Paroles et traduction KAS - Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
letting
you
go...
Я
отпускаю
тебя...
...I'm
letting
you
go...
...Я
отпускаю
тебя...
You
tried
to
control
me
Ты
пыталась
контролировать
меня,
But
you
didn't
know
me
Но
ты
не
знала
меня,
So
you
ain't
my
homie
Так
что
ты
мне
не
подруга.
I'm
just
letting
you
know
Я
просто
даю
тебе
знать,
That
you
ain't
my
friend
no
more...
Что
ты
мне
больше
не
друг...
All
day
we
used
to
hang
out
Целыми
днями
мы
гуляли,
All
night
we
used
to
live
life...
all
ni-i-ight
Ночами
мы
жили
полной
жизнью...
ночами-и-и
Now
I'm
having
this
feeling
full
of
resentment
Теперь
я
полон
обиды,
You
used
to
roll
the
dutch
Ты
крутила
косяки,
I
never
gave
a
fuck
as
long
as
we
buds
Мне
было
все
равно,
пока
мы
были
друзьями,
Still
I
told
you
lots
of
times;
you
should
stop!
Но
я
много
раз
говорил
тебе:
"Остановись!"
I
didn't
wanna
see
my
friend
in
that
spot,
but
it's
okay...
Я
не
хотел
видеть
тебя
в
таком
состоянии,
но
ладно...
It's
alright...
I
guess
you
kinda
wanted
to
live
your
life
drifting
your
way
Все
в
порядке...
Полагаю,
ты
хотела
прожить
свою
жизнь
по-своему,
You
went
too
far...
you're
the
reason
why
we
broke
apart,
so
don't
you
blame
me
Ты
зашла
слишком
далеко...
ты
причина,
по
которой
мы
расстались,
так
что
не
вини
меня.
As
long
as
you
like
it,
it's
cool
Раз
тебе
это
нравится,
то
ладно,
Who
am
I
to
tell
you
what
to
do
Кто
я
такой,
чтобы
указывать
тебе,
что
делать,
You
made
me
drop
out
of
school
Ты
заставила
меня
бросить
школу,
I
was
a
fool...
Я
был
дураком...
I'm
letting
you
go...
Я
отпускаю
тебя...
...I'm
letting
you
go...
...Я
отпускаю
тебя...
You
tried
to
control
me
Ты
пыталась
контролировать
меня,
But
you
didn't
know
me
Но
ты
не
знала
меня,
So
you
ain't
my
homie
Так
что
ты
мне
не
подруга.
I'm
just
letting
you
know
Я
просто
даю
тебе
знать,
That
you
ain't
my
friend
no
more...
Что
ты
мне
больше
не
друг...
You
used
to
give
me
gifts
for
my
birthday
Ты
дарила
мне
подарки
на
день
рождения,
We
been
tight
since
the
first
grade
Мы
были
близки
с
первого
класса,
I
remember
the
bike
that
you
gave
me
Я
помню
велосипед,
который
ты
мне
подарила,
Now
look
what
it's
become
to,
it's
crazy,
you
played
me
Посмотри,
во
что
все
превратилось,
это
безумие,
ты
обманула
меня,
Your
life
was
a
joke,
you
never
had
hope,
homie...
Твоя
жизнь
была
шуткой,
у
тебя
никогда
не
было
надежды,
подруга...
You
disappeared
when
I
needed
you
the
most
Ты
исчезла,
когда
я
нуждался
в
тебе
больше
всего,
And
you
ain't
even
leave
a
note,
you
were
easily
provoked
И
ты
даже
не
оставила
записки,
тебя
было
легко
спровоцировать,
While
you
were
heated
from
the
coke...
Пока
ты
была
под
коксом...
You
tried
to
grab
a
rope,
but
I
saved
you...
Ты
пыталась
схватить
веревку,
но
я
спас
тебя...
You
piece
of
shit,
you're
ungrateful
Ты,
кусок
дерьма,
неблагодарная,
It's
shameful
isn't
it...
that
I
was
such
a
fucking
idiot
Позорно,
не
правда
ли...
что
я
был
таким
идиотом,
Never
knew
I
had
a
mind
this
ignorant...
Никогда
не
знал,
что
у
меня
такой
невежественный
ум...
That
I
could
fall
for
your
schemes
Что
я
мог
попасться
на
твои
схемы,
How
dare
you
try
to
make
me
forget
about
my
dreams?!
Как
ты
смеешь
пытаться
заставить
меня
забыть
о
моих
мечтах?!
You
said
I
shouldn't
believe
in
me
Ты
сказала,
что
я
не
должен
верить
в
себя,
I
guess
it's
good
that
you're
leaving
me
Наверное,
хорошо,
что
ты
уходишь
от
меня.
I'm
letting
you
go...
Я
отпускаю
тебя...
...I'm
letting
you
go...
...Я
отпускаю
тебя...
You
tried
to
control
me
Ты
пыталась
контролировать
меня,
But
you
didn't
know
me
Но
ты
не
знала
меня,
So
you
ain't
my
homie
Так
что
ты
мне
не
подруга.
I'm
just
letting
you
know
Я
просто
даю
тебе
знать,
That
you
ain't
my
friend
no
more...
Что
ты
мне
больше
не
друг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kara Dioguardi, Ashley Gorley, Jonathan Rotem, Qura Rankin, Keidran Jones, Kc Livingston
Album
Friend
date de sortie
02-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.