Kase.O feat. Najwa - Mitad y Mitad - Boxinbox Remix - traduction des paroles en allemand

Mitad y Mitad - Boxinbox Remix - Kase.o , Najwa traduction en allemand




Mitad y Mitad - Boxinbox Remix
Mitad y Mitad - Boxinbox Remix
Eso que me atrae de ti no lo que es.
Was dich so anziehend macht, ich weiß es nicht.
No lo que tienes pero quiero que me des.
Ich weiß nicht, was du hast, doch ich will, dass du es mir gibst.
Es inevitable, tu figura me llama,
Unvermeidlich, deine Figur ruft mich,
Luce sana, dulce mirada me reclama.
Du strahlst Gesundheit, dein süßer Blick fordert mich.
Quiero conocerte a fondo,
Ich will dich tief kennenlernen,
Contarte las cosas que me ponen cachondo.
Dir Dinge sagen, die mich heiß machen.
Besarte como un adolescente ardiente,
Dich küssen wie ein glühender Teenager,
Quiero hincarle el diente a tu culo redondo.
Ich will mich in deinen runden Hintern verbeißen.
Sexo en la primera mirada
Sex beim ersten Blick,
Era el postre que se adivinaba.
War das Dessert, das sich schon andeutete.
Yo te di lo mejor de mí,
Ich gab dir das Beste von mir,
te esforzabas en que se te notara que yo te molaba.
Du hast dich bemüht, damit ich merke, dass ich dir gefiel.
Está decidido: hoy te abres para mí, quieres sexo conmigo.
Es steht fest: Heute öffnest du dich für mich, du willst Sex mit mir.
Y yo bendigo mi suerte ¡qué fuerte!
Und ich preise mein Glück wie krass!
Consigo que me lleves a tu piso contigo y voy a verte desnuda.
Ich schaffe es, dass du mich mitnimmst und ich dich nackt sehe.
A comerte cruda. A gozar tu arte,
Dich roh genieße. Deine Kunst erfahre,
A mojarte, a probar todas tus texturas,
Dich nass mache, alle deine Strukturen teste,
A compartir locuras, posturas, torturas duras ¡Uh!
Wahnsinn teile, Stellungen, harte Torturen. Uh!
Tu boca es la droga más pura.
Dein Mund ist die reinste Droge.
Siento el lento movimiento
Ich spüre die langsame Bewegung
De tu lengua recorriendo mi clavícula. Drogao por el deseo sexual.
Deiner Zunge, die mein Schlüsselbein streift. Berauscht von sexuellem Verlangen.
Dulce mujer súper sensual.
Süße, super sinnliche Frau.
Sentí que era calor, no cuerpo.
Ich fühlte Hitze, keinen Körper.
¡Tan caliente y tan contento! Embriagadas mis pupilas de ti,
So heiß und so glücklich! Meine Pupillen berauscht von dir,
En tus bragas mojadas mis dedos metí feliz.
In deiner nassen Unterwäsche glücklich meine Finger versenkt.
Sentí los vapores de tu cuerpo en mi nariz y seguí
Ich spürte die Düfte deines Körpers in meiner Nase und machte weiter
Con esa tierna espeleología
Mit dieser zarten Höhlenforschung
En una entrepierna que me acogía
In einem Schritt, der mich aufnahm,
Celebrando el día de las puertas abiertas.
Feierte den Tag der offenen Tür.
¡Sí! Nena estás en manos expertas. No.
Ja! Mädchen, du bist in Expertenhänden. Nein.
No sabes bien lo bien que sabes. haces fantasías realidad.
Du weißt nicht, wie gut du bist. Du machst Fantasien wahr.
Vamos a unir nuestras dos mitades: mitad y mitad, mitad y mitad.
Lass uns unsere Hälften vereinen: Hälfte und Hälfte, Hälfte und Hälfte.
No sabes bien lo bien que sabes. haces fantasías realidad.
Du weißt nicht, wie gut du bist. Du machst Fantasien wahr.
Vamos a unir nuestras dos mitades: mitad y mitad, mitad y mitad.
Lass uns unsere Hälften vereinen: Hälfte und Hälfte, Hälfte und Hälfte.
Eso que me atrae de ti ya se lo que es, ¿o es que no te ves?
Was dich so anziehend macht, ich weiß es jetzt, oder siehst du es nicht?
¡Tú eres bonita de cabeza a pies!
Du bist schön von Kopf bis Fuß!
eres Afrodita llena de poder.
Du bist Aphrodite, voller Macht.
Quiero darte lo que necesitas, voy a recorrer
Ich will dir geben, was du brauchst, ich werde
Todo tu perímetro centímetro a centímetro. Voy a decírtelo:
Jeden Zentimeter deines Körpers erforschen. Ich sag’s dir:
¡es tan de mi gusto este género!
