Karussell - Ein Leben lang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karussell - Ein Leben lang




Ein Leben lang
A Lifetime
Große Kinderaugen, abenteuerwild
Big children's eyes, wild with adventure
Jedes kleine Abziehbild,
Every little sticker,
Alles was man sieht, sieht man zum ersten Mal
Everything you see, you see for the first time
Keiner kennt noch Zeit und Zahl.
Nobody knows time or numbers yet.
Doch allmählich mit den Jahr'n,
But gradually over the years,
Da hat man erfahr'n
You've learned
Alles was im Leben etwas wiegt,
Everything that matters in life weighs
Und zuerst, da liebt man das, was man nie bekommen kann,
And at first, you love what you can never have,
Und zuletzt, da liebt man, was man kriegt.
And in the end, you love what you get.
Oh, ein Leben lang
Oh, a lifetime
Auf der ausgetretenen Bahn,
On the beaten path,
Täglich gleicher Trott und Tran.
Daily grind and tedium.
Oh, ein Leben lang,
Oh, a lifetime,
Alles fertig, alles klar,
Everything ready, everything clear,
Was noch sein wird, alles wahr.
What will be, everything true.
Tausend Scheidewege sieht man noch als Kind,
A thousand crossroads are seen as a child,
Später sieht man keine mehr.
Later you see none.
Da geht nur noch ein Weg, und den geht man fort
There is only one way left, and you go forward
So auf Nimmerwiederkehr.
Like that, never to return.
Eine Lehre, ein Beruf,
An apprenticeship, a profession,
Langsam wächst der Pferdehuf
Slowly the hoof of the horse grows
Und klebt also fest an einer Stadt.
And thus clings to a city.
Eine Sehnsucht, ein Beschluss,
A longing, a resolution,
Eine, die man nehmen muss
One that you must take
Und die man bis an das Sterben hat.
And that you will have until you die.
Oh, ein Leben lang
Oh, a lifetime
Auf der ausgetretenen Bahn,
On the beaten path,
Täglich gleicher Trott und Tran.
Daily grind and tedium.
Oh, ein Leben lang,
Oh, a lifetime,
Alles fertig, alles klar,
Everything ready, everything clear,
Was noch sein wird, alles wahr.
What will be, everything true.
Von der ganzen weiten Welt
From the whole wide world
Blieb mir ein schmales Feld,
All that remained for me was a narrow field,
Das ich mühsam grab,
Which I dig up laboriously,
Und die Sorge um das Geld.
And the worry about money.
Und ich horte, was ich hab,
And I hoard what I have,
Lang, dass ich was gab
Long since I gave anything
Alles ist bestellt,
Everything is settled,
Und gebrochen ist der Stab
And the staff is broken
Oh, ein Leben lang
Oh, a lifetime
Auf der ausgetretenen Bahn,
On the beaten path,
Täglich gleicher Trott und Tran.
Daily grind and tedium.
Oh, ein Leben lang,
Oh, a lifetime,
Alles fertig, alles klar,
Everything ready, everything clear,
Was noch sein wird, alles wahr.
What will be, everything true.





Writer(s): Jochen Hohl, Kurt Demmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.