吳雨霏 - 愛過一場 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳雨霏 - 愛過一場




愛過一場
Пережитая любовь
戒指已還給了你
Кольцо я тебе вернула,
卻留下一道淡淡的痕跡
Но след едва заметный остался.
一個人在這城市
Одна в этом городе,
藍色的心情飄著灰色的雨滴
В синей печали, под серыми каплями дождя.
你是我心中惟一
Ты был моим единственным,
最初到最後忘了告訴你
С самого начала и до конца, забыла тебе сказать.
離開早已千里又萬里
Тысячи миль нас разделяют,
為何還翩翩飛著那回憶
Но почему воспоминания все еще порхают вокруг?
我曾經看到彩虹
Я когда-то видела радугу,
落在某個幸福的地方
Она упала где-то в счастливом месте.
聽到寂寞的腳步聲
Слышу шаги одиночества,
走過傷心的時光
Проходящие сквозь печальное время.
雖然迎向太陽
Хотя я навстречу солнцу,
愛是慢慢融化的翅膀
Любовь - это медленно тающие крылья.
我們曾努力的飛翔
Мы так старались летать,
Hu...
Hu...
戒指已還給了你
Кольцо я тебе вернула,
只留下一道淡淡的痕跡
Лишь след едва заметный остался.
一個人望著天空
Одна, смотрю в небо,
藍色的心情飄著灰色的雨滴
В синей печали, под серыми каплями дождя.
是否你也會想起
Вспоминаешь ли ты тоже,
相愛到分離我們的感情
О нашей любви, от начала до расставания?
我的日子已不再有你
В моих днях тебя больше нет,
為何還翩翩飛著那回憶
Но почему воспоминания все еще порхают вокруг?
我曾經看到彩虹
Я когда-то видела радугу,
落在某個幸福的地方
Она упала где-то в счастливом месте.
聽到寂寞的腳步聲
Слышу шаги одиночества,
走過傷心的時光
Проходящие сквозь печальное время.
雖然迎向太陽
Хотя я навстречу солнцу,
愛是慢慢融化的翅膀
Любовь - это медленно тающие крылья.
我們曾努力的飛翔
Мы так старались летать.
我曾經看到彩虹
Я когда-то видела радугу,
落在某個幸福的地方
Она упала где-то в счастливом месте.
聽到寂寞的腳步聲
Слышу шаги одиночества,
走過傷心的時光
Проходящие сквозь печальное время.
雖然迎向太陽
Хотя я навстречу солнцу,
愛是慢慢融化的翅膀
Любовь - это медленно тающие крылья.
我們曾努力的飛翔
Мы так старались летать.
我曾經看到彩虹
Я когда-то видела радугу,
落在某個幸福的地方
Она упала где-то в счастливом месте.
聽到寂寞的腳步聲
Слышу шаги одиночества,
走過傷心的時光
Проходящие сквозь печальное время.
雖然迎向太陽
Хотя я навстречу солнцу,
愛是慢慢融化的翅膀
Любовь - это медленно тающие крылья.
我們努力擁抱過希望
Мы старались изо всех сил удержать надежду.
至少我們愛過一場
По крайней мере, у нас была любовь.





Writer(s): Andrew Chu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.