Paroles et traduction Karun feat. Roy & Udbhav - Aankhein
Bhara
hai
mera
dil
My
heart
is
heavy
Meri
aankhein
khuli
hain
My
eyes
are
open
Mera
dil
bhara
hai
My
heart
is
heavy
Meri
aankhein
khuli
hain
My
eyes
are
open
Mujhe
dikh
raha
hai
I
can
see
Mujhe
dikh
raha
hai
I
can
see
Mujhe
dikh
raha
hai
I
can
see
Mujhe
dikh
raha
hai
ab
I
can
see
it
now
Fooloe
ka,
taaroe
ka,
aur
daroga
se
ab
tujhe
kya?
What
do
you
care
about
flowers,
stars,
and
police
officers?
Kuch
toh
loeg
kahenge
Rani
barhti
jaa
tu
barhti
jaa
People
will
talk,
Rani,
but
you
just
keep
growing
Khayalo
aur
sawaalo
ke
baadal
hatake
suraj
la
Bring
sunshine
by
sweeping
away
the
clouds
of
thoughts
and
questions
Manzil
kora
kagaaz,
ab
tu
aayi
hai
kuch
likh
ke
jaa
Your
destination
is
a
blank
piece
of
paper,
now
you're
here
to
write
something
Lal
Quile
mein
kya
hua?
What
happened
at
Lal
Quila?
Mujhe
kya?
tujhe
kya?
Why
do
you
care?
Yeh
sau
rupai
ki
ghadi
kya?
What's
this
hundred-rupee
watch?
Time
toh
apna
aayega
tu
barhti
jaa
ubharti
jaa
Your
time
will
come,
just
keep
growing
Bheriyon
ki
toli
se
toh
sherni
kabhi
darti
na
A
lioness
never
fears
a
pack
of
wolves
Nikke
Nikke
shot
inke,
Nikki
nikki
soch
Their
small
shots,
their
petty
thoughts
Jinpe
karna
na
afsos
Nothing
to
regret
Bas
tu
panne
apni
bharti
jaa
Just
keep
filling
your
pages
Pishaach,
kaun
khargosh
Ghouls,
who
are
the
rabbits?
Aankhei
khol,
sun
aur
soch
Open
your
eyes,
listen,
and
think
Mann
mein
rakhna
na
sankoch
Don't
be
shy
Apna
granth
khud
hi
likh
ke
jaa
Write
your
own
book
Naam
karun
mera
My
name
is
Karun
Baatein
kara
du
teri
Let
me
talk
about
you
Granth
likhi
jo
maine
I
wrote
the
book
Hath
chala
du
main
bhi
Let
me
lend
a
hand
Shabdkosh
tere
muh
pe
jo
phenka
maine
The
dictionary
I
threw
at
you
Dard
roz
roz
sehte
yaha
pe
hai
nahi
There's
no
suffering
here
anymore
Lage
itne
paap
So
many
sins
Ghadha
bhar
du
aaj
Let
me
fill
the
pot
today
Na
koi
paschtytaap
No
regrets
Karu
poori
raat
I'll
spend
the
whole
night
Teri
pooja
aaj
Worshiping
you
today
Dede
dil
ko
maat
Defeat
my
heart
Teri
kaali
zaat
Your
dark
soul
Maine
kiya
na
hai
kuch
bhi
karam
I
haven't
done
anything
good
Tera
bharam
Your
illusion
Bin
baaton
ka
sitam
Unjust
punishment
Tujhe
aayi
na
itni
sharam
Aren't
you
ashamed?
Melo
sa
lagta
jaahan
Looks
like
a
fair
Yahaan
hota
na
raat
milan
No
meeting
at
night
here
Melo
sa
lagta
jaahan
Looks
like
a
fair
Yahaan
hota
na
raat
milan
No
meeting
at
night
here
Bhara
hai
mera
dil
My
heart
is
heavy
Meri
aankhein
khuli
hain
My
eyes
are
open
Mera
dil
bhara
hai
My
heart
is
heavy
Meri
aankhein
khuli
hain
My
eyes
are
open
Mujhe
dikh
raha
hai
I
can
see
Mujhe
dikh
raha
hai
I
can
see
Mujhe
dikh
raha
hai
I
can
see
Mujhe
dikh
raha
hai
ab
I
can
see
it
now
Bhara
hai
mera
dil
My
heart
is
heavy
Meri
aankhein
khuli
hain
My
eyes
are
open
Mera
dil
bhara
hai
My
heart
is
heavy
Meri
aankhein
khuli
hain
My
eyes
are
open
Mujhe
dikh
raha
hai
I
can
see
Mujhe
dikh
raha
hai
I
can
see
Mujhe
dikh
raha
hai
I
can
see
Mujhe
dikh
raha
hai
ab
I
can
see
it
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udbhav Acharya
Album
Granth
date de sortie
07-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.