Paroles et traduction Karun feat. Nuke & Achayan - Seetiyan
Ente
chiri
kandal
aryile
When
you
see
my
smile,
you
know
Enike
yadhonum
bayam
illai
I
have
nothing
to
be
afraid
of
Ente
chiri
kandal
aryile
When
you
see
my
smile,
you
know
Enike
yadhonum
bayam
illai
I
have
nothing
to
be
afraid
of
Mera
smile
dekh
ke
samjo
lo
Mera
smile
dekh
ke
samjo
lo
Menu
kisi
ka
bi
dar
nahi
Menu
kisi
ka
bi
dar
nahi
Mera
smile
dekh
ke
samjo
lo
Mera
smile
dekh
ke
samjo
lo
Menu
kisi
ka
bi
dar
nahi
Menu
kisi
ka
bi
dar
nahi
Aaj
kal,
khushi
bhi
na
mil
rahi
These
days,
even
happiness
is
hard
to
find
Aadatein
hai
aaise
ki
woh
kahi
ghum
gayi
Habits
are
such
that
they
have
wandered
off
somewhere
Janu
me
ye,
kiske
piche
bhagu
na
I
know
this,
I
don't
have
to
chase
after
anyone
Aane
wali
thi
woh
pehle
hi
ab
mil
gayi
What
was
meant
to
come
has
already
arrived
Aaj
kal,
khushi
bhi
na
mil
rahi
These
days,
even
happiness
is
hard
to
find
Aadatein
hai
aaise
ki
woh
kahi
ghum
gayi
Habits
are
such
that
they
have
wandered
off
somewhere
Janu
me
ye,
kiske
piche
bhagu
na
I
know
this,
I
don't
have
to
chase
after
anyone
Aane
wali
thi
woh
pehle
hi
ab
mil
gayi
What
was
meant
to
come
has
already
arrived
Kiske
maamle
me
karu
ab
ungli
nahi
I
won't
interfere
in
anyone's
business
anymore
Khud
ki
sangat
sahi
My
own
company
is
enough
Bakchodi
karne
ki
fursat
bhi
nai
No
time
for
bullshit
either
Chalu
toh
lagu
haafne
I've
started
to
live
life
on
the
edge
Aankho
pe
hai
kaali
pati
Black
patches
on
my
eyes
Maut
kadhi
hai
samne
Death
is
right
in
front
Usko
kiya
dodge
mene
pikachu
ke
naam
pe
I
dodged
it
in
the
name
of
Pikachu
Aadhi
zindagi
toh
saali
udd
gayi
toofan
me
Half
my
life
was
blown
away
in
the
storm
Aaj
kal,
khushi
bhi
na
mil
rahi
These
days,
even
happiness
is
hard
to
find
Aadatein
hai
aaise
ki
woh
kahi
ghum
gayi
Habits
are
such
that
they
have
wandered
off
somewhere
Janu
me
ye,
kiske
piche
bhagu
na
I
know
this,
I
don't
have
to
chase
after
anyone
Aane
wali
thi
woh
pehle
hi
ab
mil
gayi
What
was
meant
to
come
has
already
arrived
Han
maana
maine
main
farebi
ik
paheli
hu
Yes,
I
admit
I'm
a
mysterious
puzzle
Na
baate
sunta
na
main
puchta
saheli
ko
I
don't
listen
to
talks,
nor
do
I
ask
my
friends
Teri
aankhein
padke
yaadein
saari
taal
di
hai
Reading
your
eyes
has
silenced
all
my
memories
Hai
tujhme
dikhti
duniya
tujhsi
tu
akeli
ho
I
see
the
world
in
you,
you
are
alone
like
yourself
Tujhko
poojta
hu
itna
tujhme
rab
dikhega
I
worship
you
so
much,
God
is
visible
in
you
Ek
din
wo
tujhsa
mandiro
mein
kab
dikhega
One
day,
you
will
be
seen
in
temples
like
God
Mere
ye
shabdo
pe
yuh
gaur
sa
ab
na
karo
ji
Don't
pay
attention
to
my
words
like
this
Yahan
pa
gand
likhdu
aajkal
wo
sab
bikega
These
days,
even
writing
"pa
gand"
here
will
sell
Jo
baat
tujhse
shuru
tujhpe
ab
khatam
karunga
What
started
with
you,
I
will
end
it
on
you
now
Hai
dharm
maan
tujhko
subah
shaam
ab
japunga
I
will
consider
you
my
religion,
I
will
chant
your
name
morning
and
evening
Ye
shaksiyat
jo
teri
khoobsoorti
bhari
hai
This
personality
of
yours
is
full
of
beauty
Tera
main
mann
bhi
harr
lu
aisi
aadatein
lagi
hai
I'm
even
losing
my
mind,
such
habits
have
I
developed
Ente
chiri
kandal
aryile
When
you
see
my
smile,
you
know
(Aisi
aadatein
lagi
hai)
(Such
habits
have
I
developed)
Enike
yadhonum
bayam
illai
I
have
nothing
to
be
afraid
of
(Aisi
aadatein
lagi
hai)
(Such
habits
have
I
developed)
Ente
chiri
kandal
aryile?
