Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejos Ciegos (Directo)
Alte Blinde (Live)
He
sido
el
típico
chico,
desinhibido
Ich
war
der
typische
Junge,
hemmungslos
Debido
al
rico
licor
en
público
me
he
desvestido
Wegen
des
starken
Alkohols
habe
ich
mich
in
der
Öffentlichkeit
ausgezogen
Pues
he
sido
un
mero
gamberro,
testaferro
del
terror
Denn
ich
war
ein
bloßer
Rabauke,
ein
Strohmann
des
Terrors
Cuando
sacaba
la
polla
en
la
barra
del
bar
Wenn
ich
meinen
Schwanz
an
der
Bar
herausholte
Y
meaba
como
un
puto
perro
Und
wie
ein
verdammter
Hund
pinkelte
Aún
así
sobreviví
sin
que
nadie
me
reventara
Trotzdem
überlebte
ich,
ohne
dass
mich
jemand
verprügelte
Y
conseguí
parar
a
la
gente
antes
de
que
se
pegaran
Und
ich
schaffte
es,
die
Leute
aufzuhalten,
bevor
sie
sich
schlugen
Milagrosamente
he
driblado
al
diablo
yendo
muy
ebrio
Wie
durch
ein
Wunder
dribbelte
ich
den
Teufel
aus,
obwohl
ich
sehr
betrunken
war
No
sé
cómo
he
llegado
a
casa
andando
sano
y
salvo,
enserio
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
ich
gesund
und
munter
zu
Fuß
nach
Hause
gekommen
bin
Litro
de
vodka
con
blue
rives,
un
pelotazo
de
pacharán
Ein
Liter
Wodka
mit
Blue
Rives,
ein
Schuss
Pacharán
Fumo
del
porro,
quiero
más
chorro,
Ich
rauche
am
Joint,
ich
will
mehr,
Voy
a
ese
corro
pa'
ver
que
me
dan
Ich
gehe
zu
diesem
Kreis,
um
zu
sehen,
was
sie
mir
geben
Ponche
con
vainilla
con
mi
chica
en
el
parque
Bowle
mit
Vanille
mit
meiner
Süßen
im
Park
Yo
aún
no
sabía
que
iba
a
dejarme
aquella
tarde
(Oou!)
Ich
wusste
noch
nicht,
dass
sie
mich
an
diesem
Nachmittag
verlassen
würde
(Oou!)
La
vida
del
truhán,
ciego
habitual
Das
Leben
des
Hallodris,
gewohnheitsmäßig
blind
Van
a
situar
a
Kase.O
como
un
pésimo
don
Juan
Sie
werden
Kase.O
als
einen
miserablen
Don
Juan
hinstellen
Cuando
esto
sucedió,
todo
empeoró,
se
multiplicó
mi
sentido
del
gusto.
Als
das
geschah,
wurde
alles
schlimmer,
mein
Geschmackssinn
vervielfachte
sich.
Era
en
la
época
en
la
que
dejé
la
universidad,
no
dije
nada
en
casa
Es
war
zu
der
Zeit,
als
ich
die
Universität
verließ,
ich
sagte
zu
Hause
nichts
Durante
un
tiempo
oculté
la
verdad
Eine
Zeit
lang
verheimlichte
ich
die
Wahrheit
Hacía
cómo
que
iba,
pero
cambiaba
de
ruta
Ich
tat
so,
als
würde
ich
hingehen,
änderte
aber
meine
Route
Siempre
en
busca
de
la
pulpa,
cuando
la
culpa
en
la
cicuta.
Immer
auf
der
Suche
nach
dem
Fruchtfleisch,
wenn
die
Schuld
im
Schierling
liegt.
¿Te
acuerdas
Hate
aquella
mañana
en
el
Entalto?
(Sí)
Erinnerst
du
dich,
Hate,
an
diesen
Morgen
im
Entalto?
(Ja)
Yo
estaba
escribiendo
mierda
en
un
ritmo
de
Rasko
Ich
schrieb
Scheiße
auf
einen
Rhythmus
von
Rasko
Dile
a
la
gente,
cuando
bajaste
¿Qué
fué
lo
que
viste?
Sag
den
Leuten,
was
hast
du
gesehen,
als
du
runterkamst?
