Kase.O feat. Xhelazz & Sho-Hai - Viejos Ciegos (Directo) - traduction des paroles en allemand

Viejos Ciegos (Directo) - Kase.o , Sho-Hai , Xhelazz traduction en allemand




Viejos Ciegos (Directo)
Alte Blinde (Live)
He sido el típico chico tímido, desinhibido
Ich war der typische schüchterne, enthemmte Junge
Debido al rico licor en público me he desvestido
Wegen des edlen Likörs habe ich mich in der Öffentlichkeit ausgezogen
He sido un mero gamberro, testaferro del terror
Ich war ein bloßer Randalierer, ein Strohmann des Terrors
Cuando sacaba la polla en la barra del bar
Als ich meinen Schwanz an der Bar herausholte
Y meaba como un puto perro
Und wie ein verdammter Hund pinkelte
Aún así sobreviví sin que nadie me reventara
Trotzdem überlebte ich, ohne dass mich jemand umhaute
Y conseguí parar a la gente antes de que se pegaran
Und ich schaffte es, die Leute aufzuhalten, bevor sie sich schlugen
Milagrosamente he driblado al diablo, yendo muy ebrio
Wunderbarerweise habe ich den Teufel ausgedribbelt, als ich sehr betrunken war
No cómo he llegado a casa andando sano y salvo, en serio
Ich weiß wirklich nicht, wie ich gesund und munter zu Fuß nach Hause gekommen bin
Litro de Vodka con Blue Rives, un pelotazo de Pacharán
Ein Liter Wodka mit Blue Rives, ein Schuss Pacharán
Humo del porro, quiero más chorro
Rauch vom Joint, ich will mehr Strahl
Voy a ese corro pa' ver qué me dan
Ich gehe zu diesem Kreis, um zu sehen, was sie mir geben
Ponche con vainilla con mi chica en el parque
Punsch mit Vanille mit meiner Süßen im Park
Yo aún no sabía que ella iba a dejarme aquella tarde
Ich wusste noch nicht, dass sie mich an diesem Nachmittag verlassen würde
La vida del truhan, ciego habitual
Das Leben des Hallodris, gewohnheitsmäßig blind
Van a situar a Kase.O como un pésimo Don Juan
Sie werden Kase.O als einen miserablen Don Juan hinstellen
Cuando esto sucedió, todo empeoró
Als das passierte, wurde alles schlimmer
Se multiplicó mi sentido del gusto
Mein Geschmackssinn vervielfachte sich
Era la época en la que dejé la universidad
Es war die Zeit, als ich die Universität verließ
No dije nada en casa, durante un tiempo oculté la verdad
Ich sagte zu Hause nichts, ich verheimlichte die Wahrheit eine Zeit lang
Hacía como que iba, pero cambiaba de ruta
Ich tat so, als ob ich hinging, aber ich änderte meine Route
Siempre en busca de la pulpa ahogando la culpa en la cicuta
Immer auf der Suche nach dem Fruchtfleisch, ertränkte ich die Schuld im Schierling
¿Te acuerdas Hate, aquella mañana en el Entalto? (¡Seh!)
Erinnerst du dich, Hate, an diesen Morgen im Entalto? (Ja!)
Yo estaba escribiendo mierda en un ritmo del Rasko
Ich schrieb Scheiße auf einen Rhythmus von Rasko
Dile a la gente, cuando bajaste ¿Qué fue lo que viste?
Sag den Leuten, als du runterkamst, was hast du gesehen?
- Rap hardcore, vasos vacíos y al Javi triste
- Hardcore-Rap, leere Gläser und Javi traurig
Ciegos, en el parque. Ciegos, en conciertos
Blinde, im Park. Blinde, bei Konzerten
Ciegos, en la casa. Ciegos, en el pueblo
Blinde, im Haus. Blinde, im Dorf
Ciegos, en la playa. Ciegos, en la calle
Blinde, am Strand. Blinde, auf der Straße
Ciegos, en los bares. Ciegos, en locales
Blinde, in den Bars. Blinde, in Lokalen
Ciegos, con colegas ciegos ¡Vaya vaya!
Blinde, mit blinden Kollegen, na sowas!
