Karussell - Entweder oder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karussell - Entweder oder




Entweder oder
Either or
Als ich noch in meinen Träumen lag
When I was still lying in my dreams
Wohl behütet und bequem
Well protected and comfortable
War die Erde noch so zweigeteilt
The earth was still divided
Da gefährlich, und hier schön
Dangerous there, beautiful here
Und die Menschen waren gut und bös'
And people were good and evil
Nichts dazwischen gab es da
There was nothing in between
Und es gab Verlust und gab Erlös
And there was loss and salvation
Nichts dazwischen, das man sah.
Nothing in between, that you could see.
Als ich noch in meinen träumen lag
When I was still lying in my dreams
War die Welt ein klares bild
The world was a clear picture
War das leben wie ein Sommertag
Life was like a summer day
Oder wie ein Winter wild
Or like a wild winter
War die Devise
The motto was
Und so ist es recht
And so it is right
Die oder diese
That or this
Gut sein oder schlecht
To be good or bad
Als ich noch in meinen Träumen lag
When I was still lying in my dreams
War mir klar die Zeit danach
I was clear about the time after
Leicht wird mir der Menschen Sprache sein
The language of people will be easy for me
Wo ich schon mit Tieren sprach
Where I already spoke to animals
Und es werden Frauen und Kinder sein
And there will be women and children
Oder eben Einsamkeit
Or loneliness
Aber nie fiel mir im Traume ein
But it never occurred to me in my dream
Beides wär zur gleichen zeit.
Both can happen at the same time.
War die Devise
The motto was
Und so ist es recht
And so it is right
Die oder diese
That or this
Gut sein oder schlecht
To be good or bad
Als ich noch in meinen Träumen lag
When I was still lying in my dreams
War'n die Bilder schwarz und weiß
The pictures were black and white
Und im Winter wollt' ich heißen Tee
And in winter I wanted hot tea
Und im Sommer wollt' ich Eis
And in summer I wanted ice cream
Also schien für mich die Welt geritzt
So the world seemed etched for me
Und das Leben einfach klar
And life was simply clear
Sagt, was hat mir diese Welt verwitzt
Say, what has this world confused me about
Als ich dann erwachsen war.
When I grew up.





Writer(s): Kurt Demmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.