Paroles et traduction Karun feat. Mc Kode & Babita - Baxxe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kya
tumko
main
batau
Рассказать
тебе,
Kaha
main
so
raha
hu
Где
я
сплю
ночами?
Chalu
main
kisi
orr
Иду
я
своим
путём,
Bata
main
kaha
raha
hu
Скажи,
где
нахожусь
я
сам?
Niklu
jo
main
ghar
se
Выйду
я
из
дома,
Lekar
apne
baxxe
Собрав
свой
багаж,
Shuru
karu
kahan
se
С
чего
мне
начать,
Jo
jaane
diya
Что
я
отпустил,
Jo
rakh
liya
haq
se
Что
по
праву
сохранил?
Na
ghar
ka
na
ghat
ka
Ни
дома,
ни
двора,
Na
baat
ka
na
laat
ka
Ни
разговоров,
ни
пинков,
Akele
bas
likha
itihaas
tha
В
одиночку
писал
историю,
Bachpan
se
apna
baap
tha
С
детства
был
сам
себе
хозяин.
(Kya
tumko
main
batau)
(Рассказать
тебе?)
Ki
kaam
kara
kitna
zyada
Сколько
я
работал,
Tu
school
mein
main
beemar
tha
Пока
ты
в
школе
болел.
(Tumko
main
batau)
(Рассказать
тебе?)
Ki
main
andar
se
zyada
bahar
tha
Что
я
больше
был
на
улице,
чем
дома,
Tu
bika
kyuki
main
dukaan
tha
Ты
продавался,
потому
что
я
был
лавкой,
Puche
mujhse
main
kitna
kamaata
Спрашиваешь,
сколько
я
зарабатываю,
Abhi
utna
jisse
aata
aadha
Пока
только
половину
того,
что
мне
нужно,
Note
pakdu
jaise
note
par
main
gaa
nahi
paata
Держу
купюры,
как
будто
не
умею
петь
под
фонограмму,
Bahar
ka
load
main
yahan
nahi
laata
Внешний
груз
сюда
не
несу,
Note
gulaabi
dikhe
to
gandhi
ke
maara
Если
вижу
розовую
купюру,
бью
по
ней,
как
Ганди,
Fir
doosra
gaal
wo
aage
laata
Потом
подставляю
другую
щеку,
Ye
cycle
bas
chale
jaata
uss
road
pe
Этот
цикл
продолжается
на
той
дороге,
Jo
bana
pada
aadha
Которая
построена
наполовину.
Numaishi
mijaaz
mera
Демонстративный
мой
нрав,
Jism
niraala
Тело
необычное,
Niklu
ghar
se
Выхожу
из
дома,
Khud
ko
hai
bandha
Сам
себя
связал,
Kaffan
sar
pe
Саван
на
голове,
Mann
bhi
ye
kala
Душа
тоже
темная,
Mera
nikle
uthala
Мой
дух
восстанет,
Tasveer
pe
maala
Венок
на
портрете,
Dede
khudko
tu
jwala
Отдай
себя
пламени.
Kya
tumko
main
batau
Рассказать
тебе,
Kaha
main
so
raha
hu
Где
я
сплю
ночами?
Badhu
main
kisi
orr
Меняюсь
я
с
кем-то,
Bata
kaha
raha
hu
Скажи,
где
нахожусь
я
сам?
Niklu
jo
main
ghar
se
Выйду
я
из
дома,
Lekar
apne
chehre
Взяв
свое
лицо,
Shuru
karu
kahan
se
С
чего
мне
начать,
Kya
jaane
diya
kya
rakh
liya
Что
я
отпустил,
что
сохранил,
Kya
rakh
liya
Что
сохранил,
Kya
tumko
main
batau
Рассказать
тебе,
Tumko
main
batau
Рассказать
тебе,
Kya
tumko
main
batau
Рассказать
тебе.
Kya
hi
bataoge
mera
baare
Что
ты
расскажешь
обо
мне?
Mere
baare
sunke
na
hona
behre
Услышав
обо
мне,
не
оглохни,
Mere
gaane
sunke
na
khona
chehre
Услышав
мои
песни,
не
теряй
лицо,
Mere
vaadein
bunke
na
sona
aise
Услышав
мои
обещания,
не
спи
так,
Meri
baatein
sunke
na
rona
aise
Услышав
мои
слова,
не
плачь
так,
Sabhi
yaadein
dhundhli
na
khona
aise
Все
воспоминания
туманны,
не
теряй
их
так,
Teri
aanhein
sookhi
hai
dubona
inhe
Твои
вздохи
сухи,
утопи
их,
Meri
raatein
sooni
na
jagana
tujhe
Мои
ночи
одиноки,
не
буди
тебя.
Han
nikla
main
ghar
se
leke
baxxe
tha
Да,
я
вышел
из
дома
с
багажом,
Jaga
tha
kone
mein
sona
kabse
tha
Место
было
в
углу,
спал
с
тех
пор,
Rona
dhona
bhi
na
kara
tha
jab
se
Не
плакал
с
тех
пор,
Khudke
pairo
pe
main
khada
haq
se
tha
Стоял
на
своих
ногах
по
праву.
Han
nikla
main
ghar
se
leke
baxxe
tha
Да,
я
вышел
из
дома
с
багажом,
Jaga
tha
kone
mein
sona
kabse
tha
Место
было
в
углу,
спал
с
тех
пор,
Rona
dhona
bhi
na
kara
tha
jab
se
Не
плакал
с
тех
пор,
Khudke
pairo
pe
main
khada
haq
se
tha
Стоял
на
своих
ногах
по
праву.
Aake
nikle
chaar
jagah
Вышли
в
свет,
Hum
the
poori
raat
jagge
Мы
не
спали
всю
ночь,
Banane
apni
aaj
jagah
Чтобы
создать
свое
место
сегодня,
Saal
lage
hafte
Годы,
недели,
Har
saal
khareede
itne
baxxe
Каждый
год
покупали
столько
багажа,
Hum
chale
jaise
hath
mein
bahot
jagah
Мы
шли,
как
будто
в
руках
было
много
места,
Hum
the
poori
raat
jagge
Мы
не
спали
всю
ночь,
Dhundhe
agli
jagah
Искали
следующее
место,
Saal
lage
hafte
Годы,
недели,
Sapne
dimag
mein
jo
basse
Мечты,
которые
засели
в
голове,
Kabhi
liye
nahi
halke
Никогда
не
воспринимали
легкомысленно,
Hum
the
bache
kal
ke
Мы
были
детьми
вчерашнего
дня,
Jo
kal
the
Которые
были
вчера,
Saal
lage
hafte
Годы,
недели,
Hum
nahi
badle
Мы
не
изменились,
Badle
bas
jagah
Изменилось
только
место,
Badle
bas
jagah
Изменилось
только
место,
Saal
lage
hafte
Годы,
недели,
Badle
bas
jagah
Изменилось
только
место,
Badle
bas
jagah
Изменилось
только
место.
Kya
tumko
main
batau
Рассказать
тебе,
Kaha
main
so
raha
hu
Где
я
сплю
ночами?
Chalu
main
kisi
orr
Иду
я
своим
путём,
Bata
main
kaha
raha
hu
Скажи,
где
нахожусь
я
сам?
Niklu
jo
main
ghar
se
Выйду
я
из
дома,
Lekar
apne
baxxe
Собрав
свой
багаж,
Shuru
karu
kahan
se
С
чего
мне
начать,
Jo
jaane
diya
Что
я
отпустил,
Jo
rakh
liya
haq
se
Что
по
праву
сохранил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babita Chandel
Album
Granth
date de sortie
07-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.