Paroles et traduction Kartky - Smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leżę
na
ruinach
mojego
nieba
I'm
lying
on
the
ruins
of
my
heaven
Szukałem
spełnienia
nie
tam,
gdzie
trzeba
I
was
looking
for
fulfillment
in
the
wrong
place
Chyba
wyrzucę
parę
stron
z
kalendarza
jak
Ty,
jak
Ty?
I
think
I'll
throw
out
a
few
pages
from
the
calendar
like
you,
like
you?
Leżę
na
ruinach
mojego
nieba
I'm
lying
on
the
ruins
of
my
heaven
Znalazłem
nadzieję
na
jego
dnie
I've
found
hope
at
the
bottom
of
it
To
tylko
słowa,
ale
każdym
z
nich
żyję
daleko
gdzieś
These
are
just
words,
but
I
live
every
one
of
them
far
away
somewhere
W
swojej
krainie
mgieł
In
my
misty
land
Dlaczego
to
wszystko
tak
trudne
i
głupie
od
tylu
lat?
Why
has
all
this
been
so
difficult
and
stupid
for
so
many
years?
Ulice
są
puste
i
brudne,
i
nigdy
nie
zechce
mnie
świat
The
streets
are
empty
and
dirty,
and
the
world
will
never
want
me
Próbuję
oddać
Ci
swój
stracony
czas
I'm
trying
to
give
you
back
my
lost
time
O
którym
nie
opowie
ona
ani
ja
About
which
neither
she
nor
I
will
tell
Dlaczego
to
wszystko
tak
trudne
i
głupie
od
tylu
lat?
Why
has
all
this
been
so
difficult
and
stupid
for
so
many
years?
Ulice
są
puste
i
brudne,
i
nigdy
nie
zechce
mnie
świat
The
streets
are
empty
and
dirty,
and
the
world
will
never
want
me
Próbuję
oddać
Ci
swój
stracony
czas
I'm
trying
to
give
you
back
my
lost
time
O
którym
nie
opowie
ona
ani
ja
About
which
neither
she
nor
I
will
tell
Idę
po
stromej
krawędzi,
z
opaską
na
oczach
jak
Ty
I'm
walking
along
a
steep
edge,
blindfolded
like
you
I
nie
wiem
który
to
ostatni
krok
And
I
don't
know
which
step
is
the
last
Lata
mijają,
a
pięści
z
niemocy
żalu
przez
łzy
Years
go
by,
and
fists
of
helplessness
from
sorrow
through
tears
Zaciskają
się
nam
same
do
krwi
Clench
themselves
into
blood
Wtedy
nie
chce
mi
się
walczyć
jak
teraz
Then
I
don't
feel
like
fighting
like
I
do
now
Chcę
tylko
uciec
i
odlecieć,
wiem
że
pora
umierać,
to
ja
I
just
want
to
run
away
and
fly
away,
I
know
it's
time
to
die,
it's
me
Samotny
szampan
w
pustym
domu,
znów
Lonely
champagne
in
an
empty
house,
again
Zasypiam
z
echem
Twoich
pustych
słów
I
fall
asleep
to
the
echo
of
your
empty
words
Chcę
widzieć
tu
Ciebie
i
wiedzieć,
że
jesteś
na
pewno
nie
powiem
Ci
jak
I
want
to
see
you
here
and
know
that
you
are
for
sure
I
won't
tell
you
how
Nie
powiem
Ci
jak,
a
zostaję
sam,
goście
opuszczają
bal
I
won't
tell
you
how,
and
I'm
left
alone,
the
guests
are
leaving
the
ball
I
kiedy
zawód
to
powód
jestem
bez
szans
And
when
disappointment
becomes
a
reason,
I
have
no
chance
Daj
mi
odetchnąć,
to
tylko
mgła
Let
me
breathe,
it's
just
fog
Dlaczego
to
wszystko
tak
trudne
i
głupie
od
tylu
lat?
Why
has
all
this
been
so
difficult
and
stupid
for
so
many
years?
Ulice
są
puste
i
brudne,
i
nigdy
nie
zechce
mnie
świat
The
streets
are
empty
and
dirty,
and
the
world
will
never
want
me
Próbuję
oddać
Ci
swój
stracony
czas
I'm
trying
to
give
you
back
my
lost
time
O
którym
nie
opowie
ona
ani
ja
About
which
neither
she
nor
I
will
tell
Dlaczego
to
wszystko
tak
trudne
i
głupie
od
tylu
lat?
Why
has
all
this
been
so
difficult
and
stupid
for
so
many
years?
Ulice
są
puste
i
brudne,
i
nigdy
nie
zechce
mnie
świat
The
streets
are
empty
and
dirty,
and
the
world
will
never
want
me
Próbuję
oddać
Ci
swój
stracony
czas
I'm
trying
to
give
you
back
my
lost
time
O
którym
nie
opowie
ona
ani
ja
About
which
neither
she
nor
I
will
tell
Wczoraj
biegłem
za
swoim
cieniem
Yesterday
I
was
running
after
my
shadow
Dziś
odlatuję
razem
z
Tobą
tam
Today
I'm
flying
away
with
you
there
Razem
z
Tobą
Together
with
you
Razem
z
Tobą
Together
with
you
Zapomniałem
po
co
ludziom
sumienie
I
have
forgotten
why
people
have
a
conscience
W
tylu
miejscach
próbowałem
już
żyć
In
so
many
places
I
have
tried
to
live
Dzisiaj
pamiętam
tylko
fragmenty
Today
I
remember
only
fragments
A
życie,
którego
nie
ma
zlewa
się
nam
w
biały
dym
(dym,
dym,
dym)
And
the
life
that
isn't
there
blends
into
white
smoke
(smoke,
smoke,
smoke)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hvzx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.