Paroles et traduction en allemand Karya . - Don't Forgive Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forgive Me
Vergib Mir Nicht
Mein
tereliye
hi
shayar
bana
Ich
wurde
nur
für
dich
zum
Dichter
Mein
teri
hi
wajh
se
aa
yahan
khada
Ich
stehe
nur
deinetwegen
hier
Na
pata
mein
chodunga
tujhe
is
kadar
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
so
verlassen
würde
Tu
raazi
mere
jaane
se
Du
bist
einverstanden,
dass
ich
gehe
Khuli
kitaab
par
tujhe
mein
kbhi
samjha
nahi
Wie
ein
offenes
Buch,
aber
ich
habe
dich
nie
verstanden
Na
jaana
chodke
tu
mujhe
abki
baar
haan
Geh
diesmal
nicht
weg
und
verlass
mich,
ja
Na
hota
feel
tereliye
is
dil
ko
toh
Wenn
dieses
Herz
nichts
für
dich
fühlen
würde
Please
mere
paas
na
aao
yaar
Bitte
komm
nicht
mehr
zu
mir,
Liebling
From
starting
i
know
tu
mereliye
perfect
hai
Von
Anfang
an
weiß
ich,
dass
du
perfekt
für
mich
bist
But
aisa
kya
hua
jo
kia
mein
betray
tujhe
Aber
was
ist
passiert,
dass
ich
dich
betrogen
habe
I
wanna
tell
you
something
tere
nam
se
Ich
möchte
dir
etwas
in
deinem
Namen
sagen
Na
hoti
mje
ab
excitement
toh
kyun...
Ich
bin
nicht
mehr
aufgeregt,
also
warum...
Jhuta
waada
karun
tere
saath
rehne
ka
Soll
ich
dir
ein
falsches
Versprechen
geben,
bei
dir
zu
bleiben
Kaafi
ruka
pr
na
mila
mauka
mje
kehene
ka
Ich
habe
lange
gewartet,
aber
keine
Gelegenheit
gefunden,
es
zu
sagen
Ki
ab
na
lage
mera
mann
kahi
Dass
ich
mich
nirgendwo
mehr
wohl
fühle
Bethe
mehfil
mein
toh
baatein
ye
bhi
chal
padi
Wenn
wir
in
Gesellschaft
sitzen,
kommen
diese
Gespräche
auf
Karya
bilkul
na
loyal
apni
jaan
se
Karya
ist
seiner
Liebsten
gegenüber
überhaupt
nicht
loyal
Karya
karta
hai
jhute
waade
Karya
macht
falsche
Versprechungen
Wo
dekho
dheere
dheere
ab
badal
raha
Schau,
langsam
verändert
er
sich
Koi
bina
dil
rakhe
mjko
jeena
sikhaade
Kann
mir
jemand
beibringen,
ohne
Herz
zu
leben
Sorry
na
yaar
i
know
ye
meri
galti
hai
ki
Tut
mir
leid,
Liebling,
ich
weiß,
es
ist
meine
Schuld
Tujhe
pyaar
sikhaa
ke
kaha
mein
tujhe
alvida
Dass
ich
dir
die
Liebe
beigebracht
habe
und
dir
dann
Lebewohl
gesagt
habe
I
hope
tu
jahan
bhi
hai
hmesha
khush
rahe
Ich
hoffe,
wo
immer
du
bist,
du
bist
immer
glücklich
Ye
mera
dil
kahe
Das
sagt
mein
Herz
Hmeshaa
khada
rhunga
you
just
a
call
away
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein,
du
bist
nur
einen
Anruf
entfernt
So
hi
na
pata
jo
mehek
chodi
tu
bed
pe
Wenn
ich
also
den
Duft,
den
du
auf
dem
Bett
hinterlassen
hast,
nicht
riechen
kann
Toh
aajati
kabhi
yaad
teri
mein
Dann
erinnere
ich
mich
manchmal
an
dich
Tanha
betha
sochta
fir
Ich
sitze
einsam
da
und
denke
Kahin
mera
dil
mjse
khel
to
ni
rha
Spielt
mein
Herz
vielleicht
mit
mir?
Dekhte
na
kabhi
tumhe
hum
aankhein
bharke
toh
kabhi
Wenn
wir
dich
nie
mit
vollen
Augen
angesehen
hätten,
dann
Hum
sote
hi
na
ek
dusre
ke
kandho
pe
Hätten
wir
nie
auf
den
Schultern
des
anderen
geschlafen
I
know
you
love
me
but
i
don't
love
you
anymore
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
aber
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Mein
tereliye
hi
shayar
bana
Ich
wurde
nur
für
dich
zum
Dichter
Mein
teri
hi
wajh
se
aa
yahan
khada
Ich
stehe
nur
deinetwegen
hier
Na
pata
mein
chodunga
tujhe
is
kadar
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
dich
so
verlassen
würde
Tu
raazi
mere
jaane
se
Du
bist
einverstanden,
dass
ich
gehe
Khuli
kitaab
par
tujhe
mein
kbhi
samjha
nahi
Wie
ein
offenes
Buch,
aber
ich
habe
dich
nie
verstanden
Na
jaana
chodke
tu
mujhe
abki
baar
haan
Geh
diesmal
nicht
weg
und
verlass
mich,
ja
Na
hota
feel
tereliye
is
dil
ko
toh
Wenn
dieses
Herz
nichts
für
dich
fühlen
würde
Please
mere
paas
na
aao
yaar
Bitte
komm
nicht
mehr
zu
mir,
Liebling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kartik Maurya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.