Kase.O feat. Harto & Escandaloso Xpósito - El Gordo Que la Pisa Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kase.O feat. Harto & Escandaloso Xpósito - El Gordo Que la Pisa Bien




El Gordo Que la Pisa Bien
The Big Guy Who Steps Right
¿Qué pasa Javi?
What's up, Javi?
Éxitos
Hits
Ah, llevo haciendo buena mierda desde hace ya ni
Ah, I've been making good shit for who knows how long
Y pasé mis odiseas pero a nadie yo pisé
And I've had my odysseys but never stepped on anyone
Chico, ya te lo avisé desde que te divisé
Boy, I warned you since I first laid eyes on you
No compitas, no te midas con el K.A.S.E
Don't compete, don't measure yourself against K.A.S.E
A me han llamado loco por mi sed de libertad
They've called me crazy for my thirst for freedom
Como to′ me sabe a poco me gusta experimentar
Since everything feels insufficient, I like to experiment
¿Tú lo quieres criticar? Porque pa' eso tienes boca
You want to criticize it? Well, that's what your mouth is for
Yo me cago dentro de ella porque pa′ eso tengo culo, idiota
I shit inside it because that's what I have an ass for, idiot
Agárrame los huevos y sopésalos
Grab my balls and weigh them
Deja el micro, necesitarás las dos manos
Leave the mic, you'll need both hands
Números, números, todos quieren números
Numbers, numbers, everyone wants numbers
Hey, hey, señoritas, yo, yo, yo, yo
Hey, hey, ladies, yo, yo, yo, yo
Muchos rapers son, pero es a a quién prefieren
There are many rappers, but I'm the one they prefer
Recupero la inversión solo si el público quiere
I only get a return on investment if the public wants it
Yo no tengo mecenas ni padrino, bro
I don't have patrons or godfathers, bro
Mis únicos socios son mi cuaderno y mi micrófono
My only partners are my notebook and my microphone
Pagar por sonar en la radio se llama payola
Paying to play on the radio is called payola
Presumes de mansión con cimientos de escayola
You boast of a mansion with plaster foundations
La suerte que tienes es que la música es gratis
You're lucky that music is free
Si hubiera que pagar por escucharte, ni tus padres, papi
If people had to pay to listen to you, not even your parents would, daddy
Yo no tengo envidia porque a me va bien
I'm not envious because I'm doing well
Miento en entrevistas si preguntan por según quién
I lie in interviews if they ask about certain people
Esas rimas son para del todo a cien
Those rhymes are a hundred percent for me
Aunque te vistas de seda en el videoclip, man, come again
Even if you dress in silk in the video clip, man, come again
No puedes jugar con este juglar
You can't play with this minstrel
No tienes dinero que pague
You don't have enough money to pay
Vas a ofrecerme el tesoro y el oro del moro
You're going to offer me the Moor's treasure and gold
Y con todo no creo que trague
And with everything, I don't think I'll bite
Normal que el dueño del sello me halague
It's normal for the label owner to flatter me
Yo que en su halago me cague
I don't give a shit about his flattery
Soy un chulo, quiero darle por el culo
I'm a pimp, I want to give it to him in the ass
Y que el dolor se propague
And let the pain spread
Chico, no me puedes vacilar
Boy, you can't fool me
Ni con tus cifras ni con tu fama
Not with your numbers or your fame
Yo tengo el respeto del ghetto sin haber tocado un arma jamás
I have the respect of the ghetto without ever having touched a weapon
Monos cantándole a monos, monos bailando con monas
Monkeys singing to monkeys, monkeys dancing with monkeys
Debes saber que no, que no me impresionas, no
You should know that no, you don't impress me, no
Ni una miga ni un puñetero ápice, te elimino con rapidez
Not a crumb, not a damn bit, I eliminate you quickly
A ti y a tu sarta de rimas fáciles, te tiro mil vaciles
You and your string of easy rhymes, I throw a thousand jokes at you
Te firmo la baja por invalidez
I'll sign your discharge for disability
En un parpadeo, mi feo solfeo te amarga
In a blink, my ugly solfeggio bitters you
Se carga todas tus rimas a la vez
It loads all your rhymes at once
