吳雨霏 - 愛你變成恨你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳雨霏 - 愛你變成恨你




愛你變成恨你
Love You Turned into Hate
不你太好
No, you were too good
想你更糟
Thinking about you is worse
我仍未接受到
I still haven't accepted it
被被你突然就算宣布
That you suddenly announced
分手更好
Breaking up is better
当你待我好
When you were good to me
该难忘程度
It should be very memorable
心头如像被插刀
My heart felt like it was stabbed
好到太慨没有好报
Too good to be true
似是个圈套
Like it was a trap
令挨难度更加高
Making the heartbreak even worse
不能怀念爱惜
Cannot cherish the memory
不如怀恨更激
Might as well hate you more intensely
恨人亦要花气力
Hating someone also takes energy
例如恨你
Just like hating you
为人自私也任性
You are selfish and willful
我憎你不停来为我添加大量情敌
I hate that you keep giving me more rivals
将咸甜回忆
With sweet and salty memories
记恨你才能令爱着你也没价值
I can only hate you so that loving you is worthless
直到令我的强烈爱意平息
Until my intense love subsides
想你太伤
Thinking about you hurts too much
不会设想
I don't want to imagine
再怀念变孽障
Remembering you is becoming a sin
就绝到乱诬蔑你丑样
I'll just keep slandering you
毁怀形象
Ruin your image
因你受了伤
Because you hurt me
憎你会有奖
There is a reward for hating you
想到缺点便拍掌
I clap my hands when I think of your flaws
不要让我面对真相
Don't let me face the truth
挂念似骚痒
Missing you is like an itch
恨才能令我轻伤
Only hate can heal my wounds
不能怀念爱惜
Cannot cherish the memory
不如怀恨更激
Might as well hate you more intensely
恨人亦要花气力
Hating someone also takes energy
例如恨你
Just like hating you
为人自私也任性
You are selfish and willful
我憎你不停来为我添加大量情敌
I hate that you keep giving me more rivals
将咸甜回忆
With sweet and salty memories
记恨你才能令爱着你也没价值
I can only hate you so that loving you is worthless
直到令我的强烈爱意平息
Until my intense love subsides
我爱你么
Do I love you?
我怕你么
Do I fear you?
厌恶你方能够不难过
I can only feel better by detesting you
憎你那过错
Despising your mistake
憎你放弃我
Despising you for giving up on me
再爱你嫌命长么
Do I want to live longer by loving you?
不能怀念爱惜
Cannot cherish the memory
不如怀恨更激
Might as well hate you more intensely
恨人亦要花气力
Hating someone also takes energy
恨完就怕
Once I hate you,
如情随宣泄绝迹
I'm afraid I'll never love again
不停来为我添加大量情敌
Keep giving me more rivals
憎完全被迫
I'm forced to hate you
记恨你才能令爱着你也没价值
I can only hate you so that loving you is worthless
直到令我的强烈爱意
Until my intense love
平息
Subsides





Writer(s): Wai Man Leung, Cho Tak Duck Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.