Paroles et traduction en allemand Karya . - Online Friends (Bonus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Online Friends (Bonus)
Online Freunde (Bonus)
Kuch
mile
dost
kuch
mile
sanp
Manche
sind
Freunde,
manche
sind
Schlangen
Kuch
hai
khafa
kuch
karte
baat
Manche
sind
sauer,
manche
reden
Kisike
aankhon
mein
dikhta
hai
mje
pyaar
In
manchen
Augen
sehe
ich
Liebe
Aur
koi
dikhta
saath
pr
uske
peeche
bhi
hai
wajah
Und
manche
scheinen
dabei
zu
sein,
aber
es
gibt
einen
Grund
dahinter
Apna
banake
chod
jaate
ye
chala
hai
trend
Sie
geben
vor,
dein
zu
sein,
und
verlassen
dich,
das
ist
der
Trend
Gaane
hai
chootey
hai
dil
tha
shyd
god's
plan
Die
Lieder
sind
kurz,
vielleicht
war
das
Herz
Gottes
Plan
Na
pucha
mera
haal
na
karte
msg
send
Sie
haben
nicht
nach
meinem
Befinden
gefragt,
schicken
keine
Nachricht
Real
life
se
better
hai
mere
online
friends
Meine
Online-Freunde
sind
besser
als
im
echten
Leben
Mile
log
mje
jo
karte
art
pr
yakeen
mere
art
se
relate
Ich
habe
Leute
getroffen,
die
an
Kunst
glauben,
die
sich
mit
meiner
Kunst
identifizieren
Aur
kehta
mein
sach
har
aik
gaane
mein
tabhi
karte
hai
care
Und
ich
sage
die
Wahrheit
in
jedem
Lied,
deshalb
kümmern
sie
sich
Wo
mene
dekha
hai
phase
jab
dikha
koi
na
face,
ayy
Ich
habe
die
Phase
gesehen,
in
der
ich
kein
Gesicht
gesehen
habe,
ayy
And
if
i
die
young
mje
tum
yaad
rkhna
Und
wenn
ich
jung
sterbe,
erinnere
dich
an
mich
Smjh
mein
na
aati
na
mein
tabhi
tumhe
yaad
karta
Ich
verstehe
es
nicht,
deshalb
erinnere
ich
mich
an
dich
Kehti
tu
jaaneman
par
mere
man
ko
jaane
nahi
Du
sagst,
du
bist
meine
Liebste,
aber
du
kennst
mein
Herz
nicht
Galti
thi
pyaar
mein
jo
mene
socha
mein
tje
daat
skta
tha
Es
war
ein
Fehler
in
der
Liebe,
dass
ich
dachte,
ich
könnte
dich
ausschimpfen
I
thought
mein
tje
daant
sakta
tha
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
tadeln
Par
tje
toh
kisi
or
ki
daant
psnd
thi
Aber
du
mochtest
die
Schimpfwörter
von
jemand
anderem
Kuch
mile
dost
kuch
mile
sanp
Manche
sind
Freunde,
manche
sind
Schlangen
Kuch
hai
khafa
kuch
karte
baat
Manche
sind
sauer,
manche
reden
Kisike
aankhon
mein
dikhta
hai
mje
pyaar
In
manchen
Augen
sehe
ich
Liebe
Aur
koi
dikhta
saath
pr
uske
peeche
bhi
hai
wajah
Und
manche
scheinen
dabei
zu
sein,
aber
es
gibt
einen
Grund
dahinter
Apna
banake
chod
jaate
ye
chala
hai
trend
Sie
geben
vor,
dein
zu
sein,
und
verlassen
dich,
das
ist
der
Trend
Gaane
hai
chootey
hai
dil
tha
shyd
god's
plan
Die
Lieder
sind
kurz,
vielleicht
war
das
Herz
Gottes
Plan
Na
pucha
mera
haal
na
karte
msg
send
Sie
haben
nicht
nach
meinem
Befinden
gefragt,
schicken
keine
Nachricht
Real
life
se
better
hai
mere
online
friends
Meine
Online-Freunde
sind
besser
als
im
echten
Leben
Kabhi
na
socha
tha
mein
aaunga
itna
aage
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
kommen
würde
Milta
music
ni
kaano
ko
toh
hum
jee
nahi
paate
Wenn
meine
Ohren
keine
Musik
bekommen,
können
wir
nicht
leben
Kehta
m
haq
se
music
mein
meri
jaan
base
Ich
sage
mit
Stolz,
dass
meine
Seele
in
der
Musik
lebt
Milta
hai
pyaar
mje
yaad
hai
2 saal
pehle
hum
kahan
the
Ich
bekomme
Liebe,
ich
erinnere
mich,
wo
wir
vor
zwei
Jahren
waren
Kisi
ka
bhai
bana
mein
aur
koi
bulata
bourbon
Ich
wurde
jemandes
Bruder
und
jemand
nennt
mich
Bourbon
mere
jesa
shayar
batade
yahan
mila
tje
aur
kon
Sag
mir,
wo
hast
du
noch
einen
Dichter
wie
mich
getroffen?
Tu
kehta
fake
mje
aur
wo
kehti
hai
dumbo
Du
nennst
mich
falsch
und
sie
nennt
mich
Dumbo
Likhta
jaaun
agar
likhne
se
pain
mera
kam
ho
Ich
schreibe
weiter,
wenn
das
Schreiben
meinen
Schmerz
lindert
Kuch
mile
dost
kuch
mile
sanp
Manche
sind
Freunde,
manche
sind
Schlangen
Kuch
hai
khafa
kuch
karte
baat
Manche
sind
sauer,
manche
reden
Kisike
aankhon
mein
dikhta
hai
mje
pyaar
In
manchen
Augen
sehe
ich
Liebe
Aur
koi
dikhta
saath
pr
uske
peeche
bhi
hai
wajah
Und
manche
scheinen
dabei
zu
sein,
aber
es
gibt
einen
Grund
dahinter
Apna
banake
chod
jaate
ye
chala
hai
trend
Sie
geben
vor,
dein
zu
sein,
und
verlassen
dich,
das
ist
der
Trend
Gaane
hai
chootey
hai
dil
tha
shyd
god's
plan
Die
Lieder
sind
kurz,
vielleicht
war
das
Herz
Gottes
Plan
Na
pucha
mera
haal
na
karte
msg
send
Sie
haben
nicht
nach
meinem
Befinden
gefragt,
schicken
keine
Nachricht
Real
life
se
better
hai
mere
online
friends
Meine
Online-Freunde
sind
besser
als
im
echten
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kartik Maurya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.