Ahora ya sabes de mí, ahora ya sabes quién pilota
Now you know about me, now you know who's in charge
Ya no quieres presumir, ahora te sientes idiota
You don't want to show off anymore, now you feel like an idiot
A tu veneno obsceno yo lo quemo con queroseno, ah
I burn your obscene poison with kerosene, ah
Te lo resumo en que no puedes subir mis notas
To sum it up, you can't raise my grades
No te lo flipes
Don't get cocky
Soy un maestro en el juego del ego, no participes
I'm a master in the game of ego, you don't participate
Convierto a raperos regguetoneros en burdas meretrices
I turn reggaeton rappers into crude whores
Bombero torero cantando boleros fardando de bíceps
Firefighter bullfighter singing boleros bragging about biceps
No qué me dices
I don't know what you're telling me
Yo vendo más tickets, chico no te piques
I sell more tickets, boy, don't get upset
Our love has just began
Our love has just begun
Me canta un nuevo fan
A new fan sings to me
Tatuándome en su piel
Tattooing me on her skin
Nuestra balada va a sonar
Our ballad will play
Va a tronar, va a causar mucho drama
It will thunder, it will cause a lot of drama
Va a mandar a tomar por el culo a todo el panorama
It will tell the whole scene to go to hell
Mis musas son princesas, no trabajadoras de un puti
My muses are princesses, not brothel workers
Por eso nunca firmé por una multi, chao
That's why I never signed with a major, bye
¿Queréis más?
Do you want more?
Yo saco un disco cada lustro y siempre estoy de actualidad
I release an album every five years and I'm always relevant
El pibe cuando escribe es para la eternidad
When the kid writes, it's for eternity
Dicen: Es el que menos trabaja y el que mejor vive
They say: He's the one who works the least and lives the best
Eso describe inteligencia y efectividad
That describes intelligence and effectiveness
Los críos se defienden, dicen: Kase es mayor de edad
The kids defend themselves, they say: Kase is an adult
Por no decir que soy un abusón en verdad
Instead of saying that I'm actually a bully
No confundas fama eterna con breve popularidad
Don't confuse eternal fame with brief popularity
Es cierto, nadie te supera... en mediocridad
It's true, no one surpasses you... in mediocrity
Mis raps entran como una cerveza fresca
My raps go down like a cold beer
El rap hardcore aquí es música de fiesta
Hardcore rap here is party music
Defínenos como barbaridad acústica
They define us as acoustic barbarity
Harto y Xpósito (¡woh!), Música rústica (¡ah!)
Harto and Xpósito (¡woh!), Rustic Music (¡ah!)
Menudo jetazo del jefazo
What a big mouth from the big boss
Me desplazo despacio, descalzo, ¿ves falso?
I move slowly, barefoot, do you see me as fake?
Le doy un repaso a tu rap raso
I give your plain rap a review
Me da ascazo todo el que no pueda ver que "El Círculo" es un discazo
I'm disgusted by anyone who can't see that "El Círculo" is a great album
Para mis homies y las homies de mis homies va
This goes out to my homies and the homies of my homies
Para mi familia, mi pandilla, Muna y Aliyah
To my family, my crew, Muna and Aliyah
Para los buenos rappers y para los que improvisan duro también
For the good rappers and for those who improvise hard too
Paz y respeto del gordo que la pisa bien
Peace and respect from the big guy who steps right
Inteligencia y efectividad
Intelligence and effectiveness
¿Quién es?
Who is it?
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
Inteligencia y efectividad
Intelligence and effectiveness
¿Quién es?
Who is it?
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
Inteligencia y efectividad
Intelligence and effectiveness
¿Quién es?
Who is it?
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
Inteligencia y efectividad
Intelligence and effectiveness
¿Quién es?
Who is it?
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa bien
The big guy who steps right
El gordo que la pisa
The big guy who steps
El gordo
The big guy





Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Hugo Astudillo Exposito, Javier Rodriguez De Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.