Kartky - Pan śmierć - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kartky - Pan śmierć




Pan śmierć
Mr. Death
Miałem w planach pierścionek i opcje za dwadzieścia pensji jej matki
I had plans for a ring and options for twenty of her mother's paychecks
Bałem się wybrać złą stronę, to dramat pokoleń, stałem się zbyt gorzki i kwaśny
I was afraid to choose the wrong side, it's the drama of generations, I became too bitter and sour
Wybrakowani na skali miliona, ich życie mi woła, nie, nie wracajmy
Defective on a scale of a million, their lives are calling me, no, let's not go back
Od kiedy wena się sypie na lustrach, gusła poszły do przodu jak panny
Since the muse has been pouring onto the mirrors, witchcraft has come as far as young ladies
I gusta, tak głupie, zamknięte, wyciągam ręce po pengę i przemierzam świat
And tastes, so stupid, closed, I reach out my hands for money and travel the world
Oglądam z jej wnętrza to wszystko, co zmienia wasz horyzont patrzenia, ot tak
I watch everything that changes your horizon of perception from inside her, just like that
Dotykam rękami ścian, zimne i transparentne, jakby kurwa ze szkła
I touch the walls with my hands, they are cold and transparent, as if from fucking glass
I jawnie kłamią mi o swojej formie, a wiem, że zostały stworzone jak ja, przypadkiem
And they blatantly lie to me about their form, and I know that they were created like me, by chance
Nim dotknę powietrza dłonią popłynę tym statkiem ostatnim
Before I touch the air with my hand, I will sail with this last ship
Żaglowiec ma znaki na płótnie nekrolog i wkrótce jak wróce to zwiniemy martwych z tej tratwy jak Oni
The sailboat has signs on its canvas, an obituary, and soon as I return we will roll up the dead from this raft like They did
Dłonie do broni, oni jak my, my to nie my jak każdy
Hands on weapons, they are like us, we are not like them like everyone else
Wykolejeni jak dziwki, ochrona, górnicy, raperzy i gwiazdy, nie wierzysz?
Derailed like whores, security guards, miners, rappers and stars, you don't believe me?
To sprawdź ich, noce na manie i cienie na ścianie, to życie czy pastisz?
Then check them, nights on mania and shadows on the wall, is this life or a pastiche?
Wena do walki słowami mnie martwi, za rzadko chyba trafiam z kartki na klatki
The muse for fighting with words worries me, I don't hit paper to breast often enough
Błędy w systemie constans, względem natchnienia, ujmę to tak
Errors in the system are constants, with respect to inspiration, I'll put it this way
Kończę zabawę gdy robi się jasno, a za plecami trwa wojna od lat
I end the fun when it gets light, and behind my back there has been a war going on for years
Pan śmierć, przechadzam ulicami i nie liczę się już z nikim skoro każdy ma mnie za nic (za nic)
Mr. Death, I walk the streets and don't count on anyone anymore since everyone considers me nothing (nothing)
Pan śmierć, przechadzam ulicami i nie liczę się już z nikim skoro każdy ma mnie za nic (za nic)
Mr. Death, I walk the streets and don't count on anyone anymore since everyone considers me nothing (nothing)
Pan śmierć, przechadzam ulicami i nie liczę się już z nikim skoro każdy ma mnie za nic (za nic)
Mr. Death, I walk the streets and don't count on anyone anymore since everyone considers me nothing (nothing)
Pan śmierć, przechadzam ulicami i nie liczę się już z nikim skoro każdy ma mnie za nic (za nic)
Mr. Death, I walk the streets and don't count on anyone anymore since everyone considers me nothing (nothing)
Pan śmierć, przechadzam ulicami i nie liczę się już z nikim skoro każdy ma mnie za nic (za nic)
Mr. Death, I walk the streets and don't count on anyone anymore since everyone considers me nothing (nothing)
Pan śmierć, przechadzam ulicami i nie liczę się już z nikim skoro każdy ma mnie za nic (za nic)
Mr. Death, I walk the streets and don't count on anyone anymore since everyone considers me nothing (nothing)
Pan śmierć, przechadzam ulicami i nie liczę się już z nikim skoro każdy ma mnie za nic (za nic)
Mr. Death, I walk the streets and don't count on anyone anymore since everyone considers me nothing (nothing)
Pan śmierć, przechadzam ulicami i nie liczę się już z nikim i nie liczę się już z nikim
Mr. Death, I walk the streets and don't count on anyone anymore and I don't count on anyone anymore
Pan śmierć
Mr. Death





Writer(s): Ironic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.