When
you
see
my
smile?
(Tera
main
mann
bhi
harr
lu)
(I'm
even
losing
my
mind)
Enike
yadhonum
bayam
illai
I
have
nothing
to
be
afraid
of
(Aisi
aadatein
lagi
hai)
(Such
habits
have
I
developed)
Mera
smile
dekh
ke
samjo
lo
Mera
smile
dekh
ke
samjo
lo
Menu
kisi
ka
bi
dar
nahi
Menu
kisi
ka
bi
dar
nahi
Mera
smile
dekh
ke
samjo
lo
Mera
smile
dekh
ke
samjo
lo
Menu
kisi
ka
bi
dar
nahi
Menu
kisi
ka
bi
dar
nahi
Haan.
muje
dar
lagta
hai
Yes,
I'm
afraid
Kutte
aur
sap
se
Of
dogs
and
snakes
Mera
ma
aur
bap
se
Of
my
mom
and
dad
Uper
vala
sarvashaktiman
se
Of
the
almighty
above
Bachpan
se
akela
gumna
pasand
Since
childhood,
I
love
to
wander
alone
Ache
aur
bura
vakt
pe
khud
ka
zone
le!!
In
good
and
bad
times,
take
your
own
zone!
Taniche
nadanne
ane
nammake
okey
sheelam
Taniche
nadanne
ane
nammake
okey
sheelam
Kootukarode
pange
vechal
paguthi
veshamam
theerum
Kootukarode
pange
vechal
paguthi
veshamam
theerum
Pakshe
adhine
thuniyar
illa
karnam
avanmarude
preshnangal
Pakshe
adhine
thuniyar
illa
karnam
avanmarude
preshnangal
Entedhekaalum
valare
valare
neelam
Entedhekaalum
valare
valare
neelam
Kaniche
kootiya
paladhum
orthal
hridyam
veengum
Kaniche
kootiya
paladhum
orthal
hridyam
veengum
Pakshe
oru
shot
adichal
adhe
elam
theerum
Pakshe
oru
shot
adichal
adhe
elam
theerum
Alel
pack
motham
theerkum
Alel
pack
motham
theerkum
Poga
padalangal
parakkum
Poga
padalangal
parakkum
Kavidhakal
allakkum
Kavidhakal
allakkum
Annum
inum
ekam
ente
jeevidham
ore
pole
Annum
inum
ekam
ente
jeevidham
ore
pole
Enike
parayan
ulladhe
aana
karimbinkatil
kayariya
pole
Enike
parayan
ulladhe
aana
karimbinkatil
kayariya
pole
Shashtriya
sangeetham
nirthiyite
podey
podey
Shashtriya
sangeetham
nirthiyite
podey
podey
Njagalke
cheriya
karyngal
shredha
Njagalke
cheriya
karyngal
shredha
Valiya
karyangal
ore
pole
Valiya
karyangal
ore
pole
Aaj
kal,
khushi
bhi
na
mil
rahi
These
days,
even
happiness
is
hard
to
find
Aadatein
hai
aaise
ki
woh
kahi
ghum
gayi
Habits
are
such
that
they
have
wandered
off
somewhere
Janu
me
ye,
kiske
piche
bhagu
na
I
know
this,
I
don't
have
to
chase
after
anyone
Aane
wali
thi
woh
pehle
hi
ab
mil
gayi
What
was
meant
to
come
has
already
arrived
Aaj
kal,
khushi
bhi
na
mil
rahi
These
days,
even
happiness
is
hard
to
find
Aadatein
hai
aaise
ki
woh
kahi
ghum
gayi
Habits
are
such
that
they
have
wandered
off
somewhere
Janu
me
ye,
kiske
piche
bhagu
na
I
know
this,
I
don't
have
to
chase
after
anyone
Aane
wali
thi
woh
pehle
hi
ab
mil
gayi
What
was
meant
to
come
has
already
arrived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karun Kohli
Album
Granth
date de sortie
07-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.