Kartky feat. Emes Milligan - Labirynt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kartky feat. Emes Milligan - Labirynt




Labirynt
Лабиринт
Kartky, Emes Miligan, Haze
Kartky, Emes Milligan, Haze
Nowe Kino, Nowe Kino, kinoo
Новое Кино, Новое Кино, кинoo
Chyba to za łatwo przyszło
Кажется, это далось слишком легко
Szósta rano (siódma), kawa, start
Шесть утра (семь), кофе, старт
Co chcesz mi wyczytać z oczu, brudnej bluzy, trudnych spraw?
Что ты хочешь прочитать в моих глазах, грязной толстовке, сложных делах?
(Ha, hip-hop, joł joł joł joł)
(Ха, хип-хоп, йоу йоу йоу йоу)
Słyszę to kiedy nie pasuje już do żadnej z ich ról
Слышу это, когда уже не подхожу ни к одной из их ролей
A nad głowami szare ściany od podłogi do chmur
А над головой серые стены от пола до облаков
Spakowała małą do plecaka
Ты упаковала малышку в рюкзак
Siebie do torby
Себя в сумку
Wychowałem razem z nią anioła
Я вырастил вместе с тобой ангела
Dzieciak był dobry
Ребенок был хорошим
I żaden wieczór nie był trzeźwy, spokojny
И ни один вечер не был трезвым, спокойным
Na potłuczonym lustrze demony, bękarty wojny
На разбитом зеркале демоны, ублюдки войны
Nigdy nie byłem pokorny, chce więcej mocy
Я никогда не был смиренным, хочу больше силы
Dochodzę do formy, daleko spojrzeń, północy
Прихожу в форму, далеко взглядов, полночь
To momenty, kiedy znowu znikają względy
Это моменты, когда снова исчезает уважение
A sentymenty kładę jak monetę - na język
А чувства кладу как монету - на язык
I burzę postumenty, nic nie jest stałe
И рушу пьедесталы, ничто не вечно
A argumenty to: chcę mieć więcej, to tylko parę
А аргументы таковы: хочу иметь больше, это всего лишь пара
Pomysłów dlaczego wszyscy ludzie to kurwy (powiedz jak)
Идей, почему все люди - суки (скажи как)
Pora wysadzić wasze bunkry (jebać świat)
Пора взорвать ваши бункеры черту мир)
I przyjdzie światło tak jasne, tylko nie zaśnij
И придет свет такой яркий, только не засыпай
Że spali nasz mrok w sekundę, będę tam patrzył
Что сожжет нашу тьму в секунду, я буду там смотреть
Wytarte nosy rękawem, białe jak lakier
Стертые рукавом носы, белые как лак
Jej obdartych paznokci, gdy ciągnęła za papier
Твоих обгрызенных ногтей, когда ты тянула за бумагу
Kiedy życie to wyścig
Когда жизнь - это гонка
I wiele imion ma strach
И у страха много имен
Nie chcę poznać ich wszystkich
Я не хочу знать их все
Nie chcę więcej się bać
Я не хочу больше бояться
Kiedy życie to wyścig
Когда жизнь - это гонка
Straciłem za wiele lat
Я потерял слишком много лет
Tam nie wrócę już nigdy
Туда я больше не вернусь
Z góry patrzę na świat
Сверху смотрю на мир
Wiem, że szukasz stąd wyjścia
Знаю, ты ищешь выход отсюда
Ale dalej trwa seans
Но сеанс продолжается
Nienawidzisz już tych ścian
Ты ненавидишь эти стены
Nienawidzisz mnie teraz
Ты ненавидишь меня сейчас
Wiem, że szukasz stąd wyjścia
Знаю, ты ищешь выход отсюда
Ale dalej trwa seans
Но сеанс продолжается
Następna urwana scena
Следующая оборванная сцена
I wszystko poszło się jebać
И все пошло к черту
W pewnym momencie już przestałem pytać po co zjawiasz się
В какой-то момент я перестал спрашивать, зачем ты появляешься
Przecież to tylko dialog głuchych
Ведь это всего лишь диалог глухих
A nasze zmysły zbyt trudne, zgubne
А наши чувства слишком сложны, пагубны
Jak ten w ręku mołotow który podpala iskry wywołane przez gniew
Как этот в руке коктейль Молотова, который поджигает искры, вызванные гневом
By rano poczuć wstyd, poczuć się jak nikt
Чтобы утром почувствовать стыд, почувствовать себя никем
Bo to wczoraj dzisiaj nie znaczy my
Ведь тот, вчерашний, сегодня не значит мы
Więc, musisz przejść do gry, przejść po cichu jak lis
Поэтому, ты должна перейти к игре, пройти тихо, как лиса
By za murem znów wyć
Чтобы за стеной снова выть
Tam gdzie tysiące głosów, ale zero harmonii
Там, где тысячи голосов, но ноль гармонии
Ktoś wybija rytm, a z rąk cieknie krew
Кто-то выбивает ритм, а из рук течет кровь
Patrz, milion wyrzeczeń by stwierdzić, że po nic
Смотри, миллион отречений, чтобы stwierdzić, что все зря
Mimo to, ty wciąż słyszysz ptaków śpiew
Несмотря на это, ты все еще слышишь пение птиц
Chciałabyś latać jak one i z góry patrzeć na miasta
Ты хотела бы летать, как они, и сверху смотреть на города
Tak bardzo dajesz się ponieść, że to już prawie reinkarnacja
Так сильно увлекаешься, что это уже почти реинкарнация
Ta wyobraźnia to twoja jedyna tarcza
Это воображение - твой единственный щит
Bo jeśli nie tu, to tam zawsze masz nas
Ведь если не здесь, то там у тебя всегда есть мы
W tej symbiozie znika fałsz, bo znika prawda
В этом симбиозе исчезает ложь, потому что исчезает правда
Mrozisz chwile, stąd często łapiesz zawieche jak skejt na rampach
Замораживаешь мгновения, поэтому часто зависаешь, как скейтер на рампе
Ta gra nie jest świeczki warta
Эта игра не стоит выеденного яйца
Mimo to znów stawiasz ich tyle wokół łóżka
Несмотря на это, ты снова ставишь их столько вокруг кровати
By po wszystkim zgasić je w palcach
Чтобы после всего потушить их в пальцах
Nie pytasz gdzie jest anioł stróż, heh
Не спрашиваешь, где ангел-хранитель, хех
On nie jest z nami, już dawno się zgubił
Его нет с нами, он давно потерялся
Ten labirynt ciśnie się na usta
Этот лабиринт навязывается на уста
Bo może czas ustać, a jesteśmy znów tu dziś
Ведь, может быть, пора остановиться, а мы снова здесь сегодня





Writer(s): hvzx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.