Kartky - Fml - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kartky - Fml




Fml
Мне хреново
(I choć żadne z nas tu nie ma jeszcze pięćdziesięciu
хоть никому из нас нет и пятидесяти
Lat, ale wszyscy razem jednym głosem pierdolimy świat... nam)
Лет, но все вместе одним голосом мы шлём этот мир... к чертям)
Kiedy noc nie daje spać...
Когда ночь не даёт мне спать...
I choć żadne z nas tu nie ma jeszcze pięćdziesięciu lat
И хоть никому из нас нет и пятидесяти лет
Ale wszyscy razem jednym głosem pierdolimy świat
Но все вместе одним голосом мы шлём этот мир к чертям
Nie umiemy się ogarnąć, ani ona, ani ja
Мы не можем взять себя в руки, ни ты, ни я
Tylko czasem gdzieś złapię, kiedy lata blisko dna
Лишь иногда я ловлю тебя где-то рядом, когда ты паришь у самого дна
Kiedy oni chcą od życia tylko parę drogich szmat
Когда им от жизни нужны лишь пара дорогих тряпок
A ja znowu o niej myślę, kiedy noc nie daje spać nam
А я снова думаю о тебе, когда ночь не даёт нам спать
Kiedy noc nie daje spać nam
Когда ночь не даёт нам спать
Kiedy noc nie daje spać nam
Когда ночь не даёт нам спать
Wyszedłem do sklepu po bułkę i wódkę
Вышел в магазин за хлебом и водкой
Hej, bywało trudniej
Эй, бывало и хуже
Wziąłem jeszcze lufkę, bo nie było bletek
Взял ещё трубку, потому что не было блантов
A po bongo pojadę później
А за бонгом поеду позже
Za czasów, gdy pusto na półce, piłeczka na szkółce
Во времена, когда пусто на полке, мячик на площадке
A resztę dosłuchaj na "Blackout"
А остальное послушай на "Blackout"
Szukam w sobie dzieciaka, co jako jedyny nie zawiódł przez lata
Ищу в себе того пацана, который единственный не подвёл меня за эти годы
Chcę się bawić i latać
Хочу веселиться и летать
Chcę się bawić i latać
Хочу веселиться и летать
Kolory bledną, a jej oczy błędne, a we mnie odzywa się szatan
Краски блекнут, а твои глаза затуманены, а во мне просыпается сатана
Ty nie szukaj diabła, bo nadzieja padła
Ты не ищи дьявола, ведь надежда пала
Po tym jak się wszyscy poddali
После того, как все сдались
Dzisiaj spotkałem samą gdzieś w lesie
Сегодня встретил тебя одну где-то в лесу
A wczoraj tam na pełnej sali
А вчера там, при полном зале
Minąłem teraz ma córkę i syna
Прошёл мимо тебя, теперь у тебя дочь и сын
Mówiłem, na siatę go młoda
Говорил тебе, отдай его в большой спорт, детка
A potem Trentino i Włochy
А потом Трентино и Италия
A ona, że bliżej Polonia, no szkoda
А ты, что ближе Полония, ну жаль
Jej oczy zmęczone jak moje i widzę, że nie poddała się dzisiaj
Твои глаза усталые, как мои, и я вижу, что ты не сдалась сегодня
A chciała się tylko pojawić w napisach, a ma dosyć życia za życia
А хотела лишь появиться в титрах, а ей надоело жить при жизни
I nie wiem co robić, gdy wszystko za trudne, a twoje życie to burdel
И я не знаю, что делать, когда всё слишком сложно, а твоя жизнь это бордель
Już lepiej tego nie ujmę, nasyp mi ziemi na trumnę
Лучше и не скажешь, насыпь мне земли на гроб
I choć żadne z nas tu nie ma jeszcze pięćdziesięciu lat
И хоть никому из нас нет и пятидесяти лет
Ale wszyscy razem jednym głosem pierdolimy świat
Но все вместе одним голосом мы шлём этот мир к чертям
Nie umiemy się ogarnąć, ani ona, ani ja
Мы не можем взять себя в руки, ни ты, ни я
Tylko czasem gdzieś złapię, kiedy lata blisko dna
Лишь иногда я ловлю тебя где-то рядом, когда ты паришь у самого дна
Kiedy oni chcą od życia tylko parę drogich szmat
Когда им от жизни нужны лишь пара дорогих тряпок
A ja znowu o niej myślę, kiedy noc nie daje spać nam
А я снова думаю о тебе, когда ночь не даёт нам спать
Kiedy noc nie daje spać nam
Когда ночь не даёт нам спать
Kiedy noc nie daje spać nam
Когда ночь не даёт нам спать
Ja zabiorę ci wszystkie szare dni
Я заберу у тебя все серые дни
I każdy chory koszmar, który śnisz
И каждый больной кошмар, который тебе снится
Bo widzę, że poza mną nie masz nic
Ведь я вижу, что кроме меня у тебя ничего нет
A ja sam jestem nikim, a więc csiii...
А я сам никто, а значит, тсс...
I znowu gaszę światła, włączam film
И снова гашу свет, включаю фильм
Przepraszam, że zabrałem ci tyle chwil
Прости, что отнял у тебя столько мгновений
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
У-у, у-у, у-у, у-у, у-у, у-у, у-у
A mi jest dalej zimno, przy swojej bladej skórze
А мне всё ещё холодно, рядом со своей бледной кожей
A tobie pewnie ciepło, gdzieś w jego nowej furze...
А тебе, наверное, тепло, где-то в его новой тачке...
Kiedy noc nie daje spać nam
Когда ночь не даёт нам спать
Kiedy noc nie daje spać...
Когда ночь не даёт мне спать...





Writer(s): Indeb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.