freelance -
Karya .
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2022
she
is
our
bitch
right
now
2022,
sie
ist
jetzt
unsere
Schlampe
More
coming
i
got
more
coming
Mehr
kommt,
ich
habe
mehr
auf
Lager
Y'all
gon'
witness
my
flight
now
Ihr
werdet
jetzt
meinen
Aufstieg
erleben
Strolling
away
i
go
MIA
like
Cesar,
on
my
block
Ich
gehe
weg,
verschwinde
wie
Cesar,
in
meinem
Block
Changes
that
I
implemented
on
myself
Änderungen,
die
ich
an
mir
vorgenommen
habe
They
gon'
be
proud
Sie
werden
stolz
sein
They
are
the
ones
who
hated
Sie
sind
diejenigen,
die
gehasst
haben
They
are
the
ones
who
played
it
Sie
sind
diejenigen,
die
gespielt
haben
They
are
the
ones
who
waited
for
a
song
just
to
hate
it
Sie
sind
diejenigen,
die
auf
einen
Song
gewartet
haben,
nur
um
ihn
zu
hassen
Tried
all
your
life
to
just
find
flaws
in
my
audios
Hast
dein
ganzes
Leben
lang
versucht,
Fehler
in
meinen
Aufnahmen
zu
finden
My
business
running
running
real
fast
that's
cardio
Mein
Geschäft
läuft
richtig
schnell,
das
ist
Cardio
Samples
that
I
be
chopping
Samples,
die
ich
zerschnipsel
I
go
to
the
deep
end
Ich
gehe
bis
zum
Äußersten
Lookin'
for
a
good
reason
Suche
nach
einem
guten
Grund
To
satisfy
my
parents
Um
meine
Eltern
zufriedenzustellen
They
hear
but
they
don't
listen
Sie
hören
zu,
aber
sie
hören
nicht
hin
When
I'm
tryna
make
a
damn
point
they
wanna
bring
up
my
friends
Wenn
ich
versuche,
etwas
klarzustellen,
wollen
sie
meine
Freunde
erwähnen
I'm
not
a
damn
fountain
Ich
bin
kein
verdammter
Brunnen
I
don't
do
the
same
things
over
again
Ich
mache
nicht
immer
wieder
die
gleichen
Dinge
I
always
switch
up
all
my
work
it
don't
depend
Ich
ändere
meine
Arbeit
ständig,
es
hängt
nicht
davon
ab
I
gotta
do
things
like
this
cause
Ich
muss
Dinge
so
machen,
denn
I
don't
get
free
fans
Ich
bekomme
keine
Fans
geschenkt
I
don't
get
all
these
free
fans
Ich
bekomme
all
diese
Fans
nicht
geschenkt
Going
round
and
round
that's
freelance
Es
dreht
sich
alles
im
Kreis,
das
ist
freiberuflich
Make
it
exciting
that's
called
enhance
Mach
es
aufregend,
das
nennt
man
verbessern
You
can't
make
it
if
you
don't
got
bands
Du
schaffst
es
nicht,
wenn
du
kein
Geld
hast
I
don't
get
all
these
free
fans
Ich
bekomme
all
diese
Fans
nicht
geschenkt
Going
round
and
round
like
freelance
Es
dreht
sich
alles
im
Kreis,
wie
freiberuflich
Make
it
exciting
that's
called
enhance
Mach
es
aufregend,
das
nennt
man
verbessern
You
can't
make
it
if
you
don't
got
bands
Du
schaffst
es
nicht,
wenn
du
kein
Geld
hast
Gaane
hum
gaate
chale
gaye
ye
mehfil
m
aate
na
the
Wir
sangen
Lieder,
aber
sie
kamen
nicht
zu
den
Versammlungen
Na
rahe
hum
tere
bina
ye
ghar
pe
kese
kahe
Wir
können
nicht
ohne
dich
leben,
wie
sollen
wir
das
zu
Hause
sagen
Zamana
milata
hai
nazrein
jaane
mein
kala
se
batil
ni
Die
Welt
schaut
zu,
ich
bin
nicht
