Paroles et traduction Kase.O Jazz Magnetism - Tributo a Mr. Scarface 2011
Tributo a Mr. Scarface 2011
Дань уважения Мистеру Scarface 2011
Iban
dos
pibes
a
pillar
a
Barcelona
Двое
парней
поехали
в
Барселону
за
товаром,
90
kilos,
no
te
creas
que
era
broma.
90
килограмм,
не
думай,
что
это
шутка.
Vuelven
por
el
autopista
estos
chavales,
Возвращаются
по
автостраде
эти
ребята,
90
kilos
en
los
putos
laterales.
90
килограмм
в
чёртовых
боковых
дверях.
Pero
llegando
a
Zaragoza
algo
se
presentía
Но
подъезжая
к
Сарагосе,
что-то
почувствовали,
Se
dieron
cuenta
de
que
un
coche
los
seguía.
Поняли,
что
за
ними
едет
машина.
Ese
momento
no
lo
puedo
describir,
Этот
момент
я
не
могу
описать,
Preferirías
no
estar
nunca
en
una
así.
Ты
бы
предпочла
никогда
не
оказаться
в
такой
ситуации.
Cogen
la
salida
hacia
el
centro
comercial,
Они
съезжают
к
торговому
центру,
Dejan
el
coche
y
se
van,
todo
normal.
Оставляют
машину
и
уходят,
всё
как
обычно.
Tomando
algo
esperan
una
media
hora.
Выпивают
что-нибудь,
ждут
полчаса.
Cuando
bajaron,
¿sabes
lo
que
viene
ahora?
Когда
спустились,
знаешь,
что
случилось
потом?
Fueron
hacia
el
coche
y
de
la
nada
salen
cinco
con
pistolas
Они
пошли
к
машине,
и
из
ниоткуда
появляются
пятеро
с
пистолетами
Y
sin
más
parafernalias
los
esposan.
И
без
лишних
церемоний
надевают
на
них
наручники.
Pero
a
los
seis
meses
uno
salió,
Но
через
шесть
месяцев
один
вышел,
Todo
era
muy
raro,
eso
también
lo
pensé
yo
Всё
было
очень
странно,
я
тоже
так
подумал.
Me
enteré
de
que
marchó
a
Barcelona
Я
узнал,
что
он
уехал
в
Барселону,
A
cambiar
de
vida
y
ser
otra
persona.
Чтобы
изменить
жизнь
и
стать
другим
человеком.
Pero
antes
dejó
un
par
de
nombres
detrás
Но
перед
этим
он
сдал
пару
имен,
(¿Cuáles?)
uno
era
el
tuyo
el
otro
ya
lo
sabrás.
(Каких?)
одно
твоё,
другое
ты
уже
знаешь.
Me
fui
pa
allí
en
un
AVE,
hice
dos
llamadas
Я
поехал
туда
на
скоростном
поезде,
сделал
два
звонка,
En
hora
y
media
obtuve
un
arma
en
Barna
Через
полтора
часа
у
меня
было
оружие
в
Барне.
¿Quieres
saber
cómo
sigue?
¿Cómo
sigue?
Хочешь
знать,
что
было
дальше?
Что
было
дальше?
Saliendo
de
aquel
antro
me
encontré
un
antiguo
ligue,
¡No!
Выходя
из
того
притона,
я
встретил
бывшую
подружку,
нет!
Si
tío
y
lo
buena
que
estaba,
iba
drogada,
Да,
чувак,
и
какая
же
она
была
красивая,
под
кайфом,
Me
invitaba,
yo
no
supe
decir
nada.
Приглашала
меня,
я
не
смог
ничего
сказать.
Nos
metimos
todo
su
éxtasis,
Мы
сожрали
весь
её
экстази,
Luego
en
su
casa
borrachos,
sin
frenos
yeah.
Потом
у
неё
дома,
пьяные,
без
тормозов,
yeah.
