Kasabian - Stuntman - Live at King Power Stadium - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kasabian - Stuntman - Live at King Power Stadium




Stuntman - Live at King Power Stadium
Каскадер - Живое выступление на стадионе Кинг Пауэр
There's no map looking for the one I love
Нет карты, чтобы найти ту, которую я люблю,
'Cause the one I love is here
Потому что та, которую я люблю, здесь.
There's no map looking for the one who stands
Нет карты, чтобы найти того, кто стоит,
'Cause he's arming me from fear
Потому что он защищает меня от страха.
We got taked in by the other side
Нас приняла другая сторона,
My chains leaving now, else I could
Мои цепи сейчас спадают, иначе я мог бы
See the white of my eyes
Увидеть белки своих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes, yeah!
Увидеть белки твоих глаз, да!
Uh, yeah
Э, да.
Yeah, my baby living
Да, моя детка живет.
Take it away, go!
Забери это, поехали!
More cuts taken for the one in silence
Больше ран принято за того, кто в тишине.
Now he sits between my ears
Теперь он сидит между моих ушей.
His moves in madness how I love the rush
Его движения в безумии, как я люблю этот порыв.
So could you wipe away these tears
Так не могла бы ты вытереть эти слезы?
We got stolen by (we got stolen by)
Нас украли (нас украли)
By the other side (by the other side)
С другой стороны другой стороны).
My life's been diggin' holes here
Моя жизнь копала здесь ямы
To the ones who lie
Тем, кто лжет.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes, yo
Увидеть белки твоих глаз, эй!
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
He sees a stuntman
Он видит каскадера.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes, so shake it!
Увидеть белки твоих глаз, так встряхнись!
So shake it!
Так встряхнись!
So shake it!
Так встряхнись!
Shake it out!
Встряхнись!
So shake it!
Так встряхнись!
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
Oh, do you want it, baby?
О, ты хочешь этого, детка?
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
I'm a stuntman
Я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
'Cause I'm a stuntman
Потому что я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
'Cause I'm a stuntman
Потому что я каскадер.
See the white of your eyes
Увидеть белки твоих глаз.
Just wanna dedicate this song to my mam
Просто хочу посвятить эту песню своей маме.
She's up there somewhere, she's 60 years old!
Она где-то там, ей 60 лет!
Happy birthday mamma mia! (Mamma mia!)
С днем рождения, мама мия! (Мама мия!)
Mamma mia, here I go again
Мама мия, вот я снова иду.
Happy birthday, mam, we love you, happy birthday!
С днем рождения, мам, мы любим тебя, с днем рождения!
Oh, we've gotta sing happy birthday, haven't we Thomas?
О, мы должны спеть днем рождения", не так ли, Томас?
Fuckin' hell (come on, it's mamma mia) alright
Черт возьми (да ладно, это же "мама мия"), ладно.
Oh fuckin' hell, on the spot! (Come on, it's mamma mia, we've got to)
О, черт возьми, вот так сразу! (Да ладно, это же "мама мия", мы должны).
Alright, alright, alright (come on, do it)
Хорошо, хорошо, хорошо (давай, давай).
Ready? You got the chords to sing along?
Готов? У тебя есть аккорды, чтобы подпевать?
Fuck off man (acapella, mate) this weren't in the fucking script
Да отвали, мужик (акапелла, приятель), этого не было в чертовом сценарии!
Acapella (happy birthday)
Акапелла днем рождения).
I'll do it with you, let's go
Я спою с тобой, давай.
Okay, my mum
Хорошо, моя мама.
Happy birthday to you
С днем рождения тебя,
Happy birthday to you
С днем рождения тебя,
Happy birthday to mamma mia
С днем рождения, мама мия,
Happy birthday to you
С днем рождения тебя!
Thank you! (Who are we? Who are we?)
Спасибо! (Кто мы? Кто мы?)
Let's hear it for the soul choir as well, how good were those? Come on!
Давайте послушаем хор, как они хороши! Давайте!
It's the DMU (let's hear it for the DMU)
Это ДМУ (давайте послушаем ДМУ).





Writer(s): Christopher Karloff, Sergio Pizzorno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.