
зачем
мы
тратим
время
Kiedy
złoto
to
tylko
Ty
Когда
золото-это
только
ты
A
kiedy
patrze
w
te
oczy
zmęczone
jak
moje,
to
nie
wiem
LSD
czy
ja
И
когда
я
смотрю
в
эти
усталые
глаза,
как
мои,
я
не
знаю
ЛСД
или
я
I
to
chyba
ten
moment,
kiedy
się
znów
obrazimy
dziś
na
cały
świat
И
я
думаю,
это
тот
момент,
когда
мы
снова
обидимся
на
весь
мир
сегодня
Hej,
poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Эй,
подожди
немного
мы
наконец-то
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
дыхание
в
нас
пульсирует,
пока
дыхание
в
нас
пульсирует
у
меня
есть
план
Ty
znasz
moje
słowa,
pamiętam
jak
śpiewałem
ci
je
tej
nocy
do
gwiazd
Ты
знаешь
мои
слова,
Я
помню,
как
пел
их
тебе
в
ту
ночь
к
звездам
A
ten
frajer
z
pieniędzmi
to
nigdy
И
этот
неудачник
с
деньгами
никогда
Nie
umiał
Cię
rozbawić
tak
samo
jak
ja
Он
не
мог
заставить
тебя
смеяться
так
же,
как
я
Zepsułaś
plan,
nad
którym
pracowałem
długie
i
szalone
dni
Ты
испортила
план,
над
которым
я
работал
долгие
и
безумные
дни.
Więcej
nie
powiem
Ci
nic,
nic,
nic,
nic,
nic
Больше
я
тебе
ничего
не
скажу,
ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего
Więcej
nie
powiem
Ci
nic
Больше
я
тебе
ничего
не
скажу
A
kiedy
patrze
w
te
oczy
zmęczone
jak
moje,
to
nie
wiem
LSD
czy
ja
И
когда
я
смотрю
в
эти
усталые
глаза,
как
мои,
я
не
знаю
ЛСД
или
я
I
to
chyba
ten
moment,
kiedy
się
znów
obrazimy
dziś
na
cały
świat
И
я
думаю,
это
тот
момент,
когда
мы
снова
обидимся
на
весь
мир
сегодня
Hej,
poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Эй,
подожди
немного
мы
наконец-то
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
дыхание
в
нас
пульсирует,
пока
дыхание
в
нас
пульсирует
у
меня
есть
план
I
kiedy
patrzę
w
te
oczy
zmęczone,
już
nie
wiem
czy
to
Ty
czy
ja
И
когда
я
смотрю
в
эти
усталые
глаза,
я
уже
не
знаю,
это
ты
или
я
Na
barkach
dźwigamy
wciąż
ciężką
głowę
Мы
все
еще
несем
тяжелую
голову
на
плечах
A
buty
wbijają
się
w
asfalt
nam
И
сапоги
вонзаются
в
асфальт
нам
Jak
duchy
błąkasz
się
po
samotnym
mieście
Как
призраки
бродят
по
одинокому
городу
Wszystko
co
ich
przecież
nie
dotyka
nas
Все,
что
не
касается
нас.
Tęsknie
do
Ciebie,
choć
nie
wiem
czy
jeszcze
Я
скучаю
по
тебе,
хотя
я
не
знаю,
если
еще
Czy
jeszcze
jesteś
i
czy
w
ogóle
Cię
znam
Ты
еще
и
знаю
ли
я
тебя
вообще
Wiem
co
jadasz,
z
kim
i
gdzie
pijesz
ulubione
drinki
Я
знаю,
что
ты
ешь,
с
кем
и
где
пьешь
любимые
напитки.
To
skompresowana
wolność
do
tych
czterech
cali
Это
сжатая
свобода
до
этих
четырех
дюймов
Tylko
czemu
oczy
masz
jak
kolor
tej
szminki
Только
почему
у
тебя
такие
глаза,
как
цвет
этой
помады?
W
tłumie
czujesz,
że
wciąż
jesteśmy
sami
В
толпе
вы
чувствуете,
что
мы
все
еще
одни
Poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Подождите
немного
в
конце
концов,
мы
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
дыхание
в
нас
пульсирует,
пока
дыхание
в
нас
пульсирует
у
меня
есть
план
A
kiedy
patrze
w
te
oczy
zmęczone
jak
moje,
to
nie
wiem
LSD
czy
ja
И
когда
я
смотрю
в
эти
усталые
глаза,
как
мои,
я
не
знаю
ЛСД
или
я
I
to
chyba
ten
moment,
kiedy
się
znów
obrazimy
dziś
na
cały
świat
И
я
думаю,
это
тот
момент,
когда
мы
снова
обидимся
на
весь
мир
сегодня
Hej,
poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Эй,
подожди
немного
мы
наконец-то
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
дыхание
в
нас
пульсирует,
пока
дыхание
в
нас
пульсирует
у
меня
есть
план
Powiedz,
po
co
słuchasz
wszystkich
kłamstw
Скажи,
зачем
ты
слушаешь
всю
ложь?
Kiedy
złoto
to
tylko
Ty
Когда
золото-это
только
ты
Powiedz,
po
co
marnujemy
czas
Скажи,
зачем
мы
тратим
время
Kiedy
złoto
to
tylko
Ty
Когда
золото-это
только
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gibbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.