Llevaba
tatuada
en
la
espalda
a
la
muerte,
У
неё
на
спине
была
татуировка
смерти,
Recuerdo
que
decía:
dame
fuerte,
dame
fuerte
Помню,
она
говорила:
давай
сильнее,
давай
сильнее.
Después
del
polvo
apurando
la
ginebra,
После
секса,
допивая
джин,
Me
dijo
la
botella:
convéncela
y
que
lo
haga
ella.
Бутылка
мне
сказала:
убеди
её,
пусть
она
это
сделает.
Le
dije:
vamos
a
la
calle
y
pillamos
más
Я
сказал
ей:
пойдём
на
улицу
и
возьмём
ещё,
Tengo
un
colega
que
vende
mierda
y
vive
aquí
detrás.
У
меня
есть
друг,
который
торгует
дрянью
и
живёт
здесь
за
углом.
(¿el
chivato?)
no
le
dije
nada
hasta
el
final,
(стукач?)
я
ничего
ей
не
сказал
до
конца,
La
pobre
iba
fatal,
éramos
zombis
en
el
Rabal.
Бедняжка
была
совсем
плоха,
мы
были
как
зомби
в
Равале.
Saqué
la
pipa
que
me
ardía
en
la
tripa
Я
достал
пушку,
которая
жгла
мне
живот,
Y
le
dije:
vas
a
hacer
lo
que
te
diga,
o
te
mato
aquí,
elige.
И
сказал:
ты
сделаешь
то,
что
я
скажу,
или
я
тебя
здесь
убью,
выбирай.
Fue
la
última
vez
que
vi
ese
culo
Это
был
последний
раз,
когда
я
видел
эту
задницу,
Y
fue
entrando
en
el
portal
de
ese
capullo.
Когда
она
входила
в
подъезд
этого
придурка.
Ella
llamó,
él
miro
por
la
mirilla.
Она
позвонила,
он
посмотрел
в
глазок.
Un
minutito,
le
dijo
ella
mientras
sonreía.
Минутку,
сказала
она,
улыбаясь.
Y
cuando
abrió...
bang,
bang,
bang,
bang,
bang!
И
когда
он
открыл...
бах,
бах,
бах,
бах,
бах!
Sin
más,
eso
fue
lo
que
pasó,
Без
лишних
слов,
вот
что
произошло,
Siempre
supe
que
lo
hizo
por
amor,
Я
всегда
знал,
что
она
это
сделала
из-за
любви,
Amor
de
gángster,
amor
sin
miedo
al
dolor.
Гангстерской
любви,
любви
без
страха
перед
болью.
Luego
dijeron
que
la
vieron
por
la
Rambla
con
un
arma
Потом
говорили,
что
видели
её
на
Рамбле
с
оружием,
Y
no
tardó
en
correr
la
alarma.
И
тревога
не
заставила
себя
ждать.
Lo
último
que
supe
fue
que
en
la
declaración
Последнее,
что
я
слышал,
это
то,
что
на
допросе
Dijo
ser
la
víctima
de
una
aparición,
Она
сказала,
что
стала
жертвой
видения,
De
una
extraña
alucinación
de
su
imaginación
Странной
галлюцинации
своего
воображения,
A
la
cual
la
acusación
decidió
llamar
Scarface.
Которую
обвинение
решило
назвать
Scarface.
No
se
chivó
tío,
la
chica
no
se
chivó.
Она
не
сдала,
чувак,
девчонка
не
сдала.
La
chica
era
una
gángster,
La
chica
era
una
gángster.
Девчонка
была
гангстером,
девчонка
была
гангстером.
No
se
chivó
tío,
la
chica
no
se
chivó,
¿Sabes
por
qué?
Она
не
сдала,
чувак,
девчонка
не
сдала,
знаешь
почему?
La
chica
era
una
gángster,
La
chica
era
una
G
Девчонка
была
гангстером,
девчонка
была
Г.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Hugo Astudillo Exposito, Daniel Comas Castaner, Daniel Dominguez Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.