Kartky feat. Gres - Horyzonty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kartky feat. Gres - Horyzonty




Horyzonty
Горизонты
Podmuch zabiera artefakty w tym mieście
Порыв ветра уносит артефакты в этом городе
Ja bezszelestnie przelatuję nad nimi z wiatrem
Я беззвучно пролетаю над ними вместе с ветром
Mam koszmar we śnie i dreszcze, które wiecznie zabierają mi podmuchy radości znad szarych barier
Мне снится кошмар, и дрожь, которая вечно отнимает у меня порывы радости из-за серых барьеров
Ile tych bander, nie policzyłby nikt, wszystkie rozdarte, każdy komuś pisze epilog
Сколько этих флагов, никто бы не смог сосчитать, все разорваны, каждый кому-то пишет эпилог
Skandują: "Żyjmy chwilą!" i biegną gdzieś, gdzie nie ma linii między teraz, a tym co było
Они скандируют: "Живем мгновением!" и бегут куда-то, где нет границы между сейчас и тем, что было
Moje noce jak Twoje dni, nie rozstaję się z żadnym z nich, zamykam drzwi
Мои ночи как твои дни, я не расстаюсь ни с одной из них, закрываю дверь
I martwy kwadrat wtedy żyje jak gra, w której masz tyle wcieleń, ile razy pukasz do bram
И мертвый квадрат тогда живет как игра, в которой у тебя столько воплощений, сколько раз ты стучишь в ворота
Twarze zniszczone w słońcu miasta, które grzeje jak lód
Лица, истерзанные солнцем города, которое греет как лед
Obdarte bloki krzyczą szeptem, bo kochają Twój chłód
Обшарпанные дома кричат шепотом, потому что любят твой холод
Na jednym z dachów widziałem, jak modliła się gdzieś, gdzie nigdy o niej nie słyszeli i nie wiedzą, że jest
На одной из крыш я видел ее, как она молилась где-то, где о ней никогда не слышали и не знают, что она есть
Zabierz ludziom ostatnią nadzieję
Забери у людей последнюю надежду
My szukamy zaklęcia na deszcz
Мы ищем заклинание на дождь
Brudny umysł to żaden argument
Грязный разум не аргумент
Krzyk w sekundę zamieniał się w szept
Крик в секунду превращался в шепот
Zabierz mówcom ostatnią ideę
Забери у ораторов последнюю идею
Lubią wkładać nam znaki do ust
Они любят вкладывать нам знаки в уста
A gubią się, kiedy łapiemy ich na tym, że każdą sekundę znów dzielą na pół
И теряются, когда мы ловим их на том, что каждую секунду снова делят пополам
Gdy miarą lęku jest w wierszu Różewicza "Warkoczyk"
Когда мерой страха в стихотворении Рожевича является "Косичка"
Ludzie nie mają nadziei, a to zazwyczaj narkotyk
У людей нет надежды, а это обычно наркотик
Nic nie odpala na dotyk, rzadko jest dobrze
Ничего не запускается одним касанием, редко бывает хорошо
Wiary wystarcza na styk, tak jak pieniędzy na koncie
Веры хватает впритык, как денег на счете
Na horyzoncie okrętem, który jest losem i sensem
На горизонте корабль, который является судьбой и смыслом
Noe może nie skończył arki jeszcze, my upadamy z deszczem, pełni zmartwień ludzie
Ной, может быть, еще не закончил ковчег, мы падаем с дождем, полные забот люди
W jej wietrze, Bóg nie dotyka palcem łódek
В ее ветре Бог не касается пальцем лодок
Zapytaj matek, tych co śpią w szpitalach bez łóżek
Спроси матерей, тех, кто спит в больницах без кроватей
O ich przypadek, usłyszysz zawsze o małej chmurze
Об их случае, ты всегда услышишь о маленьком облачке
O złej naturze w toku, błędach na górze losu
О злой природе в процессе, ошибках наверху судьбы
O ścianach płaczu w pałacu przy braku antidotum
О стенах плача во дворце при отсутствии антидота
To drżenie warg i zawieszenie głosu
Это дрожь губ и прерывание голоса
Talie znaczonych kart, kiedy największy skarb spada w odmęty fal, wtedy nie chcesz mieć oczu
Колоды меченых карт, когда величайшее сокровище падает в пучину волн, тогда ты не хочешь иметь глаз
To ciemny czas, gdy nie ma żadnych barw
Это темное время, когда нет никаких красок
Zabierz ludziom ostatnią nadzieję
Забери у людей последнюю надежду
My szukamy zaklęcia na deszcz
Мы ищем заклинание на дождь
Brudny umysł to żaden argument
Грязный разум не аргумент
Krzyk w sekundę zamieniał się w szept
Крик в секунду превращался в шепот
Zabierz mówcom ostatnią ideę
Забери у ораторов последнюю идею
Lubią wkładać nam znaki do ust
Они любят вкладывать нам знаки в уста
A gubią się, kiedy łapiemy ich na tym, że każdą sekundę znów dzielą na pół
И теряются, когда мы ловим их на том, что каждую секунду снова делят пополам
Cmentarne bramy otwierają się za często
Кладбищенские ворота открываются слишком часто
Ja nie widzę czego szukam za anten
Я не вижу, чего ищу за антеннами
Jestem tu po to, byś wiedziała, że piękno to szaleństwo w czystej formie, bez żadnych barier
Я здесь для того, чтобы ты знала, что красота это безумие в чистом виде, без каких-либо барьеров
Cmentarne bramy otwierają się za często
Кладбищенские ворота открываются слишком часто
Ja nie widzę czego szukam za anten
Я не вижу, чего ищу за антеннами
Jestem tu po to, byś wiedziała, że piękno to szaleństwo w czystej formie, bez żadnych barier
Я здесь для того, чтобы ты знала, что красота это безумие в чистом виде, без каких-либо барьеров





Writer(s): Kpsn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.