Karun feat. Vrinda - Solace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karun feat. Vrinda - Solace




Solace
Solace
Socha tha kuch
I thought some things,
Sab alag alag sa lagta hai
Now everything feels different,
Samjha na kuch
I did not understand,
Dil kashmakash mein hi fassa hai
My heart is torn,
Dekha na kuch, meri aankhon ne
I did not see,
Teri aankhon mein hi nasha hai
Your eyes fascinate,
Paya na kuch
I did not get,
Tujhe khona hi to sazza hai
Now my punishment is losing you,
Janejana tujhe khona jaise sapna hai
To go away would be like a dream,
Maana tujhe jaise tu mera hi apna hai
For I know you as though you are my own,
Tu jo hai to meri rooh mein hi basna hai
When you are around, my soul resides,
Paalu tujhe tu hi swarg ka rasta hai
I will always seek you as you are my salvation,
Janejana tere bina ghar ghar na hai
To go away would be like a house without a home,
Main to karta hu jo bhi mujhe karna hai
I do what I must,
Tujhe khodu jaise tu mera hi apna hai
If I were to lose you, my heart would break,
Paalu tujhe tu to rab mein hi basta hai
I will always seek you as you are my lord,
Aaja meri baahon mein
Come to my arms,
Aaja meri raahon mein
Come to my paths,
Aaja main le chalu
Come, I will take you,
Kahi door
So far away,
Aaja meri baahon mein
Come to my arms,
Aaja meri raahon mein
Come to my paths,
Aaja main le chalu
Come, I will take you,
Kahi door
So far away,
Khali panno pe jo naam tera likh diya
On empty pages your name I wrote,
Dil ko sukoon mila kalam mera bik gaya
My heart found peace; my pen was sold,
Khud ka imaan becha ladd gaya rab se main
I traded my faith, I fought with God,
Andhera hone laga khud se hi dar gaya
Darkness began to descend; I was afraid,
Na tera chehra dikha na tera pata mila
I did not see your face or find your trace,
Khaaban chh tere naamve likhta nava qila
I would write only your name as my new fortress,
Rehta akela khoju tujhko main har jagah
Alone I search for you everywhere,
Phenka jo mann se tune dil mein utar gaya
You left my mind, but you fell into my heart,
Aaja meri baahon mein
Come to my arms,
Aaja meri raahon mein
Come to my paths,
Aaja main le chalu
Come, I will take you,
Kahi door
So far away,
Aaja meri baahon mein
Come to my arms,
Aaja meri raahon mein
Come to my paths,
Aaja main le chalu
Come, I will take you,
Kahi door
So far away,
Aaja main le chalu
Come, I will take you,
Kahi door
So far away,
Aaja main le chalu
Come, I will take you,
Kahi door
So far away,





Writer(s): Karun Kohli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.