Paroles et traduction 吳雨霏 - 吳哥窟
睜開雙眼做場夢
Opening
my
eyes
to
a
dream
問你
送我歸家有何用
Asking
you,
what's
the
use
of
sending
me
home
雖知道你的她
無言地向你盡忠
Even
though
I
know
she
is
with
you,
silently
being
loyal
to
you
望見你隱藏你戒指便沉重
Seeing
you
hide
your
ring,
my
heart
becomes
heavy
心聲安葬在岩洞
My
heart
is
buried
in
a
cave
上帝
四次三番再愚弄
God,
how
many
times
will
you
deceive
me
聽得見耳邊風
難逃避你那面孔
I
can
hear
the
wind
whispering
in
my
ears,
making
it
hard
to
escape
your
presence
越要退出越向你生命移動
The
more
I
try
to
withdraw,
the
closer
I
am
drawn
to
your
life
難道我有勇氣與你在一起慶祝正日
Do
I
have
the
courage
to
celebrate
the
day
with
you
難道你有勇氣反悔諾言你專一
Do
you
have
the
courage
to
break
your
promise
of
devotion
to
her
兩個人
多擠迫
難容納多一番秘密
Two
people,
too
crowded,
not
enough
space
for
another
secret
捉不緊變得更加固執
I
can't
let
go
and
I'm
becoming
more
stubborn
不應該濫用名義
I
shouldn't
have
used
that
name
so
carelessly
被你
引誘多一個名字
Being
enticed
by
you,
using
another
name
身份遠
記憶深
浮塵滴進覺悟寺
My
identity
is
distant,
my
memories
are
deep,
the
dust
settles
in
the
Temple
of
Enlightenment
霧裡看花沒有發生任何事
As
if
looking
through
a
fog,
nothing
has
happened
難道我有勇氣與你在一起慶祝正日
Do
I
have
the
courage
to
celebrate
the
day
with
you
難道你有勇氣反悔諾言你專一
Do
you
have
the
courage
to
break
your
promise
of
devotion
to
her
兩個人
多擠迫
難容納多一番秘密
Two
people,
too
crowded,
not
enough
space
for
another
secret
捉不緊變得更加固執
I
can't
let
go
and
I'm
becoming
more
stubborn
原諒你太理性與我在一起要守秘密
I
forgive
you
for
being
so
rational,
for
needing
to
keep
our
love
a
secret
原諒我太野性想這段情更深刻
I
forgive
myself
for
being
so
wild,
for
wanting
something
more
from
this
relationship
兩個人
一消失
謠言便得不到證實
Two
people,
disappearing
together,
the
rumors
will
not
be
confirmed
只得幽暗的晚空記得
Only
the
dark
night
sky
will
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Po Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.