Dieses Genre gefällt mir so!
Tienes lo que busco, justo lo que quiero yo.
Du hast, was ich suche, genau das, was ich will.
Ya vamos a cabalgar, no te impacientes.
Gleich reiten wir, werde nicht ungeduldig.
Quiero ver tu habitación, otro ambiente.
Ich will dein Zimmer sehen, eine andere Umgebung.
¿Es la ventilación? ¿O la calefacción?
Ist es die Belüftung? Oder die Heizung?
¿Te hago una revelación? ¡Estoy muy caliente!
Soll ich dir ein Geständnis machen? Ich bin sehr heiß!
Lo tuyo no se enfría, yo lo pongo a tono.
Deine Hitze kühlt nicht ab, ich bringe sie auf Temperatur.
Tengo buena puntería. Mientras te lo como:
Ich habe gutes Ziel. Während ich dich verwöhne:
Acciono, fricciono, succiono, con alegría,
Ich arbeite, reibe, sauge mit Freude,
Esta coreografía confecciono. Tu cuerpo es el sueño de algún
Diese Choreografie gestalte ich. Dein Körper ist der Traum eines
Dios de algún mundo lejano aún.
Gottes aus einer fernen Welt noch.
Te hago esta pequeña observación antes de ponerme el condón y empezar
Ich mach diese kleine Beobachtung, bevor ich das Kondom überstreife und beginne
Con el bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum,
Mit dem bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum,
Bum, bum, bum, bum, bum, bum. ¡Qué maravilla!
Bum, bum, bum, bum, bum, bum. Was für ein Wunder!
No hidráulico. Si mágico.
Nicht hydraulisch. Sondern magisch.
Si rítmico, íntimo, idílico.
Rhythmisch, intim, idyllisch.
No rígido ni insípido. Si físico.
Nicht steif oder fade. Sondern physisch.
Si animal y acrobático.
Tierisch und akrobatisch.
Pienso mientras te agachas:
Ich denke, während du dich bückst:
¿Por qué lo llaman el perrito si es a gatas?
Warum nennen sie es Hundestellung, wenn es auf allen Vieren ist?
eres la leona yo me siento el rey,
Du bist die Löwin, ich fühle mich als König,
Más bien un buey empujando a una vaca.
Eher ein Ochse, der eine Kuh schiebt.
Hey! Sondeo el bombeo y compruebo que golpeo al tempo de tus jadeos.
Hey! Ich fühle den Rhythmus und passe mich deinem Stöhnen an.
Me entrego. Accedo al juego. Va!
Ich gebe mich hin. Ich spiele mit. Los!
Méteme un dedo! Enséñame esos trucos nuevos.
Steck mir einen Finger rein! Zeig mir diese neuen Tricks!
¡Voy a estallar! ¡Esto está ya!
Ich werde explodieren! Es ist schon soweit!
¡Vamos pallá! ¡No puedo más!
Lass uns dahin! Ich halt’s nicht aus!
Juntos en la misma explosión sexual.
Gemeinsam in derselben sexuellen Explosion.
Se oye ya la orquesta que anuncia el final.
Schon hört man das Orchester, das das Ende ankündigt.
Éxtasis, viaje astral, segundos de muerte.
Ekstase, Astralreise, Sekunden des Todes.
Un Dios lejano se acerca y sonríe al verte.
Ein ferner Gott nähert sich und lächelt dich an.
Dos cuerpos caen rendidos sobre el colchón
Zwei Körper fallen erschöpft auf die Matratze,
Y en aquel silencio, todavía en trance,
Und in dieser Stille, noch im Trancezustand,
Semidormido me quedé en aquella almohada.
Halb schlafend blieb ich auf diesem Kissen.
Soñaba que te masturbaba.
Ich träumte, wie ich dich befriedigte.
Y la verdad que no tengo donde ir. Nena,
Und wahrlich, ich weiß nicht, wohin. Mädchen,
Puede que me quede a dormir porque no sabes bien lo bien que sabes.
Vielleicht bleibe ich zum Schlafen, denn du weißt nicht, wie gut du bist.
haces fantasías realidad.
Du machst Fantasien wahr.
Vamos a unir nuestras dos mitades: mitad y mitad, mitad y mitad.
Lass uns unsere Hälften vereinen: Hälfte und Hälfte, Hälfte und Hälfte.
No sabes bien lo bien que sabes. haces fantasías realidad.
Du weißt nicht, wie gut du bist. Du machst Fantasien wahr.
Vamos a unir nuestras dos mitades: mitad y mitad, mitad y mitad.
Lass uns unsere Hälften vereinen: Hälfte und Hälfte, Hälfte und Hälfte.





Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Marc Mitri Martin Baxaraias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.