Kartky - Atlantyda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kartky - Atlantyda




Atlantyda
Atlantis
Ty powiedz mi, co zmieniło nasze serca na głaz
Tell me, what's turned our hearts to stone?
Szalony czas, czy tamte dni
Crazy times, or those days
Po których nie umiałaś przestać się bać
After which you couldn't stop being afraid
Szalone sny
Crazy dreams
Ty powiedz mi, co zmieniło nasze serca na głaz
Tell me, what's turned our hearts to stone?
Szalony czas, czy tamte sny
Crazy times, or those dreams
Po których nie umiałaś przestać się bać
After which you couldn't stop being afraid
Szalone dni
Crazy days
Ty powiedz mi, co zmieniło nasze serca na głaz
Tell me, what's turned our hearts to stone?
Szalony czas, czy tamte sny
Crazy times, or those dreams
Po których nie umiałaś przestać się bać
After which you couldn't stop being afraid
Szalone dni
Crazy days
Kiedy na tartanie robiłem dwu takt
When I was doing the two-stroke on the track
Z boomboxa leciała Molesta i leciał 2Pac
Molesta and 2Pac were playing from the boombox
Marzenia w zdartych podeszwach, w dziurawych butach
Dreams in worn-out soles, in leaky shoes
Jej spojrzenia, kiedy patrzyła, słuchaj
Her looks, when she looked, listen
A tamta dupa dalej jest zepsuta
And that bitch is still broken
A ja zepsułem wszystko, co się udało
And I screwed up everything that worked
Mówią, że do celu idę po trupach
They say I walk over corpses to reach my goal
Na moich plecach, nie policzę ilu kurwa siedziało
On my back, I can't count how many fucking bitches sat
A teraz mam i siedzę sam
And now I have and I'm sitting alone
I siedzę sam i liczę hajs
And I'm sitting alone and counting money
Ale weź go komuś daj
But take it and give it to someone
Dzisiaj na pieski, jutro na chorą Anię
Today for dogs, tomorrow for sick Ania
Dawaj cokolwiek, co leczy zmęczoną banię
Give whatever cures a tired mind
Czy to jest miłość, czy tylko kochanie?
Is it love, or just lovemaking?
Czy lot na zawsze, czy tylko spadanie
Is it a flight forever, or just falling?
Przez tyle lat myślałem, nikt mnie nie złamie
For so many years I thought no one would break me
A nie pomyślałem o sobie samym, piękne zagranie
And I didn't think about myself, a beautiful move
Jak twoje źrenice, kochanie
Like your pupils, darling
Tajga i tundra w szalonym stanie
Taiga and tundra in a crazy state
Niech tak zostanie
Let it be so
Ty i ja, nas nie zobaczysz na Instagramie
You and I, you won't see us on Instagram
Nas już nigdy nikt nie okłamie
No one will ever lie to us again
Nas nikt już nie okłamie jak cienie
No one will lie to us like shadows
Zanurkujemy szukać miasta, które da nam wytchnienie
Let's dive to find a city that will give us respite
Które da nam wytchnienie, które da nam wytchnienie
That will give us respite, that will give us respite
Ty powiedz mi, co zmieniło nasze serca na głaz
Tell me, what's turned our hearts to stone?
Szalony czas, czy tamte sny
Crazy times, or those dreams
Po których nie umiałaś przestać się bać
After which you couldn't stop being afraid
Szalone dni
Crazy days
Ty powiedz mi, co zmieniło nasze serca na głaz
Tell me, what's turned our hearts to stone?
Szalony czas, czy tamte sny
Crazy times, or those dreams
Po których nie umiałaś przestać się bać
After which you couldn't stop being afraid
Szalone dni
Crazy days
Chociaż na starość, chciałbym robić ci herbatę w piżamie
Even in old age, I'd like to make you tea in my pajamas
A bardziej widzę jakiś samotny grób na pustostanie, tam
But I see a lonely grave on a wasteland, there
I nie pytaj czy to dla mnie, czy dla niej
And don't ask if it's for me, or for her
Ocean jest spokojny, ja rzucam ostatni raz kamień
The ocean is calm, I throw the last stone
K.
K.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.