Kasabian - Stuntman - Live at King Power Stadium - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kasabian - Stuntman - Live at King Power Stadium




There's no map looking for the one I love
Нет никакой карты в поисках того, кого я люблю.
'Cause the one I love is here
Потому что тот, кого я люблю, здесь.
There's no map looking for the one who stands
Нет никакой карты, ищущей того, кто стоит
'Cause he's arming me from fear
Потому что он вооружает меня от страха
We got taked in by the other side
Нас захватила другая сторона
My chains leaving now, else I could
Мои цепи уходят сейчас, иначе я мог бы
See the white of my eyes
Видишь белизну моих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes, yeah!
Вижу белки твоих глаз, да!
Uh, yeah
О, да
Yeah, my baby living
Да, моя малышка живет
Take it away, go!
Убери это, уходи!
More cuts taken for the one in silence
Больше порезов, сделанных для того, кто в тишине
Now he sits between my ears
Теперь он сидит у меня между ушами
His moves in madness how I love the rush
Его безумные движения, как я люблю этот порыв
So could you wipe away these tears
Так не могли бы вы вытереть эти слезы
We got stolen by (we got stolen by)
Нас украли (нас украли)
By the other side (by the other side)
С другой стороны другой стороны)
My life's been diggin' holes here
Моя жизнь состояла в том, чтобы копать здесь ямы.
To the ones who lie
Для тех, кто лжет
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes, yo
Вижу белки твоих глаз, йо
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
He sees a stuntman
Он видит каскадера
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes, so shake it!
Вижу белки твоих глаз, так что встряхнись!
So shake it!
Так что встряхнись!
So shake it!
Так что встряхнись!
Shake it out!
Встряхнись!
So shake it!
Так что встряхнись!
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
I'm a stuntman
Я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
'Cause I'm a stuntman
Потому что я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
'Cause I'm a stuntman
Потому что я каскадер
See the white of your eyes
Вижу белизну твоих глаз
Just wanna dedicate this song to my mam
Просто хочу посвятить эту песню моей маме
She's up there somewhere, she's 60 years old!
Она где-то там, наверху, ей 60 лет!
Happy birthday mamma mia! (Mamma mia!)
С днем рождения, мама миа! (Мама миа!)
Mamma mia, here I go again
Мама миа, я снова здесь.
Happy birthday, mam, we love you, happy birthday!
С днем рождения, мама, мы любим тебя, с днем рождения!
Oh, we've gotta sing happy birthday, haven't we Thomas?
О, мы должны спеть днем рождения", не так ли, Томас?
Fuckin' hell (come on, it's mamma mia) alright
Чертов ад (давай, это mamma mia) хорошо
Oh fuckin' hell, on the spot! (Come on, it's mamma mia, we've got to)
О, черт возьми, на месте! (Давай, это mamma mia, мы должны)
Alright, alright, alright (come on, do it)
Хорошо, хорошо, хорошо (давай, сделай это)
Ready? You got the chords to sing along?
Готовы? У тебя есть аккорды, чтобы подпевать?
Fuck off man (acapella, mate) this weren't in the fucking script
Отвали, чувак (акапелла, приятель) этого не было в гребаном сценарии.
Acapella (happy birthday)
Акапелла днем рождения)
I'll do it with you, let's go
Я сделаю это с тобой, пойдем
Okay, my mum
Хорошо, моя мама
Happy birthday to you
С днем рождения тебя
Happy birthday to you
С днем рождения тебя
Happy birthday to mamma mia
С днем рождения mamma mia
Happy birthday to you
С днем рождения тебя
Thank you! (Who are we? Who are we?)
Спасибо! (Кто мы такие? Кто мы такие?)
Let's hear it for the soul choir as well, how good were those? Come on!
Давайте послушаем это и для соул-хора, насколько они были хороши? Давай же!
It's the DMU (let's hear it for the DMU)
Это DMU (давайте послушаем это для DMU)





Writer(s): Christopher Karloff, Sergio Pizzorno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.