(SHO-HAI):
Rap
hardcore,
vasos
vacíos
y
al
Javi
triste
(SHO-HAI):
Hardcore-Rap,
leere
Gläser
und
einen
traurigen
Javi
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
hazles
hueco
(oh!)
Neue
kommen,
macht
ihnen
Platz
(oh!)
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
lo
celebro
(oh!)
Neue
kommen,
ich
feiere
es
(oh!)
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
hazles
hueco
(oh!)
Neue
kommen,
macht
ihnen
Platz
(oh!)
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
dale
coño
busco
ciego.
Neue
kommen,
gib
mir,
verdammt,
ich
suche
einen
Blinden.
Bo-rracheras
que
me
pillaba
Be-säufnisse,
die
ich
mir
eingefangen
habe
Cuando
gritar
por
la
ventana
era
la
red
social
más
usada.
Als
das
Schreien
aus
dem
Fenster
das
meistgenutzte
soziale
Netzwerk
war.
Mi
primera
novia,
me
puso
los
cuernos
(Oou!)
Meine
erste
Freundin
hat
mich
betrogen
(Oou!)
Hay
quien
saca
conejos
del
sombrero
Manche
ziehen
Kaninchen
aus
dem
Hut
Y
hay
quien
se
saca
un
sombrero
del
conejo
(Aaah!)
Und
manche
ziehen
einen
Hut
aus
dem
Kaninchen
(Aaah!)
En
la
infancia
todos
vemos
documentales
de
animales
In
der
Kindheit
sehen
wir
alle
Tierdokumentationen
Para
que
el
niño
aprenda,
igual
que
una
serpiente
comiéndose
Damit
das
Kind
lernt,
so
wie
eine
Schlange,
die
A
su
presa,
me
desencajo
a
andíbula
ara
omerte
as
dedas
ihre
Beute
frisst,
ich
renke
mir
den
Kiefer
aus,
um
deine
Finger
zu
essen
Ligar
lo
hice
malamente,
Flirten
habe
ich
schlecht
gemacht,
Si
la
vida
es
una
pelí
porno,
muchos
nos
tocó
ser
el
camara
siempre
Wenn
das
Leben
ein
Porno
ist,
waren
viele
von
uns
immer
der
Kameramann
De
haber
habido
educación
sexual
en
el
cole,
hubiera
suspendido
Hätte
es
in
der
Schule
Sexualkunde
gegeben,
wäre
ich
durchgefallen
En
Junio,
pa'
repetir
en
Septiembre.
Im
Juni,
um
im
September
zu
wiederholen.
De
chicos
fuimos
flacos,
luego
crece
la
barriga
Als
Jungs
waren
wir
dünn,
dann
wächst
der
Bauch
¿El
vino
cuenta
como
fruta
en
la
dieta?
Zählt
Wein
als
Obst
in
der
Ernährung?
Me
lo
pregunto
cada
día
(Eres
un
vago)
Ich
frage
mich
das
jeden
Tag
(Du
bist
faul)
Descuida,
lo
bueno
de
no
hacer
nada
es
que
cuando
mueres
Keine
Sorge,
das
Gute
am
Nichtstun
ist,
dass
es,
wenn
du
stirbst,
Parece
que
no
cambias
de
vida
so
aussieht,
als
würdest
du
dein
Leben
nicht
ändern
Mira,
he
vomitado
en
alfombras,
garitos,
incluso
en
garajes
Schau,
ich
habe
mich
auf
Teppiche,
in
Bars,
sogar
in
Garagen
übergeben
Da
igual
el
lugar.
Der
Ort
ist
egal.
Aprendes
a
bailar
esperando
a
que
salgan
del
baño
Du
lernst
tanzen,
während
du
darauf
wartest,
dass
sie
aus
der
Toilette
kommen
Pa'
poder
mea-ar
Um
pinkeln
zu
können
Hice
deporte
borracho,
sin
que
se
me
llegase
a
notar
Ich
habe
betrunken
Sport
getrieben,
ohne
dass
man
es
mir
angemerkt
hätte
Camarero,
ponga
un
vino
de
reserva
Kellner,
bringen
Sie
einen
Reserva-Wein
Y
un
buen
ron,
de
titular
Und
einen
guten
Rum,
als
Stammspieler
Mira
la
edad
(Sí)
Schau
auf
das
Alter
(Ja)
Vuelve
al
hombre
un
viejo
verde
Es
macht
den
Mann
zum
alten
Lüstling
A
la
mujer
vuelve
madura
Die
Frau
macht
es
reif
¿Salimos?
