Karya . - Don't Forgive Me - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Karya . - Don't Forgive Me




Don't Forgive Me
Vergib Mir Nicht
Mein tereliye hi shayar bana
Ich wurde nur für dich zum Dichter
Mein teri hi wajh se aa yahan khada
Ich stehe nur deinetwegen hier
Na pata mein chodunga tujhe is kadar
Ich wusste nicht, dass ich dich so verlassen würde
Tu raazi mere jaane se
Du bist einverstanden, dass ich gehe
Khuli kitaab par tujhe mein kbhi samjha nahi
Wie ein offenes Buch, aber ich habe dich nie verstanden
Na jaana chodke tu mujhe abki baar haan
Geh diesmal nicht weg und verlass mich, ja
Na hota feel tereliye is dil ko toh
Wenn dieses Herz nichts für dich fühlen würde
Please mere paas na aao yaar
Bitte komm nicht mehr zu mir, Liebling
From starting i know tu mereliye perfect hai
Von Anfang an weiß ich, dass du perfekt für mich bist
But aisa kya hua jo kia mein betray tujhe
Aber was ist passiert, dass ich dich betrogen habe
I wanna tell you something tere nam se
Ich möchte dir etwas in deinem Namen sagen
Na hoti mje ab excitement toh kyun...
Ich bin nicht mehr aufgeregt, also warum...
Jhuta waada karun tere saath rehne ka
Soll ich dir ein falsches Versprechen geben, bei dir zu bleiben
Kaafi ruka pr na mila mauka mje kehene ka
Ich habe lange gewartet, aber keine Gelegenheit gefunden, es zu sagen
Ki ab na lage mera mann kahi
Dass ich mich nirgendwo mehr wohl fühle
Bethe mehfil mein toh baatein ye bhi chal padi
Wenn wir in Gesellschaft sitzen, kommen diese Gespräche auf
Karya bilkul na loyal apni jaan se
Karya ist seiner Liebsten gegenüber überhaupt nicht loyal
Karya karta hai jhute waade
Karya macht falsche Versprechungen
Wo dekho dheere dheere ab badal raha
Schau, langsam verändert er sich
Koi bina dil rakhe mjko jeena sikhaade
Kann mir jemand beibringen, ohne Herz zu leben
Sorry na yaar i know ye meri galti hai ki
Tut mir leid, Liebling, ich weiß, es ist meine Schuld
Tujhe pyaar sikhaa ke kaha mein tujhe alvida
Dass ich dir die Liebe beigebracht habe und dir dann Lebewohl gesagt habe
I hope tu jahan bhi hai hmesha khush rahe
Ich hoffe, wo immer du bist, du bist immer glücklich
Ye mera dil kahe
Das sagt mein Herz
Hmeshaa khada rhunga you just a call away
Ich werde immer für dich da sein, du bist nur einen Anruf entfernt
So hi na pata jo mehek chodi tu bed pe
Wenn ich also den Duft, den du auf dem Bett hinterlassen hast, nicht riechen kann
Toh aajati kabhi yaad teri mein
Dann erinnere ich mich manchmal an dich
Tanha betha sochta fir
Ich sitze einsam da und denke
Kahin mera dil mjse khel to ni rha
Spielt mein Herz vielleicht mit mir?
Dekhte na kabhi tumhe hum aankhein bharke toh kabhi
Wenn wir dich nie mit vollen Augen angesehen hätten, dann
Hum sote hi na ek dusre ke kandho pe
Hätten wir nie auf den Schultern des anderen geschlafen
I know you love me but i don't love you anymore
Ich weiß, du liebst mich, aber ich liebe dich nicht mehr
Mein tereliye hi shayar bana
Ich wurde nur für dich zum Dichter
Mein teri hi wajh se aa yahan khada
Ich stehe nur deinetwegen hier
Na pata mein chodunga tujhe is kadar
Ich wusste nicht, dass ich dich so verlassen würde
Tu raazi mere jaane se
Du bist einverstanden, dass ich gehe
Khuli kitaab par tujhe mein kbhi samjha nahi
Wie ein offenes Buch, aber ich habe dich nie verstanden
Na jaana chodke tu mujhe abki baar haan
Geh diesmal nicht weg und verlass mich, ja
Na hota feel tereliye is dil ko toh
Wenn dieses Herz nichts für dich fühlen würde
Please mere paas na aao yaar
Bitte komm nicht mehr zu mir, Liebling





Writer(s): Kartik Maurya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.