blind
für
die
Kunst
Wo
ye
dil
dukhate
rahe
hum
unhe
apna
batate
rahey
Sie
haben
dieses
Herz
immer
wieder
gebrochen,
wir
nannten
sie
unsere
Eigenen
Gaane
hum
gaate
chale
gaye
ye
mehfil
m
aate
na
the
Wir
sangen
Lieder,
aber
sie
kamen
nicht
zu
den
Versammlungen
Na
rehte
hum
tere
bina
ye
ghar
pe
hum
kese
kahe
Wir
leben
nicht
ohne
dich,
wie
sollen
wir
das
zu
Hause
sagen
Maazi
mein
dekh
ke
aaya
jo
mein
batane
ke
qaabil
nahi
Ich
habe
in
die
Vergangenheit
geschaut,
was
ich
gesehen
habe,
kann
ich
nicht
erzählen
Wo
raatein
hum
soye
na
chen
se
pr
tumhe
jagatey
na
the
Wir
haben
in
diesen
Nächten
nicht
ruhig
geschlafen,
aber
wir
haben
dich
nicht
geweckt
Wo
jaane
ab
kaam
ko
mere
jyaada
faila
mera
naam
ni
Sie
kennen
jetzt
meine
Arbeit,
mein
Name
ist
nicht
so
verbreitet
Muddke
mein
dekha
jb
peeche
haalat
kharab
thi
Als
ich
zurückblickte,
war
die
Situation
schlecht
Meri
bhi
mansik
kya
kahun
m
isse
advantage
Auch
meine
geistige
Verfassung,
was
soll
ich
sagen,
ist
das
ein
Vorteil?
Tum
abhi
ye
kala
se
wakif
ho
Du
bist
jetzt
mit
dieser
Kunst
vertraut
Abhi
yun
mujhe
na
jaante
Du
kennst
mich
noch
nicht
so
Tu
deta
na
saath
tou
tere
bina
mein
likh
pata
kya
changes
Wenn
du
mich
nicht
unterstützt
hättest,
hätte
ich
ohne
dich
diese
Veränderungen
schreiben
können?
Jo
kra
mein
start
fir
aati
awaaz
ye
kalam
azad
Was
ich
angefangen
habe,
dann
kommt
eine
Stimme,
diese
Feder
ist
frei
Ye
Krna
respect
hai
maintain
Respekt
muss
gewahrt
bleiben
Chal
banana
de
mera
tu
fan
page
Komm,
erstelle
eine
Fanpage
für
mich
Ye
londe
shareer
se
goat
pr
muh
se
hugte
Diese
Jungs
sind
körperlich
Ziegen,
aber
aus
ihrem
Mund
kommt
Mist
Mein
kahun
kyaa
inhe
appendix
Was
soll
ich
sie
nennen,
Blinddarm?
Ye
kehte
likhari
mein
jaan
leva
Sie
sagen,
ich
sei
ein
tödlicher
Schreiber
Daalun
likhayi
m
jaan
bhai
Ich
stecke
mein
Herzblut
ins
Schreiben,
Bruder
Jo
Kal
has
rahe
kaam
pe
Die
gestern
über
meine
Arbeit
gelacht
haben
Ab
text
pe
maange
profile
link
Bitten
jetzt
per
Text
um
den
Profillink
Follow
kre
fir
bheje
ye
screenshot
Sie
folgen
und
senden
dann
diesen
Screenshot
Bas
krte
ye
show
bcoz
they
know
m
krunga
blow
aik
din
Sie
tun
das
nur,
weil
sie
wissen,
dass
ich
eines
Tages
durchstarten
werde
Inhe
pata
ki
mein
nek
dil
tabhi
uthaa
lete
faayda
Sie
wissen,
dass
ich
ein
gutes
Herz
habe,
deshalb
nutzen
sie
es
aus
Future
depend,
ab
kare
is
pen
pe
tere
bina
hum
jaayein
kaha
Die
Zukunft
hängt
davon
ab,
jetzt
hängt
sie
von
diesem
Stift
ab,
wohin
sollen
wir
ohne
dich
gehen
Mila
mujhe
exposure
jab
aaya
mein
roshni
mein
Ich
bekam
Aufmerksamkeit,
als
ich
ins
Rampenlicht
trat
Kahan
tha
aur
aaj
kahan
mujhe
zara
se
bhi
hosh
ni
hai
Wo
ich
war
und
wo
ich
jetzt
bin,
ich
habe
keine
Ahnung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kartik Maurya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.