¿De
copas?
¿¡O
de
dudas!?
(Chicki)
Gehen
wir
aus?
Auf
ein
paar
Drinks?
Oder
voller
Zweifel!?
(Chicki)
Juventud
inmadura
Unreife
Jugend
En
la
personalidad
de
muchos
tíos
el
rasgo
más
solido
In
der
Persönlichkeit
vieler
Typen
ist
das
solideste
Merkmal
Es
tener
la
polla
dura
(Ooh!)
Einen
harten
Schwanz
zu
haben
(Ooh!)
Cómo
buen
adolecente
guarro,
busqué
novia
6 meses
seguidos,
Als
guter
schmutziger
Teenager
suchte
ich
6 Monate
am
Stück
eine
Freundin,
2 veces
al
año,
luego
te
haces
mayor
y
aprendes
la
verdad
zweimal
im
Jahr,
dann
wirst
du
älter
und
lernst
die
Wahrheit
Quien
busca
a
la
persona
ideal,
no
busca
una
persona,
Wer
die
ideale
Person
sucht,
sucht
keine
Person,
Busca
un
ideal.
er
sucht
ein
Ideal.
Mi
primer
un
litro,
me
causó
odio
Mein
erster
Liter
verursachte
Hass
bei
mir
Me
lo
bebí
sin
tener
dinero
para
otro
Ich
habe
ihn
getrunken,
ohne
Geld
für
einen
weiteren
zu
haben
Cuando
en
muera
en
mi
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
auf
meiner
Funeral
no
quiero
tristeza
Beerdigung
keine
Trauer
Tengo
alergía
al
polen
Ich
bin
allergisch
gegen
Pollen
Si
me
traen
coronas,
que
sean
de
cerveza.
Wenn
sie
mir
Kränze
bringen,
sollen
sie
aus
Bier
sein.
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
hazles
hueco
(oh!)
Neue
kommen,
macht
ihnen
Platz
(oh!)
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
lo
celebro
(oh!)
Neue
kommen,
ich
feiere
es
(oh!)
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
hazles
hueco
(oh!)
Neue
kommen,
macht
ihnen
Platz
(oh!)
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
dale
coño
busco
ciego.
Neue
kommen,
gib
mir,
verdammt,
ich
suche
einen
Blinden.
Mi
primera
melopea
con
cointreu
y
vodka
con
quince
Mein
erster
Rausch
mit
Cointreau
und
Wodka
mit
fünfzehn
No
sabía
lo
que
era
esa
sensación
increible
Ich
wusste
nicht,
was
dieses
unglaubliche
Gefühl
war
Me
colosa
la
odisea,
el
simple
hecho
de
quedarme
en
pie
Mich
überwältigt
die
Odyssee,
die
einfache
Tatsache,
stehen
zu
bleiben
La
boca
balbucea
en
un
idioma
ininteligible-eh!
Der
Mund
stammelt
in
einer
unverständlichen
Sprache-eh!
