Paroles et traduction Kartky - Amnesia Haze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcesz
się
zabić?
Jeden
chuj,
każdy
widzi
jak
tu
jest
Do
you
want
to
kill
yourself?
Fuck
it,
everyone
can
see
where
it's
at
To
nie
tamten
mały
gnój,
trochę
dorosłem,
a
trochę
nie
It's
not
that
little
brat
anymore,
I've
grown
up
a
bit,
but
not
much
Chcę
się
przeciwstawić
złu,
które
żyje
we
mnie
wiem
(...każdy
widzi
jak
tu
jest)
I
want
to
stand
up
to
the
evil
that
lives
in
me,
I
know
(...everyone
can
see
where
it's
at)
To
nie
tamten
mały
gnój,
trochę
dorosłem,
a
trochę
nie
It's
not
that
little
brat
anymore,
I've
grown
up
a
bit,
but
not
much
Chcę
się
przeciwstawić
złu,
które
żyje
we
mnie
wiem,
ej...
I
want
to
stand
up
to
the
evil
that
lives
in
me,
I
know,
hey...
Chcesz
się
zabić?
Jeden
chuj,
każdy
widzi
jak
tu
jest
Do
you
want
to
kill
yourself?
Fuck
it,
everyone
can
see
where
it's
at
To
nie
tamten
mały
gnój,
trochę
dorosłem,
a
trochę
nie
It's
not
that
little
brat
anymore,
I've
grown
up
a
bit,
but
not
much
Chcę
się
przeciwstawić
złu,
które
żyje
we
mnie
wiem
I
want
to
stand
up
to
the
evil
that
lives
in
me,
I
know
A
jej
dotyk
jest
jak
wymówka
And
her
touch
is
like
an
excuse
I
wchodzi
jak
wiśniówka
na
czwarty
dzień,
e-ej
And
it
goes
in
like
cherry
liqueur
on
the
fourth
day,
hey
Z
głośnika
tnie
Gazirovka,
a
Black
Bacardi
mi
tu
tańczy
i
tańczy
Gazirovka
is
blasting
out
of
the
speaker,
and
Black
Bacardi
dances
and
dances
for
me
Oni
są
przecież
tak
fajni,
nie
liczą
hajsu
i
punchy
wystarczy
They're
so
cool,
they
don't
count
their
money,
and
their
lines
are
enough
One
są
przecież
tak
ładne
i
łatwe,
a
ja
nie
lubię
tych
dziwki
They're
so
beautiful
and
easy,
and
I
don't
like
those
whores
To
wcale
nie
dziwne,
bo
patrzę
przez
szybę
i
widzę
jaką
masz
rozkminę
It's
not
weird
at
all,
because
I
look
through
the
window
and
I
can
see
what
you're
thinking
Jaką
masz
minę,
co
chciałabyś
zmienić
What's
on
your
face,
what
would
you
like
to
change
Ja
czuję,
że
wszystko
Emily
na
marne
I
feel
that
everything
about
Emily
is
in
vain
Chcę
Ciebie
naprawdę,
a
nie
tamtą
lalkę
I
really
want
you,
not
that
doll
I
żegnam
się
z
Tobą
na
zawsze,
ej
siema
Scarlett
And
I
say
goodbye
to
you
forever,
hey,
bye
Scarlett
Gubię
wątki,
to
niełatwe
I'm
losing
track,
it's
not
easy
Szukam
masek
w
tym
teatrze
I'm
looking
for
masks
in
this
theater
A
jak
nie
widziałeś,
to
niech
ktoś
ślady
zatrze
And
if
you
haven't
seen
it,
let
someone
cover
up
the
traces
Jeszcze
się
zdążysz
napatrzeć
You'll
have
time
to
look
again
Powiedz
mi,
chociaż
szeptem
Tell
me,
even
in
a
whisper
Jak
kurwa
mam
się
wyrwać
z
tego
chorego
snu
How
the
hell
can
I
get
out
of
this
sick
dream
Mój
przyjacielu,
powiedz
gdzie
jesteś
My
friend,
tell
me
where
you
are
Mam
nadzieję
tylko,
że
gdzieś
w
nowym
BMW
I
just
hope
it's
somewhere
in
a
new
BMW
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Amnesia
Haze,
amnesia,
amnesia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emes Milligan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.