Paroles et traduction Kartky feat. Emes Milligan - Tak Blisko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patrzę
na
latarnie
w
mieście,
w
którym
widziałem
już
chyba
wszystko
Смотрю
на
фонари
в
городе,
где,
кажется,
видел
уже
все
Jak
w
tanim
bistro
Как
в
дешевом
бистро
W
kącie
leżą
Air
Max'y,
które
odesłałaś
z
powrotem
В
углу
лежат
Air
Max'ы,
которые
ты
отправила
обратно
Na
tych
słodkich
zdjęciach
nie
widać,
że
igramy
z
losem
На
этих
сладких
снимках
не
видно,
что
мы
играем
с
судьбой
Wiesz,
co
było
potem
Ты
знаешь,
что
было
потом
Zasypiasz
w
jego
objęciach
i
widzę,
jak
odwracasz
wzrok
Засыпаешь
в
его
объятиях,
и
я
вижу,
как
ты
отводишь
взгляд
Słyszysz
tylko
mój
głos
Слышишь
только
мой
голос
Kartky,
podpisuje
z
nim
kolejny
papier
Kartky,
подписывает
с
ним
очередной
документ
Pod
hotelem
kolejka
jak
pod
dziekanatem
jest
Под
отелем
очередь,
как
в
деканате
Młoda
się
zatraciła
w
tańcu,
piliśmy
coś
w
Berlinie
i
w
Gdańsku
też
Молодая
потерялась
в
танце,
мы
пили
что-то
в
Берлине
и
в
Гданьске
тоже
Jest
10
na
10,
zrywam
jej
kurtkę
z
siedem,
a
ona
wie,
jak
to
jest
Она
10
из
10,
я
срываю
с
нее
куртку,
а
она
знает,
как
это
бывает
Nie
miała
w
życiu
lekko
i
musiała
sobie
radzić
Ей
нелегко
пришлось
в
жизни,
и
ей
приходилось
справляться
самой
Jest
jak
mix
Asy
Akiry
i
Briany
Banks
Она
как
микс
Асы
Акиры
и
Брианы
Бэнкс
Dlaczego
znowu
się
zawijasz,
kiedy
potrzebuję
tylko
Ciebie
tu?
Почему
ты
снова
закрываешься,
когда
мне
нужна
только
ты
здесь?
Też
czuję,
że
życie
nas
mija,
a
my
pielęgnujemy
swój
ból
Я
тоже
чувствую,
что
жизнь
проходит
мимо,
а
мы
лелеем
свою
боль
Już
nie
dzwonimy
do
znajomych,
bo
zapomnieli
o
nas
dawno,
gdy
Мы
больше
не
звоним
друзьям,
потому
что
они
давно
забыли
о
нас,
когда
Wybraliśmy
różne
strony
i
teraz
to
jesteśmy
Ci
źli
Мы
выбрали
разные
стороны,
и
теперь
это
мы
— те
самые
«плохие»
I
myślę,
że
byłoby
fajnie
być
zawsze
tak
bardzo
blisko,
tak
blisko,
tak
bardzo
blisko,
tak
blisko
И
я
думаю,
что
было
бы
здорово
быть
всегда
так
близко,
так
близко,
так
очень
близко,
так
близко
Te
kolorowe
koktajle
i
światła
jak
hardcore
disco,
tak
blisko,
ulotne
to
wszystko,
tak
blisko
Эти
разноцветные
коктейли
и
огни,
как
хардкор
диско,
так
близко,
мимолетно
все
это,
так
близко
I
nie
sądziłem
naprawdę,
że
upadniemy
tak
nisko,
tak
nisko,
tak
nisko,
tak
nisko
И
я
правда
не
думал,
что
мы
упадем
так
низко,
так
низко,
так
низко,
так
низко
Jak
mamy
żyć
na
poważnie,
gdy
nagle
odchodzisz
milcząc,
odchodzisz
milcząc
Как
нам
жить
всерьез,
когда
ты
вдруг
уходишь
молча,
уходишь
молча
Byłoby
fajnie
Было
бы
здорово
Mieliśmy
iść
w
swoją
stronę,
wiem,
inni
od
innych,
stąd
uciec
gdzieś
Мы
должны
были
идти
своей
дорогой,
я
знаю,
другие
от
других,
отсюда
сбежать
куда-то
A
uciekliśmy
od
siebie,
to
życie
przewrotne
jest
А
сбежали
друг
от
друга,
эта
жизнь
коварна
Chciałaś
dotykać
świata,
wiem,
uczyłaś
się
pływać,
latać
też
Ты
хотела
трогать
мир,
я
знаю,
ты
училась
плавать,
летать
тоже
Przez
Cenoty
w
Jukatan
do
Tamy
Verzasca
Через
сеноты
Юкатана
к
плотине
Верзаска
Dobrze,
chciałem
tam
być,
słowo,
być
z
Tobą,
