Kartoon - 30 Février (feat. Bilpun) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kartoon - 30 Février (feat. Bilpun)




30 Février (feat. Bilpun)
30th of February (feat. Bilpun)
Tu vas choquer ta race, si ça fait pas longtemps qu'tu connais K.A.R
You're going to be shocked, if you haven't known K.A.R for long
Y'a plus d'100 péta octets sous l'bonnet carhart, kho c'est pas la peine
There's more than 100 petabytes under the Carhartt beanie, yo, it's not worth it
Nan c'est pas la peine de geindre, il fallait pas faire le singe
No, it's not worth whining, you shouldn't have acted like a monkey
Il fallait pas faire le bolosse tu veux casser du sucre, viens on va parler caramel
You shouldn't have played the fool, you wanna break some sugar, come on let's talk caramel
J'attends plus personne, ils arriveront à l'heure quand on s'ra plus d'ce monde
I'm not waiting for anyone, they'll arrive on time when we're gone from this world
J'réponds pas aux DM des putes, ou du moins pas sur ce compte
I don't reply to DMs from bitches, or at least not on this account
Pas une seconde perdre
Not a second to lose
Vu qu'y'a rien qui bouge comme la capuche de mon imper
Since nothing moves like the hood of my raincoat
Pétasse, vire ton gros pétard de nos feed, à moins qu'tu veuilles qu'on l'inspecte
Bitch, get your fat joint off our feed, unless you want us to inspect it
Wesh, dis toi qu'après une certaine heure mes arguments ont dix doigts
Hey, just so you know, after a certain hour my arguments have ten fingers
J'ai plus l'âge de parler pour rien, ni d'vider mon pus devant mon miroir enfoiré
I'm too old to talk for nothing, or to empty my pus in front of my damn mirror
Hajime j'passe pas par 4 chemins, j'taffe j'les r'garde chômer
Hajime, I'm not taking any detours, I slap 'em, I watch 'em snitch
Il ont rien fait l'Hchouma, j'veux minimum 1 drapeau par sommet
They did nothing, the shame, I want at least one flag per summit
J'aurai l'temps de t'expliquer tous les 30 février
I'll have time to explain to you all the 30ths of February
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
You're gonna know hell, you who wanted so much to be prayed for
Tous les 30 février, tous les 30 février
All the 30ths of February, all the 30ths of February
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
You're gonna know hell, you who wanted so much to be prayed for
J'aurai l'temps de t'expliquer tous les 30 février
I'll have time to explain to you all the 30ths of February
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
You're gonna know hell, you who wanted so much to be prayed for
Tous les 30 février, tous les 30 février
All the 30ths of February, all the 30ths of February
Tous les 30 février, tous les 30 février
All the 30ths of February, all the 30ths of February
J'suis l'drogué dans l'appart
I'm the druggie in the apartment
Tu veux croquer dans ma part?
You wanna take a bite out of my share?
J'en ai marre de faire des concerts
I'm tired of doing concerts
L'Etat nous manipule et on l'sait
The state manipulates us and we know it
J'ai menti devant la concierge
I lied in front of the concierge
On dit pas c'qu'on fait
We don't say what we do
Mais on fait ce qu'on dit
But we do what we say
On te claque les fesses
We slap your ass
Si t'aime les condés
If you like cops
Tu fais des promesses, de base on est quitte
You make promises, basically we're even
Donc on va se tape en équipe
So we're gonna hit each other as a team
J'rallume mon petard derrière Flavy
I relight my joint behind Flavy
Balance des menaces derrière l'clavier
Throw out threats behind the keyboard
T'as 3 mois de retard
You're 3 months late
T'es rodav dans le piège on te casse la rotule
You're stuck in the trap, we're breaking your kneecap
Si tu vois qu'elle a des eins bah du coup
If you see that she's got big ones, well then
Elle met la photo insta tu zoom
She puts the insta pic you zoom in
Dis-moi
Tell me
J'ai tout pour être ton prince pas du tout
I have everything to be your prince, not at all
Pourquoi tu t'fais des films devant ton miroir?
Why you making movies in front of your mirror?
Pourquoi tu nous mets dans l'vent?
Why you putting us out in the cold?
Un éclair de vérité de ce jeu d'semblant
A flash of truth from this game of pretend
Que des phases sanglantes
Only bloody bars
Pas de pistons, you too?
No strings pulled, you too?
Ils te mentent pour tu clique sur youtube
They lie to you so you click on YouTube
Le trésor de l'humanité
The treasure of humanity
J'manie les paris
I handle the bets
Fait l'tri dans tes amitiés
Sort out your friendships
J't'abime pour l'tarif de base
I'm hurting you for the base rate
J'arrive de Belgique
I'm coming from Belgium
J'arrive de Naples
I'm coming from Naples
Donc t'arrête de m'faire chier
So stop pissing me off
J'aurai l'temps de t'expliquer tous les 30 février
I'll have time to explain to you all the 30ths of February
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
You're gonna know hell, you who wanted so much to be prayed for
Tous les 30 février, tous les 30 février
All the 30ths of February, all the 30ths of February
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
You're gonna know hell, you who wanted so much to be prayed for
J'aurai l'temps de t'expliquer tous les 30 février
I'll have time to explain to you all the 30ths of February
Tu vas connaître l'enfer, toi qui voulait tant t'faire prier
You're gonna know hell, you who wanted so much to be prayed for
Tous les 30 février, tous les 30 février
All the 30ths of February, all the 30ths of February
Tous les 30 février, tous les 30 février
All the 30ths of February, all the 30ths of February





Writer(s): Clément Oktav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.