Kartky - Sumienie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kartky - Sumienie




Sumienie
Conscience
Mamie słowami,
With my words, my love
Robię to znowu,
I'm doing it again
Obnażam braci, ludzi i twarze
Laying bare brothers, people, and faces
Znikam za rogiem, a widok mych ofiar odziera z godności ołtarze
I disappear around the corner, and the sight of my victims strips altars of their dignity
Nie wiem komu je składam, gdy z bogiem
I don't know to whom I'm offering them, as I have
Odpuściłem współpracę na razie
Given up my collaboration with God, for now
Zanim wyzwolę się ramion głupoty, która mówiła bym robił co każe
Until I free myself from the arms of stupidity, which told me to do as it commanded
Nie chcę tych wrażeń,
I don't want those feelings
Wróć do mnie jutro i oddaj mi smak
Come back to me tomorrow and give me back my taste
Na przekór opiniom, że duma to tylko droga by trafić w mój raj
Despite the opinions that pride is only a way to make it to my paradise
Daleko tak, od tego co wartościuje twoje spojrzenie na ludzi i czas
So far, from what values your gaze upon people and time
Wilki już dawno rzuciły się w pogoń za tym co zostało z nas
The wolves have long since given chase to what's left of us
Biegnę do ognia, światła i ciepła,
I run towards the fire, the light, and the warmth
Chcę tylko zabrać więcej
I only want to take more
Dla siebie i ludzi, którzy gdy proszę od razu wyciągają ręce
For myself and for the people who, when I ask, reach out their hands immediately
Czego chcieć więcej,
What more could I ask for?
Ile to tak naprawdę warte jest? Nie wiem
How much is it really worth? I don't know
Wrogów staram się trzymać daleko, blisko mam ciebie
I try to keep my enemies far away. I keep you close
Tkwimy tu razem, nigdy cię nie zostawię i nigdy więcej nie skłamie o wenie
We're stuck here together. I'll never leave you and I'll never lie again about inspiration
To pakt, który wpisałem słowami w mantrę,
This is a pact that I've written into a mantra with words
Którą wymawiam na scenie
That I utter onstage
Ponawiam pytanie o ciebie naprawdę
I repeat this question about you again
Kiedy na ścianie już blaski i cienie
When there's already light and shadow on the walls
Mylą dzień z nocą i patrzą z góry na skały
Confusing day with night and looking down from a great height at the rocks
O które rozbiłem sumienie
On which I shattered my conscience





Writer(s): Foux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.