a
nie
jakoś
żyć
obok
Да,
я
хотел
быть
там,
честно,
быть
с
тобой,
а
не
как-то
жить
рядом
Nie
nazwałbym
tego
łatwą
drogą,
ale
wiesz,
że
nie
jestem
z
tych,
co
zjadają
własny
ogon
Я
бы
не
назвал
это
легким
путем,
но
ты
знаешь,
что
я
не
из
тех,
кто
кусает
себя
за
хвост
I
zbyt
liniowo
odbębniają
swoje
do
17
w
robo
И
слишком
прямолинейно
отбывает
свою
повинность
до
5 вечера
на
работе
Takich
miałaś
wielu
chętnych
bez
przerwy,
to
nie
dla
Ciebie
dancing
Таких
у
тебя
было
много
желающих
без
перерыва,
это
не
для
тебя
танцы
Twoje
drugie
imię
to
Dementi
Твое
второе
имя
— Опровержение
Męczy
je,
gdy
porównują
się
z
Tobą
i
słusznie
Их
мучает,
когда
они
сравнивают
себя
с
тобой,
и
правильно
Wiem,
że
kilka
tych
scen
kiedyś
wróci
do
mnie,
ale
Ty
już
nie,
ale
Ty
już
nie
Я
знаю,
что
несколько
этих
сцен
когда-нибудь
вернутся
ко
мне,
но
ты
уже
нет,
но
ты
уже
нет
Leżeliśmy
nago
tak,
znałaś
mnie
jak
nikt
inny
Мы
лежали
нагими
вот
так,
ты
знала
меня
как
никто
другой
Patrzyłaś
jak
zmieniam
się
z
chłopca
w
mężczyznę
Ты
смотрела,
как
я
превращаюсь
из
мальчика
в
мужчину
Blanty,
wóda
i
sex,
spacery
nad
Odrą,
gdy
nowy
dzień
Косяки,
водка
и
секс,
прогулки
по
берегу
Одры,
когда
новый
день
Witał
nas
inaczej
niż
wszystkich,
z
Tobą
mógłbym
mówić
zawsze
i
nigdy
Встречал
нас
иначе,
чем
всех,
с
тобой
я
мог
бы
говорить
всегда
и
никогда
Nigdy,
nigdy,
zawsze
i
nigdy
Никогда,
никогда,
всегда
и
никогда
Nigdy,
nigdy,
zawsze
i
nigdy
Никогда,
никогда,
всегда
и
никогда
I
myślę,
że
byłoby
fajnie
być
zawsze
tak
bardzo
blisko,
tak
blisko,
tak
bardzo
blisko,
tak
blisko
И
я
думаю,
что
было
бы
здорово
быть
всегда
так
близко,
так
близко,
так
очень
близко,
так
близко
Te
kolorowe
koktajle
i
światła
jak
hardcore
disco,
tak
blisko,
ulotne
to
wszystko,
tak
blisko
Эти
разноцветные
коктейли
и
огни,
как
хардкор
диско,
так
близко,
мимолетно
все
это,
так
близко
I
nie
sądziłem
naprawdę,
że
upadniemy
tak
nisko,
tak
nisko,
tak
nisko,
tak
nisko
И
я
правда
не
думал,
что
мы
упадем
так
низко,
так
низко,
так
низко,
так
низко
Jak
mamy
żyć
na
poważnie,
gdy
nagle
odchodzisz
milcząc,
odchodzisz
milcząc
Как
нам
жить
всерьез,
когда
ты
вдруг
уходишь
молча,
уходишь
молча
Pamiętam
wszystkie
momenty,
co
dały
więcej
niż
jeden
blask
Помню
все
моменты,
что
дали
больше,
чем
один
отблеск
Który
oślepił
serce,
uśmiech
do
zdjęcia,
a
w
oczach
strach
(w
oczach
strach)
Который
ослепил
сердце,
улыбка
для
фото,
а
в
глазах
страх
(в
глазах
страх)
Kiedyś
ktoś
odejdzie,
czekasz
na
puentę,
uwierz
jak
ja
(uwierz
jak
ja)
Когда-нибудь
кто-то
уйдет,
ждешь
развязку,
поверь
мне
(поверь
мне)
Ale
mam
kurwa
dosyć,
nie
wiem,
czy
chcę
słuchać
siebie
czy
świat
Но
мне,
блять,
надоело,
не
знаю,
хочу
ли
я
слушать
себя
или
мир
Oni
nie
widzą
nas,
nie
widzą
nas
Они
не
видят
нас,
не
видят
нас
Oni
nie
widzą
nas,
nie
widzą
nas
Они
не
видят
нас,
не
видят
нас
Oni
nie
widzą
nas,
nie
widzą
nas
Они
не
видят
нас,
не
видят
нас
Oni
nie
widzą
nas,
nie
widzą
nas
Они
не
видят
нас,
не
видят
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Notime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.