Paroles et traduction Karylle - In My Own Little Corner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Own Little Corner
В моём маленьком уголке
I'm
as
mild
as
a
meek
as
a
mouse
Я
кротка,
как
мышка,
When
I
hear
a
command
I
obey
Когда
слышу
приказ,
подчиняюсь.
But
I
know
of
a
spot
in
y
house
Но
я
знаю
местечко
в
доме,
Where
no
one
can
stand
in
my
way
Где
никто
не
может
мне
помешать.
In
my
own
little
corner
in
my
own
little
chair
В
моём
маленьком
уголке,
в
моём
маленьком
кресле
I
can
be
whatever
I
want
to
be
Я
могу
быть
кем
угодно.
On
the
wig
of
my
fancy
I
can
fly
anywhere
На
крыльях
фантазии
я
могу
летать
куда
угодно,
And
the
world
will
open
its
arms
to
me
И
мир
откроет
мне
свои
объятия.
I'm
a
young
Norweigan
Princess
or
a
milkmaid
Я
юная
норвежская
принцесса
или
доярка,
I'm
the
greatest
primmadona
in
Milan
Я
величайшая
примадонна
Милана.
I'm
an
heiress
who
has
always
had
her
silk
maid
Я
наследница,
у
которой
всегда
была
своя
шелковая
служанка,
By
her
own
flock
of
silkwors
in
Japan
Со
своим
собственным
стадом
шелкопрядов
в
Японии.
I'm
a
girl
men
go
mad
for
love's
a
game
I
can
play
Я
девушка,
по
которой
мужчины
сходят
с
ума,
любовь
- это
игра,
в
которую
я
могу
играть
With
a
cool
and
confident
king
of
air
С
холодным
и
уверенным
королевским
видом.
Just
as
long
as
I
stay
in
my
own
little
corner
Пока
я
остаюсь
в
своем
маленьком
уголке,
All
alone
in
my
own
little
chair
Совершенно
одна
в
своем
маленьком
кресле.
I'm
the
belle
of
the
ball
in
my
own
little
corner
Я
королева
бала
в
своем
маленьком
уголке,
All
along
in
my
own
little
chair
Совсем
одна
в
своем
маленьком
кресле,
All
alone
in
my
own
little
chair
Совсем
одна
в
своем
маленьком
кресле.
I
can
be
whatever
I
want
to
be
Я
могу
быть
кем
угодно.
I'm
a
theif
in
Calcutta
I'm
a
queen
in
Peru
Я
воровка
в
Калькутте,
я
королева
в
Перу,
I'm
a
mermaid
dancing
upon
the
sea
Я
русалка,
танцующая
на
море,
I'm
a
huntress
in
an
african
safari
Я
охотница
в
африканском
сафари.
It's
a
dangerous
kind
of
sport
and
yet
it's
fun
Это
опасный
вид
спорта,
и
все
же
это
весело.
In
the
nght
I
sally
forth
to
seek
my
quarry
Ночью
я
выхожу
на
поиски
добычи,
And
I
find
I
forgot
to
bring
my
gun
И
обнаруживаю,
что
забыла
ружье.
I
am
lost
in
the
jungle
all
alone
and
unarmed
Я
потеряна
в
джунглях,
одна
и
без
оружия,
When
I
meet
a
lioness
in
her
lair
Когда
встречаю
львицу
в
ее
логове.
Then
I'm
glad
to
be
back
in
my
own
little
corner
Тогда
я
рада
вернуться
в
свой
маленький
уголок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Album
K
date de sortie
11-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.