Paroles et traduction Kase.O Jazz Magnetism - Que no hay alcohol
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que no hay alcohol
Нет алкоголя
Ciudad
colmena
bajo
el
sol
de
verano
Город-улей
под
летним
солнцем,
Litronas
llenas
de
cerveza
bien
fría
de
mano
en
mano
Бутылки,
полные
холодного
пива,
из
рук
в
руки.
Dicen:
"Vidas
sin
rumbo"
¡No
exactamente!
Говорят:
"Жизнь
без
цели".
Не
совсем!
Mi
joven
corazón
ardiente
aún
quiere
ver
mundo
Моё
молодое
пылкое
сердце
всё
ещё
хочет
увидеть
мир.
Pero
hoy
voy
a
sentarme
en
esta
silla
de
mimbre
Но
сегодня
я
сяду
в
это
плетеное
кресло,
A
ver
la
vida
pasar
hasta
que
suene
el
timbre
en
septiembre!
Смотреть,
как
жизнь
проходит
мимо,
пока
не
прозвенит
звонок
в
сентябре!
Hoy,
como
siempre...
mañana,
¡ojala!
Сегодня,
как
всегда...
завтра,
дай
Бог,
Pueda
seguir
bebiendo
el
sudor
de
tu
pecho
¡ahá!
Смогу
продолжать
пить
пот
с
твоей
груди,
ага!
Me
acostumbré
a
delirar
y
a
conversar
con
el
gusano
de
mi
angustia
Я
привык
бредить
и
разговаривать
с
червём
моей
тоски,
¡le
cuesta
respirar
a
esta
puta
industria!
Этой
чёртовой
индустрии
трудно
дышать!
Paso
por
mil
estados
diferentes,
tía:
Я
прохожу
через
тысячу
разных
состояний,
милая:
¡Leo
las
mentes!
¿te
imaginas?
seguro
que
si...
Я
читаю
мысли!
Представляешь?
Наверняка
да...
Si
sigues
aquí
en
mi
circulo
de
fuego
azul
Если
ты
всё
ещё
здесь,
в
моём
круге
синего
огня,
"Living
is
beautiful!"
o
me
lo
parece
a
mi...
"Жизнь
прекрасна!"
Или
мне
так
кажется...
Trae
aquí
el
licor
que
es
"Domingo
de
Resurrección"
Принеси
сюда
выпивку,
ведь
сегодня
"Пасхальное
воскресенье".
No
es
una
fiesta...
¡es
una
puta
mierda,
John!
Это
не
праздник...
это
полная
хрень,
Джон!
Estoy
borracho
en
un
hotel
con
el
Я
пьян
в
отеле
с
Lagarto
que
hay
debajo
de
mi
piel
Ящерицей,
что
живёт
под
моей
кожей,
Animando
al
Ibarra
con
su
temor
insuperable
y
cruel...
Подбадривая
Ибарру
с
его
непреодолимым
и
жестоким
страхом...
Y
no
es
un
juego,
И
это
не
игра,
Es
la
última
vida
de
la
partida:
nada
hay
luego
Это
последняя
жизнь
в
партии:
потом
ничего
нет.
Tengo
que
llevar
a
cabo
algunos
proyectos
Мне
нужно
реализовать
несколько
проектов,
Lo
peor
es
que
mi
mirada
pierde
su
efecto
bajo
tus
efectos
Хуже
всего
то,
что
мой
взгляд
теряет
свою
силу
под
твоим
воздействием,
Y
acabo
vomitando
mis
defectos
И
я
кончаю
тем,
что
извергаю
свои
недостатки,
Mientras
lloro
hasta
que
duermo
Пока
не
засну,
плача,
Y
subo
al
cielo
y
es
perfecto
¡No
hay
alcohol!
И
поднимаюсь
на
небо,
и
это
прекрасно!
Нет
алкоголя!
No
hay
alcohol,
nananana...
Нет
алкоголя,
нананана...
No
hay
alcohol,
nananana...
Нет
алкоголя,
нананана...
No
hay
alcohol,
nananana...
Нет
алкоголя,
нананана...
No
hay
alcohol
Нет
алкоголя
Hay
en
mi
cerebro
ruina
y
mierda
en
la
cocina
В
моём
мозгу
разруха,
а
на
кухне
грязь,
Y
tristeza
de
oficina
en
cada
esquina
del
papel
И
офисная
тоска
на
каждом
углу
листа.
Todo
el
mundo
opina
pero
sé
que
al
final
Все
высказывают
своё
мнение,
но
я
знаю,
что
в
конце
концов
Sólo
quedo
yo
de
pie
tras
la
batalla
cruel
Только
я
остаюсь
на
ногах
после
жестокой
битвы.
¡Yo!
Yo
en
tu
deseo
de
ser
el
primero
me
meo
Я!
