Kase.O Jazz Magnetism - Presente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kase.O Jazz Magnetism - Presente




Presente
Настоящее
Es totalmente un caos, hay mucha confusión
Это полный хаос, царит сплошная неразбериха,
Chico la realidad es solo una ilusión
Милая, реальность всего лишь иллюзия,
Chico, la realidad es solo una visión
Девушка, реальность всего лишь видение,
Procesada; no sabemos nada es la cuestión, en cuestión
Обработанное; мы ничего не знаем, вот в чем вопрос, собственно говоря.
En mi dedicación a la meditación y a la oración
В моей преданности медитации и молитве
No busco explicación solo mi salvación
Я не ищу объяснений, лишь своего спасения.
El que tenga ojos que vea, el que tenga oído escuche
Кто имеет глаза, да увидит, кто имеет уши, да услышит,
Y el que no pueda encontrar la paz que luche
А кто не может найти покой, пусть борется.
Todos somos útiles, tienes que encontrar tu razón
Все мы полезны, ты должна найти свое предназначение,
Empieza en ti la revolución
В тебе начинается революция.
Usa tu inteligencia y tu corazón
Используй свой интеллект и свое сердце,
Pues al final será juzgada, premiada o castigada cada acción
Ведь в конце концов каждое действие будет оценено, вознаграждено или наказано.
Yo ya he cometido la barbarie de ser un necio
Я уже совершил варварство, будучи глупцом,
Imprudente por la adrenalina del trapecio
Безрассудным из-за адреналина трапеции.
A medida que mi fama creció, creció mi ego
По мере того, как росла моя слава, росло и мое эго,
Y mi ego mi alma al diablo ofreció, le pegó fuego
И мое эго предложило мою душу дьяволу, подожгло ее.
En este fuego ardí, me perdí, te perdí a ti y a ti
В этом огне я горел, я потерялся, я потерял тебя и тебя.
Por momentos siento mucho haberme comportado así
Порой я очень сожалею, что вел себя так.
Si hasta dejé de rezar, mas no quiero recordar
Я даже перестал молиться, но не хочу вспоминать об этом.
Tengo el propósito de volver a volver a empezar
У меня есть цель начать все сначала, снова и снова.
Una salida vi, una luz que me ha guiado
Я увидел выход, свет, который меня вел,
Porque el rap salvó mi vida, en esto pienso cuando grabo
Потому что рэп спас мне жизнь, об этом я думаю, когда записываюсь.
No hay quién me describa, aunque mira lo han intentado
Никто не может меня описать, хотя, смотри, пытались.
El imitador rimador imitado esta líricamente dotado
Подражатель-рисовальщик, подражающий, лирически одарен.
Es un pavo mazo raro, o algo, me han contado
Он чертовски странный индюк, или что-то вроде того, мне рассказывали.
Lo ha logrado, va sobrado, valorarlo, cabronazos
Он добился этого, он крут, цените его, ублюдки.
A lo largo y ancho dando calor y amor a los míos
Вдоль и поперек, даря тепло и любовь своим.
Es otro triunfo inteligente y limpio, no pueden decir ni pío
Это еще одна умная и чистая победа, они не могут и пикнуть.
Ey, no siempre supe lo que hacer, así es la vida
Эй, я не всегда знал, что делать, такова жизнь.
A qué vinimos al nacer...¿qué es la vida?
Зачем мы родились... что такое жизнь?





Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Hugo Astudillo Exposito, Daniel Comas Castaner, Daniel Dominguez Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.