Paroles et traduction Karussell - Lieb ein Mädchen
Lieb'
ein
Mädchen
mit
Sonne
im
Gesicht,
Дорогая
девушка
с
солнцем
на
лице,
Steht
am
Fließband,
die
lange
lange
Schicht.
Стоит
на
конвейере,
длинная
длинная
смена.
Steht
sie
am
Fließband
und
macht
den
einen
Griff,
Она
стоит
на
сборочной
линии
и
делает
одну
ручку,
Bis
ihn
beendet
der
Sirene
Pfiff.
Пока
он
не
закончил,
сирена
свистнула.
Hat
zwei
Hände,
die
wissen,
was
sie
soll'n,
Имеет
две
руки,
которые
знают,
что
ей
делать,
Manchmal
müde
und
manchmal
angeschwoll'n.
Иногда
уставал,
а
иногда
набухал.
An
die
acht
Stunden,
hat
man
die
passiert,
В
те
восемь
часов,
что
прошли,,
Weiß
man
kaum,
wie
man
noch
seine
Gabel
führt.
Вряд
ли
ты
еще
умеешь
водить
своей
вилкой.
Doch
mit
dem
Kopf
kann
sie
machen,
was
sie
will,
Но
с
головой
она
может
делать
все,
что
захочет,
Denn
der
Kopf
hat
immer
frei
dabei
Потому
что
голова
всегда
свободна
при
этом
Der
baut
Geschichten
und
Schlösser
in
der
Still'
Он
строит
истории
и
замки
в
тишине'
Und
die
zeigt
sie
mir
am
Abend,
wenn
sie
will
И
она
покажет
ее
мне
вечером,
когда
захочет
Und
hat
dann
auch
die
Hände
wieder
frei.
А
потом
снова
освободил
руки.
Lieb'
ein
Mädchen,
das
beste,
das
ich
krieg'
Люби
девушку,
лучшее,
что
я
могу
получить'
Geht
nicht
gern,
doch
sie
geht
in
die
Fabrik.
Не
люблю
ходить,
но
она
идет
на
завод.
Und
ihre
warme,
erfinderische
Hand
И
ее
теплая,
изобретательная
рука
Wird
zur
Maschine
acht
Stunden
lang
am
Band.
Станьте
станком
на
ленте
в
течение
восьми
часов.
Doch
mit
dem
Kopf
kann
sie
machen,
was
sie
will,
Но
с
головой
она
может
делать
все,
что
захочет,
Denn
der
Kopf
hat
immer
frei
dabei.
Потому
что
голова
у
него
всегда
свободна.
Der
baut
Geschichten
und
Schlösser
in
der
Still'
Он
строит
истории
и
замки
в
тишине'
Und
die
zeigt
sie
mir
am
Abend,
wenn
sie
will
И
она
покажет
ее
мне
вечером,
когда
захочет
Und
hat
dann
auch
die
Hände
wieder
frei.
А
потом
снова
освободил
руки.
Doch
mit
dem
Kopf
kann
sie
machen,
was
sie
will,
Но
с
головой
она
может
делать
все,
что
захочет,
Denn
der
Kopf
hat
immer
frei
dabei.
Потому
что
голова
у
него
всегда
свободна.
Der
baut
Geschichten
und
Schlösser
in
der
Still'
Он
строит
истории
и
замки
в
тишине'
Und
die
zeigt
sie
mir
am
Abend,
wenn
sie
will
И
она
покажет
ее
мне
вечером,
когда
захочет
Und
hat
dann
auch
die
Hände
wieder
frei.
А
потом
снова
освободил
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Demmler, Claus Winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.