Я
на
твоё
желание
быть
первым
мочусь,
Tu
rap
es
peor
pero
peor
es
tu
peloteo
Твой
рэп
хуже,
но
ещё
хуже
твоя
подлизывание.
Creo
que
lo
que
necesitas
es
un
paseo
Думаю,
тебе
нужна
прогулка
Por
mi
fraseo
buscar
un
aseo
y
rimar
tus
heces
По
моему
флоу,
найти
туалет
и
зарифмовать
свои
испражнения.
Me
llaman
"César"
muy
a
tu
pesar
Меня
зовут
"Цезарь",
к
твоему
сожалению,
Sabes
que
si
este
encuentra
tu
musa
la
va
a
besar
Знаешь,
что
если
этот
найдет
твою
музу,
то
поцелует
её.
Mi,
mi
estilo
es
agua
cristalina,
Мой,
мой
стиль
— кристально
чистая
вода,
Lo
que
dictamina
el
corazón
es:
"quien
quiere
fama,
trae
ruina"
Сердце
диктует:
"Кто
хочет
славы,
тот
приносит
разруху".
¿De
mi
qué
esperas?
soy
de
los
mas
fieras
que
veras
Чего
ты
от
меня
ждешь?
Я
один
из
самых
свирепых,
которых
ты
увидишь.
Por
una
rima
nuestra
un
disco
entero
de
los
demás
За
одну
нашу
рифму
— целый
альбом
других.
¿A
cuántos
rappers
influí?
Скольких
рэперов
я
вдохновил?
¿A
cuantos
que
no
estaban
en
el
rap
metí?
con
mi
"Be
free..."
Скольких,
кто
не
был
в
рэпе,
я
втянул?
Своим
"Be
free..."
Ultraligero
con
un
"Pampero"
Ультралёгкий
с
"Памперо",
Duermo
donde
dejo
mi
sombrero
¡Soy
un
Rolling
Stone!
Сплю
там,
где
оставлю
свою
шляпу.
Я
— Роллинг
Стоун!
Mas
mi
sendero
del
barrio
al
mundo
entero
llegó
Но
моя
тропа
от
района
до
всего
мира
дошла.
Ahá,
es
más
de
lo
que
quiero,
más
de
lo
que
espero
Ага,
это
больше,
чем
я
хочу,
больше,
чем
я
ожидаю,
Pero
este
avispero
es
feroz
Но
этот
осиный
улей
свиреп.
En
este
loco
zoo
veloz,
men,
te
comen
entero
sino
В
этом
безумном
быстром
зоопарке,
чувак,
тебя
съедят
целиком,
если
Estas
alerta...
tendrás
reyerta
mental;
Ты
не
начеку...
у
тебя
будет
ментальная
стычка;
Entre
el:
¡Despierta,
despierta!
y
el
todo
me
da
igual...
Между:
"Проснись,
проснись!"
и
"Мне
всё
равно..."
No
hay
alcohol,
nananana...
Нет
алкоголя,
нананана...
No
hay
alcohol,
nananana...
Нет
алкоголя,
нананана...
No
hay
alcohol,
nananana...
Нет
алкоголя,
нананана...
No
hay
alcohol
Нет
алкоголя
Anduve
mucho
tiempo
solo
en
las
alturas
Я
долго
был
один
на
высоте,
Porque
el
mundo
me
causaba
un
tremendo
dolor.
Потому
что
мир
причинял
мне
ужасную
боль.
Más
alto
no
puedo
si
vengo
del
cielo
Выше
не
могу,
если
я
пришел
с
небес,
Es
que
anhelo
ese
tubo
con
hielo
y
licor.
Я
жажду
этой
трубки
со
льдом
и
ликером.
¡Si!
Va
por
los
hombres
y
mujeres
Да!
За
мужчин
и
женщин,
Que
sonríen
cuando
ven
el
panorama
Которые
улыбаются,
когда
видят
панораму,
Y
es
que
el
espejo
del
ascensor
И
это
зеркало
лифта
Te
escupe
lo
que
eres
a
las
6 de
la
mañana
¡En
el
cielo
no
hay
alcohol!
Выплёвывает
тебе
то,
кто
ты
есть,
в
6 утра.
На
небесах
нет
алкоголя!
Más
sigue
siendo
una
suerte,
más
sigue
siendo
una
suerte
Но
это
всё
ещё
удача,
это
всё
ещё
удача.
Hoy
he
venido
a
decirte
que
me
alegro
de
verte
Сегодня
я
пришел
сказать
тебе,
что
рад
тебя
видеть,
Que
me
alegro
de
verte,
¡me
alegro
de
verte!
Что
рад
тебя
видеть,
рад
тебя
видеть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Bibang Gonzalez, Daniel Dominguez Vazquez, Javier Ibarra Ramos, Daniel Comas Castaner, Juan Pablo Balcazar Pulecio, Hugo Astudillo Exposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.