Paroles et traduction Karya Çandar - Başa Sardım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başa Sardım
I Restarted Today
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Tomorrow
is
clear
from
yesterday,
I
restarted
today
İnadım
inat
emin
ol
benim
olacaksın
My
determination
is
stubborn,
you'll
be
mine,
for
sure
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Those
who
say,
"It's
impossible,
give
up,"
should
be
shamed
when
they
look
at
us
Şaşırmışım
önünde
I'm
taken
aback
in
front
of
you
Sanki
rüyasın
(ya)
It's
like
a
dream
(oh)
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Tomorrow
is
clear
from
yesterday,
I
restarted
today
Yok,
emin
ol
benim
olacaksın
No,
for
sure,
you'll
be
mine
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Those
who
say,
"It's
impossible,
give
up,"
should
be
shamed
when
they
look
at
us
Şaşırmışım
önünde
I'm
taken
aback
in
front
of
you
Sanki
rüyasın
It's
like
a
dream
Uyandım,
günleri
saydım
I
woke
up,
I
counted
the
days
Dayandım,
azaldı
kaygım
I
endured,
my
anxiety
decreased
Uzaktın
bi
bulut
gibi
hep
kendine
yağdın
You
were
distant
like
a
cloud,
you
always
rained
on
yourself
Kuraktı
hep
çölün
bense
seraplara
kandım
My
desert
was
always
dry,
and
I
was
deceived
by
mirages
Gülüşünden
kaçtım
hep
(hep)
I
always
ran
away
from
your
smile
(always)
Önüme
bakmam
gerek
(wow)
I
need
to
look
ahead
(wow)
Bırak
artık
deselerde
tuttum
tonla
hoş
dilek
Even
if
they
said,
"Leave
it
now,"
I
held
onto
tons
of
good
wishes
Dışı
şeytan
içi
melek
Devil
on
the
outside,
angel
on
the
inside
Sona
vardım
düşünerek
I
reached
the
end
thinking
Yine
baştan
üzülerek
Started
again,
being
sad
Bırakmaya
yok
niyet
There's
no
intention
of
letting
go
Geçmişe
battım
battım
hep
I
was
lost
in
the
past,
lost,
always
Toz
kaplı
resimlere
dalıp
dalıp
kaldım
hep
I
was
lost
in
dusty
pictures,
always
Bilerek,
isteyerek
Knowingly,
willingly
Yavaşça
tükenerek
Slowly
depleting
Bi
ışık
bekleyerek
Waiting
for
a
light
Gün
doğana
dek
Until
the
daybreak
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Tomorrow
is
clear
from
yesterday,
I
restarted
today
İnadım
inat
emin
ol
benim
olacaksın
My
determination
is
stubborn,
you'll
be
mine,
for
sure
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Those
who
say,
"It's
impossible,
give
up,"
should
be
shamed
when
they
look
at
us
Şaşırmışım
önünde
I'm
taken
aback
in
front
of
you
Sanki
rüyasın
It's
like
a
dream
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Tomorrow
is
clear
from
yesterday,
I
restarted
today
Yok,
emin
ol
benim
olacaksın
No,
for
sure,
you'll
be
mine
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Those
who
say,
"It's
impossible,
give
up,"
should
be
shamed
when
they
look
at
us
Şaşırmışım
önünde
I'm
taken
aback
in
front
of
you
Sanki
rüyasın
It's
like
a
dream
Yatıp
rüyaya
daldım
durumum
meçhul
I
went
to
bed
and
fell
into
a
dream,
my
situation
is
unknown
Yok
mu
hiç
koşul?
Isn't
there
any
condition?
Sordum
diye
oldum
suçlu
I
became
guilty
because
I
asked
Özlemek
suç
mu?
Is
it
a
crime
to
miss?
Bu
bi
sorun
mu?
Is
it
a
problem?
Çok
kuytu
sensiz
sokaklar
The
streets
without
you
are
secluded
Bomboş
ve
puslu
Empty
and
foggy
Ba
bana
bi
To
me,
give
me
a
Adım
at
tut
elimi
Step
forward,
hold
my
hand
Karşıma
geç
çek
tetiği
Stand
in
front
of
me,
pull
the
trigger
Uyandır
bu
kabuslardan
artık
beni
(ya)
Wake
me
up
from
these
nightmares
now
(oh)
Dindirdim
tüm
öfkemi
I
calmed
down
all
my
anger
Sen
de
seç
artık
bul
rengini
You
too,
choose
now,
find
your
color
Sarsın
(sarsın)
güllerin
bahçemi
Let
the
roses
(let
the
roses)
fill
my
garden
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Tomorrow
is
clear
from
yesterday,
I
restarted
today
İnadım
inat
emin
ol
benim
olacaksın
My
determination
is
stubborn,
you'll
be
mine,
for
sure
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Those
who
say,
"It's
impossible,
give
up,"
should
be
shamed
when
they
look
at
us
Şaşırmışım
önünde
I'm
taken
aback
in
front
of
you
Sanki
rüyasın
It's
like
a
dream
Yarın
dünden
belli
ben
bugünü
başa
sardım
Tomorrow
is
clear
from
yesterday,
I
restarted
today
Yok,
emin
ol
benim
olacaksın
No,
for
sure,
you'll
be
mine
Olmaz
vazgeç
diyenler
bize
bakıp
utansın
Those
who
say,
"It's
impossible,
give
up,"
should
be
shamed
when
they
look
at
us
Şaşırmışım
önünde
I'm
taken
aback
in
front
of
you
Sanki
rüyasın
It's
like
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karya çandar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.