Borracheras que me pillaba
Besäufnisse, die ich mir eingefangen habe
Cuando gritar por la ventana era la red social más usada
Als Schreien aus dem Fenster das meistgenutzte soziale Netzwerk war
Mi primera novia me puso los cuernos
Meine erste Freundin hat mich betrogen
Hay quien saca conejos del sombrero
Manche ziehen Kaninchen aus dem Hut
Y hay quien se saca un sombrero del conejo
Und manche ziehen einen Hut aus dem Kaninchen
En la infancia todos vemos documentales
In der Kindheit sehen wir alle Dokumentationen
De animales para que el niño aprenda
Über Tiere, damit das Kind lernt
Igual que una serpiente comiéndose a su presa
So wie eine Schlange, die ihre Beute frisst
Me desencajo la mandíbula para comerte las tetas
Ich renke mir den Kiefer aus, um deine Titten zu essen
Ligar lo hice malamente
Flirten habe ich schlecht gemacht
Si la vida es una peli porno
Wenn das Leben ein Porno ist
A muchos nos tocó ser el cámara siempre
Viele von uns mussten immer der Kameramann sein
De haber habido educación sexual en el cole
Hätte es Sexualkunde in der Schule gegeben
Hubiera suspendido en Junio para repetir en Septiembre
Hätte ich im Juni durchgefallen, um im September zu wiederholen
De chicos fuimos flacos, luego crece la barriga
Als Jungs waren wir dünn, dann wächst der Bauch
"¿El vino cuenta como fruta en la dieta?"
"Zählt Wein als Obst in der Ernährung?"
Me lo pregunto cada día
Das frage ich mich jeden Tag
(¡Eres un vago!) ¿Y? Descuida
(Du bist ein Faulpelz!) Und? Keine Sorge
Lo bueno de no hacer nada
Das Gute am Nichtstun
Es que cuando mueres pareces que no cambies de vida
Ist, dass du, wenn du stirbst, aussiehst, als ob du dein Leben nicht änderst
Mira, he vomitado en alfombras, garitos
Schau, ich habe mich auf Teppiche, in Kneipen übergeben
Incluso garajes, da igual el lugar
Sogar in Garagen, egal wo
Aprendes a bailar esperando
Du lernst tanzen, während du wartest
A que salgan del baño pa' poder mear, ah
Dass sie aus der Toilette kommen, damit du pinkeln kannst, ah
Hice deporte borracho sin que se me llegase a notar
Ich habe betrunken Sport getrieben, ohne dass man es mir anmerkte
¡Camarero! ponga un vino de reserva y un buen ron de titular
Kellner! Bringen Sie einen Reservewein und einen guten Stamm-Rum
Mira, la edad vuelve al hombre un viejo verde
Schau, das Alter macht den Mann zum alten Lüstling
A la mujer vuelve madura
Die Frau macht es reif
- ¿Salimos?
- Gehen wir aus?
- ¿De copas?
- Auf einen Drink?
- ¡O de dudas!
- Oder um Zweifel auszuräumen!
Juventud inmadura
Unreife Jugend
En la personalidad de muchos tíos
In der Persönlichkeit vieler Typen
El rasgo más sólido es tener la polla dura
Ist das solideste Merkmal, einen harten Schwanz zu haben
Como buen adolescente guarro
Als guter schmutziger Teenager
Busqué novia 6 meses seguidos, 2 veces al año
Suchte ich 6 Monate lang eine Freundin, zweimal im Jahr
Luego te haces mayor y aprendes la verdad
Dann wirst du älter und lernst die Wahrheit
Quién busca la persona ideal no busca una persona
Wer die ideale Person sucht, sucht keine Person
Busca un ideal
Er sucht ein Ideal
Mi primer litro me causó odio
Mein erster Liter verursachte mir Hass
Me lo bebí sin tener dinero para otro
Ich habe ihn getrunken, ohne Geld für einen weiteren zu haben
Cuando muera, en mi funeral no quiero tristeza
Wenn ich sterbe, will ich bei meiner Beerdigung keine Traurigkeit
Tengo alergia al polen
Ich bin allergisch gegen Pollen
Si me traes coronas, que sean de cerveza
Wenn du mir Kränze bringst, sollen sie aus Bier sein
Mi primera melopea con Cointreau y Vodka con quince
Meine erste Trunkenheit mit Cointreau und Wodka mit fünfzehn
No sabía lo que era esa sensación increíble
Ich wusste nicht, was dieses unglaubliche Gefühl war
Colosal odisea, el simple hecho de quedarme en pie
Kolossale Odyssee, die einfache Tatsache, stehen zu bleiben
La boca balbucea en un idioma inininteligible
