Kartky - Mała Wojna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kartky - Mała Wojna




Dziki tłum
Дикая толпа
Nawet jeśli go nie widać, to gdzieś idzie z daleka
Даже если его не видно, он куда-то идет издалека
Ostatkiem tchu
Остатком вздоха
Namalowałem rozpacz jak Munch i czekam
Я нарисовал отчаяние, как Мунк и ожидание
Spokojnie, tak samo jak ja
Спокойно, как и я
Jak przetrwałem wojnę, wygram sobie też świat
Как я пережил эту войну, я тоже выиграю мир
Spokojnie, tak samo jak ja
Спокойно, как и я
Jak przetrwałem wojnę wygram sobie też świat
Как я пережил эту войну, я тоже выиграю мир
A niech płonie stos (płonie stos)
И пусть горит куча (горит куча)
A chory tłum się niecierpliwi i czeka
И больная толпа нетерпелива и ждет
Już dali w nos (dali w nos)
Уже дали в нос (дали в нос)
A teraz chcą jeszcze potańczyć, ja zwlekam
А теперь они хотят еще потанцевать, я медлю.
Spokojnie, tak samo jak ja
Спокойно, как и я
Jak przetrwałem wojnę wygram sobie też świat
Как я пережил эту войну, я тоже выиграю мир
Spokojnie, tak samo jak ja
Спокойно, как и я
Nie patrzę w tył
Я не смотрю назад
I kiedy zabraknie mi tchu (zabraknie mi tchu)
И когда у меня кончается дыхание меня кончается дыхание)
I znikasz nagle a nadzieja ucieka w czarnym BMW
И ты исчезаешь внезапно и Надежда убегает в черном BMW
A Twoje usta szepczą kłamstwa z daleka
И твои уста шепчут ложь издалека
Spokojnie, tak samo jak ja
Спокойно, как и я
Jak przetrwałem wojnę, wygram sobie też świa-a-a-a-at, o tak
Как я пережил эту войну, я также выиграю себе свиа-а-а-а-ат, О да
Jak przetrwałem wojnę wygram sobie też świat
Как я пережил эту войну, я тоже выиграю мир
I kiedy zabraknie mi tchu
И когда я задыхаюсь
I znikasz nagle i nikt na mnie nie czeka
И ты исчезаешь внезапно, и никто не ждет меня
Ty znasz ten ból
Ты знаешь эту боль
A gdy zapragniemy się zobaczyć, uciekaj
И когда мы захотим увидеться, беги.
Spokojnie, tak samo jak ja
Спокойно, как и я
Jak przetrwałem wojnę wygram sobie też świa-a-a-a-at, o tak
Как я выжил в этой войне, я выиграю себе тоже свя-а-а-а-ат, О да
Jak przetrwałem wojnę wygram sobie też świat
Как я пережил эту войну, я тоже выиграю мир
Jak Biała Góra patrzę na was z ziemi świętej, co nie znam jej już
Как Белая Гора я смотрю на вас со Святой Земли, что я не знаю ее больше
Za dużo zbłąkanych kul jest tu za zakrętem, nie spotkasz ich tu
Слишком много бродячих пуль здесь, за поворотом, вы не встретите их здесь
Na poligonie całe życie uturlane skrętem, wannabe król
На полигоне вся жизнь проложена поворотом, подражатель король
A w oktagonie chcą wyjaśniać mnie, to piękne, dwie kurwy na stu
И в октагоне хотят объяснить мне, это красиво, две шлюхи на сотню
Me serce płonie, chociaż mokre cienie na betonie śmieją się w twarz
Мое сердце горит, хотя мокрые тени на бетоне смеются в лицо
Po mojej stronie zbłąkane dusze i te wiedźmy, nekromantki, co kochasz je tak
На моей стороне бродячие души и эти ведьмы, некроманты, что вы любите их так
A kiedy zdejmują buty, stanik i majtki, potem nie chcą cię znać
И когда они снимают обувь, лифчик и трусики, тогда они не хотят знать вас
na chwilę, jak poranna mgła
Они на мгновение, как утренний туман
Ta mała wojna to największe z ich kłamstw
Эта маленькая война-самая большая из их лжи
(Z ich kłamstw, z ich kłamstw, z ich kłamstw, z ich kłamstw, z ich kłamstw, z ich kłamstw, z ich kłamstw, z ich kłamstw, z ich kłamstw, z ich kłamstw)
(Из их лжи, их лжи, их лжи, их лжи, их лжи, их лжи, их лжи, их лжи, их лжи, их лжи)
I kiedy zabraknie mi tchu
И когда я задыхаюсь
I znikasz nagle a nadzieja ucieka w czarnym BMW
И ты исчезаешь внезапно и Надежда убегает в черном BMW
A Twoje usta szepczą kłamstwa z daleka
И твои уста шепчут ложь издалека
Spokojnie, tak samo jak ja
Спокойно, как и я
Jak przetrwałem wojnę wygram sobie też świa-a-a-a-at, o tak
Как я выжил в этой войне, я выиграю себе тоже свя-а-а-а-ат, О да
Jak przetrwałem wojnę wygram sobie też świat
Как я пережил эту войну, я тоже выиграю мир
I kiedy zabraknie mi tchu
И когда я задыхаюсь
I znikasz nagle i nikt na mnie nie czeka
И ты исчезаешь внезапно, и никто не ждет меня
Ty znasz ten ból
Ты знаешь эту боль
A gdy zapragniemy się zobaczyć, uciekaj
И когда мы захотим увидеться, беги.
Spokojnie, tak samo jak ja
Спокойно, как и я
Jak przetrwałem wojnę wygram sobie też świa-a-a-a-at (uciekaj), o tak
Как я пережил эту войну, я тоже выиграю себе свиа-а-а-а-ат (беги), О да
Jak przetrwałem wojnę wygram sobie też świat
Как я пережил эту войну, я тоже выиграю мир
Uciekaj, uciekaj, uciekaj, uciekaj, uciekaj, uciekaj, uciekaj, uciekaj, uciekaj, uciekaj...
Беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги, беги...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.