Paroles et traduction Kasabian - stevie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stevie,
where
you
going
with
that
gun
Стиви,
куда
ты
собрался
с
этим
пистолетом?
Who
you
wanna
shoot
down
Кого
ты
хочешь
застрелить?
Who
you
trynna
kill
Кого
ты
пытаешься
убить?
You've
been
watching
too
much
TV
Ты
слишком
много
смотришь
телевизор,
It's
playing
with
your
memories
Он
обманывает
твою
память,
It's
trynna
break
your
heart
Он
пытается
разбить
тебе
сердце.
Just
calm
down
Просто
успокойся,
прими
своё
лекарство,
Take
your
medication
Оно
сделает
тебя
It
numbs
you
to
the
world
безразличным
к
миру,
Not
my
world
Но
не
к
моему.
And
all
the
kids
they
say
Все
дети
говорят:
Live
to
fight
another
day
"Живи
ради
очередного
сражения,
Live
to
fight
again
Живи,
чтобы
снова
сражаться".
And
all
the
kids
they
say
Все
дети
говорят:
Live
to
fight
another
day
"Живи
ради
очередного
сражения,
Live
to
fight
again,
again,
again,
again
Живи,
чтобы
сражаться
снова,
снова,
снова".
There's
no
life
underneath
your
finger
Под
твоим
пальцем
нет
жизни,
I
dreamt
a
little
bigger
Я
мечтал
о
несколько
большем,
I'm
sick
and
tired
of
this
Я
до
смерти
устал
от
этого.
If
you
show
us
what
we
can't
have
Если
вы
показываете
нам,
чего
у
нас
не
может
быть,
What
do
you
expect
when
То
чего
вы
ждёте,
We
take
it
back
from
you
Когда
мы
забираем
это
у
вас?
'Cause
it's
no
joke,
no
joke
Ведь
это
не
шутка,
не
шутка,
I
wanna
open
up
your
eyes
wide,
eyes
wide
Я
хочу
раскрыть
вам
глаза,
I
feel
it
coming
but
you
can't
hide,
can't
hide
Я
предчувствую
перемены,
и
вам
этого
не
скрыть,
I
wanna
make
you
see
light
Я
хочу
заставить
вас
увидеть
жизнь.
And
all
the
kids
they
say
Все
дети
говорят:
Live
to
fight
another
day
"Живи
ради
очередного
сражения,
Live
to
fight
again
Живи,
чтобы
снова
сражаться".
And
all
the
kids
they
say
Все
дети
говорят:
Live
to
fight
another
day
"Живи
ради
очередного
сражения,
Live
to
fight
again,
again,
again,
again
Живи,
чтобы
сражаться
снова,
снова,
снова".
And
the
ordinary
people
Обычные
люди,
Living
ordinary
lives
Живущие
обычной
жизнью,
There's
more
than
just
existence
Есть
нечто
большее,
нежели
просто
существование,
I
see
the
fire
in
your
eyes
Я
вижу
огонь
в
ваших
глазах.
But
you
knew
this
all
already
Вам
уже
знакома
эта
песня,
It
comes
as
no
surprise
Это
неудивительно,
It's
time
to
push
things
forward
Пора
продвинуться
вперёд,
'Cause
there's
no
way
back
Потому
что
отступать
некуда,
Yeah
there's
no
way
back
now
(now,
now,
now,
now,
now,
now)
Да,
теперь
нет
пути
назад
(сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас)
Live
to
fight
another
day
"Живи
ради
очередного
сражения,
Live
to
fight
again
Живи,
чтобы
снова
сражаться".
Live
to
fight
another
day
"Живи
ради
очередного
сражения,
Live
to
fight
again,
again,
again,
again
Живи,
чтобы
сражаться
снова,
снова,
снова".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Pizzorno
Album
48:13
date de sortie
06-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.