Der Mund stammelt in einer unverständlichen Sprache
¡Eh! En el bar Metamorfosis
Hey! In der Bar Metamorphosis
Entrábamos siendo renacuajos
Wir kamen als Kaulquappen rein
Y saliamos siendo ranas con cirrosis
Und gingen als Frösche mit Zirrhose raus
Bodegas de abuelos en la zona de San Miguel
Weinkeller von Großvätern in der Gegend von San Miguel
Botella de Font Vella rellena de Moscatel a granel
Font Vella-Flasche gefüllt mit losem Muskateller
Cumpleaños en el Juan Jesús o en el Bar La Hermandad
Geburtstage im Juan Jesús oder in der Bar La Hermandad
Las peores marcas nunca vistas atrofian el paladar
Die schlechtesten Marken, die man je gesehen hat, verkümmern den Gaumen
Sírvale a este Che, ponme un Ponche, Champán o Pacharán
Servier diesem Che, gib mir einen Punsch, Champagner oder Pacharán
Acabé las existencias antes de que chaparan
Ich habe die Vorräte aufgebraucht, bevor sie zugemacht haben
Viernes, fiesta de instituto con pseudoropa de gala
Freitag, Institutsfeier mit Pseudo-Abendgarderobe
Colonia falsa para engatusar a alguna chavala
Falsches Parfüm, um ein Mädchen zu betören
Demasiado tarde para mostrarle mi amor
Zu spät, um ihr meine Liebe zu zeigen
Y en la potada de bilis fosforita le dibujé un corazón
Und in der Kotze aus phosphoreszierender Galle zeichnete ich ihr ein Herz
Poto el bocata de calamares, gente mirando con estupor
Ich kotze das Tintenfisch-Sandwich aus, Leute schauen mit Entsetzen
Disimulando limpio el abrigo de mayonesa con tropezón
Heimlich reinige ich den Mantel von Mayonnaise mit Klumpen
Cachos por boca y fosas nasales, adolescente en plena función
Stücke im Mund und in den Nasenlöchern, Teenager in voller Aktion
Años me abalan en este gremio, Genio Beodo, ese soy yo
Jahre bestätigen mich in diesem Gewerbe, Genio Beodo, das bin ich
Viaje de estudios alcohólico en el 93
Alkoholische Studienreise im Jahr 93
Fotos verifican que yo estuve allí, sino ¿de qué?
Fotos bestätigen, dass ich dort war, wenn nicht, wovon?
Solo recuerdo beber en Paris, Amsterdam, Bruselas
Ich erinnere mich nur ans Trinken in Paris, Amsterdam, Brüssel
Bañeras llenas de Priva con agua fría pa' mantenerlas
Badewannen voller Fusel mit kaltem Wasser, um sie zu kühlen
Doctorado en calimochos, licenciado en chupitos
Doktor in Calimochos, Lizenziat in Schnäpsen
Graduado en botellines, diplomado en garitos
Absolvent in kleinen Flaschen, Diplom in Kneipen
Saco la burla bajo esta borla que cuelga de este birrete
Ich hole den Spott unter dieser Quaste hervor, die an diesem Barett hängt
Hoy sigo celebrando el aprobado ¡Sobresaliente!
Heute feiere ich immer noch das Bestehen, Ausgezeichnet!
"- ¿Cuál es su nacionalidad?
"- Was ist Ihre Nationalität?
- Soy borracho..."
- Ich bin betrunken..."
Viejos ciegos, están donde tiene que estar
Alte Blinde, sie sind da, wo sie sein müssen
Vienen nuevos, hazles hueco
Neue kommen, macht ihnen Platz
Viejos ciegos, están donde tiene que estar
Alte Blinde, sie sind da, wo sie sein müssen
Vienen nuevos, lo celebro
Neue kommen, ich feiere es
Viejos ciegos, están donde tiene que estar
Alte Blinde, sie sind da, wo sie sein müssen
Vienen nuevos, hazles hueco
Neue kommen, macht ihnen Platz
Viejos ciegos, están donde tiene que estar
Alte Blinde, sie sind da, wo sie sein müssen
Vienen nuevos
Neue kommen
¡Qué coño, busco ciego!
Was zum Teufel, ich suche einen Rausch!
Ciegos, ciegos, ciegos...
Blinde, Blinde, Blinde...
- "Fíjate bien en el estilo
- "Achte gut auf den Stil
Pero a la hora de copiar, estate un rato tranquilo
Aber wenn es ums Kopieren geht, bleib eine Weile ruhig
Porque soy como una pila positiva..."
Weil ich wie eine positive Batterie bin..."





Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, Jorge Masot Gallardo, Mario Celimendiz Rodellar

Kase.O feat. Xhelazz & Sho-Hai - Viejos Ciegos (Directo)
Album
Viejos Ciegos (Directo)
date de sortie
05-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.