En
el
bar
metamorfosis,
entrabamos
siendo
renacuajos
In
der
Bar
Metamorphose,
wir
kamen
als
Kaulquappen
rein
Y
saliamos
siendo
ranas
con
cirrosis
Und
gingen
als
Frösche
mit
Zirrhose
raus
Bodegas
de
abuelos
en
la
zona
de
San
Miguel,
Weinkeller
von
Großvätern
in
der
Gegend
von
San
Miguel,
Botella
de
Font
Vella
rellena
de
Moscatel
a
granel
Font
Vella-Flasche
gefüllt
mit
losem
Muskateller
Cumpleaños
en
el
Juan
Jesús
o
en
el
bar
La
Hermandad,
Geburtstage
im
Juan
Jesús
oder
in
der
Bar
La
Hermandad,
Las
peores
marcas
nunca
vistas
atrofian
el
paladar
Die
schlechtesten
Marken,
die
man
je
gesehen
hat,
verkümmern
den
Gaumen
Sirvale
a
este
Che,
ponme
un
ponche,
champán
o
Pacharán
Servier
diesem
Che,
gib
mir
eine
Bowle,
Champagner
oder
Pacharán
Acabé
las
existencias
antés
de
que
chaparán
Ich
habe
die
Vorräte
aufgebraucht,
bevor
sie
zugemacht
haben
Viernes
fiesta
de
instituto
con
pseudo
ropa
de
gala
Freitags
Schulfest
mit
Pseudo-Garderobe
Colonia
falsa
para
engatusar
alguna
chavala
Falsches
Parfüm,
um
ein
Mädchen
zu
betören
Demasiado
tarde
para
mostrarle
mi
amor
Zu
spät,
um
ihr
meine
Liebe
zu
zeigen
Y
en
la
portada
de
bilis
fosforita
le
dibujé
un
corazón
Und
auf
das
Cover
aus
phosphoreszierendem
Gallensaft
malte
ich
ihr
ein
Herz
Toco
el
bocata
de
calamares,
gente
mirando
con
estupor
Ich
fasse
das
Tintenfisch-Sandwich
an,
Leute
schauen
mit
Verwunderung
zu
Disimulando
limpio
el
abrigo
de
mayonesa
con
tropezón
Versteckt
wische
ich
den
Mantel
mit
Mayonnaise
mit
einem
Stolperer
ab
Cachos
por
boca
y
fosas
nasales,
adolecente
en
plena
función
Stückchen
im
Mund
und
in
den
Nasenlöchern,
Teenager
in
voller
Aktion
Años
me
avalan
en
este
gremio
Genio
Beodo,
ese
soy
yo
Jahre
bestätigen
mich
in
diesem
Metier,
Genie
des
Rausches,
das
bin
ich
Viaje
de
estudios
alcohólico
en
el
Noventa
y
tres
Alkoholische
Studienreise
im
Jahr
dreiundneunzig
Pocos
verifican
que
yo
estuve
ahí,
si
no
¿de
que?
Wenige
bestätigen,
dass
ich
dort
war,
wenn
nicht,
wozu?
Sólo
recuerdo
beber
en
París,
Amsterdam,
Bruselas
Ich
erinnere
mich
nur
ans
Trinken
in
Paris,
Amsterdam,
Brüssel
Bañeras
llenas
de
priva
para
con
agua
fría
pa'
mantenerlas
Badewannen
voller
Stoff,
mit
kaltem
Wasser,
um
sie
zu
erhalten
Doctorado
en
calimocho,
licenciado
en
chupitos
Doktor
in
Calimocho,
Lizenziat
in
Schnäpsen
Graduado
en
botellines,
diplomado
en
garitos
Absolvent
in
kleinen
Flaschen,
Diplom
in
Bars
Saco
la
burla
bajo
esta
borla
que
cuelga
de
este
birrete
Ich
hole
den
Spott
unter
dieser
Quaste
hervor,
die
an
diesem
Barett
hängt
Hoy
sigo
celebrando
el
aprobado
sobresaliente...
Heute
feiere
ich
immer
noch
die
hervorragende
Note...
¿Cúal
es
su
nacionalidad?
Was
ist
Ihre
Nationalität?
Soy
borracho
Ich
bin
ein
Betrunkener
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
hazles
hueco
(oh!)
Neue
kommen,
macht
ihnen
Platz
(oh!)
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
lo
celebro
(oh!)
Neue
kommen,
ich
feiere
es
(oh!)
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
hazles
hueco
(oh!)
Neue
kommen,
macht
ihnen
Platz
(oh!)
Viejos
ciegos,
están
donde
tienen
que
estar
Alte
Blinde,
sind
dort,
wo
sie
sein
müssen
Vienen
nuevos,
dale
coño
busco
ciego.
Neue
kommen,
gib
mir,
verdammt,
ich
suche
einen
Blinden.
Dale
coño,
busco
ciego
Gib
mir,
verdammt,
ich
suche
einen
Blinden
Dale
coño,
busco
ciego
Gib
mir,
verdammt,
ich
suche
einen
Blinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.