Kartky feat. Emes Milligan - Tak Blisko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kartky feat. Emes Milligan - Tak Blisko




Tak Blisko
Так близко
Patrzę na latarnie w mieście, w którym widziałem już chyba wszystko
Смотрю на фонари в городе, где, кажется, видел уже все
Jak w tanim bistro
Как в дешевом бистро
W kącie leżą Air Max'y, które odesłałaś z powrotem
В углу лежат Air Max'ы, которые ты отправила обратно
Numer 38
Размер 38
Na tych słodkich zdjęciach nie widać, że igramy z losem
На этих сладких снимках не видно, что мы играем с судьбой
Wiesz, co było potem
Ты знаешь, что было потом
Zasypiasz w jego objęciach i widzę, jak odwracasz wzrok
Засыпаешь в его объятиях, и я вижу, как ты отводишь взгляд
Słyszysz tylko mój głos
Слышишь только мой голос
Kartky, podpisuje z nim kolejny papier
Kartky, подписывает с ним очередной документ
Pod hotelem kolejka jak pod dziekanatem jest
Под отелем очередь, как в деканате
Młoda się zatraciła w tańcu, piliśmy coś w Berlinie i w Gdańsku też
Молодая потерялась в танце, мы пили что-то в Берлине и в Гданьске тоже
Jest 10 na 10, zrywam jej kurtkę z siedem, a ona wie, jak to jest
Она 10 из 10, я срываю с нее куртку, а она знает, как это бывает
Nie miała w życiu lekko i musiała sobie radzić
Ей нелегко пришлось в жизни, и ей приходилось справляться самой
Jest jak mix Asy Akiry i Briany Banks
Она как микс Асы Акиры и Брианы Бэнкс
Dlaczego znowu się zawijasz, kiedy potrzebuję tylko Ciebie tu?
Почему ты снова закрываешься, когда мне нужна только ты здесь?
Też czuję, że życie nas mija, a my pielęgnujemy swój ból
Я тоже чувствую, что жизнь проходит мимо, а мы лелеем свою боль
Już nie dzwonimy do znajomych, bo zapomnieli o nas dawno, gdy
Мы больше не звоним друзьям, потому что они давно забыли о нас, когда
Wybraliśmy różne strony i teraz to jesteśmy Ci źli
Мы выбрали разные стороны, и теперь это мы те самые «плохие»
I myślę, że byłoby fajnie być zawsze tak bardzo blisko, tak blisko, tak bardzo blisko, tak blisko
И я думаю, что было бы здорово быть всегда так близко, так близко, так очень близко, так близко
Te kolorowe koktajle i światła jak hardcore disco, tak blisko, ulotne to wszystko, tak blisko
Эти разноцветные коктейли и огни, как хардкор диско, так близко, мимолетно все это, так близко
I nie sądziłem naprawdę, że upadniemy tak nisko, tak nisko, tak nisko, tak nisko
И я правда не думал, что мы упадем так низко, так низко, так низко, так низко
Jak mamy żyć na poważnie, gdy nagle odchodzisz milcząc, odchodzisz milcząc
Как нам жить всерьез, когда ты вдруг уходишь молча, уходишь молча
Halo?
Алло?
Wpadasz?
Зайдешь?
Yyy, hmm
Эм, хмм
Byłoby fajnie
Было бы здорово
Mieliśmy iść w swoją stronę, wiem, inni od innych, stąd uciec gdzieś
Мы должны были идти своей дорогой, я знаю, другие от других, отсюда сбежать куда-то
A uciekliśmy od siebie, to życie przewrotne jest
А сбежали друг от друга, эта жизнь коварна
Chciałaś dotykać świata, wiem, uczyłaś się pływać, latać też
Ты хотела трогать мир, я знаю, ты училась плавать, летать тоже
Przez Cenoty w Jukatan do Tamy Verzasca
Через сеноты Юкатана к плотине Верзаска
Dobrze, chciałem tam być, słowo, być z Tobą, a nie jakoś żyć obok
Да, я хотел быть там, честно, быть с тобой, а не как-то жить рядом
Nie nazwałbym tego łatwą drogą, ale wiesz, że nie jestem z tych, co zjadają własny ogon
Я бы не назвал это легким путем, но ты знаешь, что я не из тех, кто кусает себя за хвост
I zbyt liniowo odbębniają swoje do 17 w robo
И слишком прямолинейно отбывает свою повинность до 5 вечера на работе
Takich miałaś wielu chętnych bez przerwy, to nie dla Ciebie dancing
Таких у тебя было много желающих без перерыва, это не для тебя танцы
Twoje drugie imię to Dementi
Твое второе имя Опровержение
Męczy je, gdy porównują się z Tobą i słusznie
Их мучает, когда они сравнивают себя с тобой, и правильно
Wiem, że kilka tych scen kiedyś wróci do mnie, ale Ty już nie, ale Ty już nie
Я знаю, что несколько этих сцен когда-нибудь вернутся ко мне, но ты уже нет, но ты уже нет
Leżeliśmy nago tak, znałaś mnie jak nikt inny
Мы лежали нагими вот так, ты знала меня как никто другой
Patrzyłaś jak zmieniam się z chłopca w mężczyznę
Ты смотрела, как я превращаюсь из мальчика в мужчину
Blanty, wóda i sex, spacery nad Odrą, gdy nowy dzień
Косяки, водка и секс, прогулки по берегу Одры, когда новый день
Witał nas inaczej niż wszystkich, z Tobą mógłbym mówić zawsze i nigdy
Встречал нас иначе, чем всех, с тобой я мог бы говорить всегда и никогда
Nigdy, nigdy, zawsze i nigdy
Никогда, никогда, всегда и никогда
Nigdy, nigdy, zawsze i nigdy
Никогда, никогда, всегда и никогда
I myślę, że byłoby fajnie być zawsze tak bardzo blisko, tak blisko, tak bardzo blisko, tak blisko
И я думаю, что было бы здорово быть всегда так близко, так близко, так очень близко, так близко
Te kolorowe koktajle i światła jak hardcore disco, tak blisko, ulotne to wszystko, tak blisko
Эти разноцветные коктейли и огни, как хардкор диско, так близко, мимолетно все это, так близко
I nie sądziłem naprawdę, że upadniemy tak nisko, tak nisko, tak nisko, tak nisko
И я правда не думал, что мы упадем так низко, так низко, так низко, так низко
Jak mamy żyć na poważnie, gdy nagle odchodzisz milcząc, odchodzisz milcząc
Как нам жить всерьез, когда ты вдруг уходишь молча, уходишь молча
Pamiętam wszystkie momenty, co dały więcej niż jeden blask
Помню все моменты, что дали больше, чем один отблеск
Który oślepił serce, uśmiech do zdjęcia, a w oczach strach (w oczach strach)
Который ослепил сердце, улыбка для фото, а в глазах страх глазах страх)
Kiedyś ktoś odejdzie, czekasz na puentę, uwierz jak ja (uwierz jak ja)
Когда-нибудь кто-то уйдет, ждешь развязку, поверь мне (поверь мне)
Ale mam kurwa dosyć, nie wiem, czy chcę słuchać siebie czy świat
Но мне, блять, надоело, не знаю, хочу ли я слушать себя или мир
Oni nie widzą nas, nie widzą nas
Они не видят нас, не видят нас
Oni nie widzą nas, nie widzą nas
Они не видят нас, не видят нас
Oni nie widzą nas, nie widzą nas
Они не видят нас, не видят нас
Oni nie widzą nas, nie widzą nas
Они не видят нас, не видят нас





Writer(s): Notime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.