吳雨霏 - Gao Bai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳雨霏 - Gao Bai




Gao Bai
Признание
我不會講你知 其實是第幾次
Я не скажу тебе, в который раз
和他相見 應否叫作外遇
Я встретилась с ним. Стоит ли это называть изменой?
對他有些意思 甚至想過明晚獨處
Он мне немного нравится, я даже думала о том, чтобы провести с ним завтра вечер наедине,
時候來了 卻想起你的臉
Но когда представился случай, я вспомнила твое лицо.
情人該守約我也盡我本份 沒繼續錯下去
Любовники должны хранить верность, и я стараюсь изо всех сил не переступать черту.
無論如何喝醉 無論如何空虛
Как бы ни было мне пьяно, как бы ни было мне одиноко,
歸家飾演你的好情人
Возвращаясь домой, я играю роль твоей хорошей девочки,
專心一意共你溫存和熱吻
Всю себя отдаю тебе в нежности и поцелуях.
看你帶著童稚的亢奮
Вижу твое детское возбуждение,
坦白會否徹底破壞氣氛
И думаю, разрушит ли откровенность всю эту атмосферу.
合著眼 撫心自問
Закрываю глаза и спрашиваю себя,
這一種背叛 無意要你傷心
Это предательство? Я не хочу делать тебе больно.
自我麻醉 說謊手不會震
Обманываю себя, говоря, что моя рука не дрожит.
我想到忠與貞 然後是未了情
Я думаю о верности и преданности, а потом о незавершенном романе.
和他擁抱 可否叫作革命
Можно ли назвать наши объятия революцией?
也許有廝殺聲 但此刻我要慰藉
Может, и будет сопротивление, но сейчас мне нужно утешение.
想到處看風景 溶掉我眼影
Хочу сменить обстановку, смыть с себя всю эту косметику.
歸家飾演你的好情人
Возвращаясь домой, я играю роль твоей хорошей девочки,
專心一意共你溫存和熱吻
Всю себя отдаю тебе в нежности и поцелуях.
看你帶著童稚的亢奮
Вижу твое детское возбуждение,
坦白會否徹底破壞氣氛
И думаю, разрушит ли откровенность всю эту атмосферу.
在你與他中間 找一道門吧 誰和誰被困
Между тобой и им я ищу дверь. Кто из вас окажется в ловушке?
如偷聽出聲音 牆要碎裂 我將燈光校暗
Если ты услышишь что-то, стена рухнет. Я приглушаю свет.
纏綿時 意念放空 只得畫面強烈震動
В моменты близости мои мысли пусты, лишь яркие образы вибрируют.
你和他 你和他 被接通
Ты и он… Ты и он… Соединяетесь.
即管充當你的好情人
Продолжаю притворяться твоей хорошей девочкой,
專心一意共你溫存和熱吻
Всю себя отдаю тебе в нежности и поцелуях.
我愛你亦同樣體貼你
Я люблю тебя и забочусь о тебе,
不讓你知 人可以更醜陋
Не хочу, чтобы ты знал, насколько отвратительным может быть человек.
直到你想不出 當天在床上 誰人陪著我
До тех пор, пока ты не вспомнишь, кто был со мной в постели в тот день.
上萬個謊言 再接謊言 信我
Тысячи лжи, одно за другим. Верь мне.





Writer(s): Wing Him Chan, Qian Tong Xie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.