Paroles et traduction Kase.o - Pequeñas Dosis
Pequeñas Dosis
Маленькие дозы
No
estáis
preparados
Вы
не
готовы
Traigo
mi
veneno
en
pequeñas
dosis
Я
приношу
свой
яд
маленькими
дозами
Os
traigo
mi
veneno
en
pequeñas
dosis
Я
приношу
свой
яд
маленькими
дозами
No
estáis
preparados
para
tanta
info
Вы
не
готовы
к
такому
объему
информации
Camino
sobre
un
ritmo
en
metamorfosis
Я
иду
по
ритму
в
метаморфозе
Ya
no
es
un
ritmo,
es
el
Olimpo
Это
уже
не
ритм,
это
Олимп
El
fin
del
politeísmo,
el
cataclismo
Конец
политеизма,
катаклизм
Lanzando
dioses
al
abismo,
menos
a
mí
mismo
Сбрасываю
богов
в
бездну,
кроме
себя
самого
Dios
de
la
rima
en
la
cima
Бог
рифмы
на
вершине
Nada
por
encima
de
mí,
estoy
arribísima
Ничего
надо
мной,
я
на
самом
верху
Sueno
y
creo
el
mal
clima
entre
los
rappers,
debates
Звучу
и
создаю
плохую
погоду
среди
рэперов,
дебаты
No
saben
que
solo
son
víctimas
del
caos
que
K
origina
Они
не
знают,
что
они
всего
лишь
жертвы
хаоса,
который
порождает
K
Tengo
a
los
oyentes
droga'os,
colga'os
de
mi
morfina
Мои
слушатели
под
кайфом,
зависимы
от
моего
морфина
Que
es
cosa
fina
Это
тонкая
вещь
Lanzo
bombas
a
tu
glándula
pineal
Я
бросаю
бомбы
в
твою
шишковидную
железу
Conecto
conceptos
en
tu
hipotálamo
Соединяю
понятия
в
твоем
гипоталамусе
Formas
de
medir
el
tiempo
no
lineal
Способы
измерения
времени
нелинейны
En
cada
verso
es
como
si
voláramos
В
каждом
стихе
мы
будто
летим
Como
la
miel
de
los
troncos
de
los
Olmos
Как
мед
из
стволов
вязов
Miro
mi
piel
y
por
los
poros
me
desangro
Я
смотрю
на
свою
кожу
и
истекаю
кровью
через
поры
La
sangre
seca
solo
es
yodo,
polvo
Сухая
кровь
- это
просто
йод,
пыль
Mezclado
con
mis
lágrimas:
lodo,
fango
Смешанная
с
моими
слезами:
грязь,
тина
Decisiones
de
alto
rango,
de
alto
cargo
Решения
высокого
ранга,
высокой
должности
Revisiones
de
conciencia,
trago
amargo
Пересмотры
совести,
горький
глоток
Brinda
el
verso
dulce,
calma
dolores
ácidos
Стих
дарит
сладость,
успокаивает
кислую
боль
Sal
en
la
herida,
por
fin,
paz
en
mi
ánimo
Соль
на
рану,
наконец-то,
мир
в
моей
душе
Os
traigo
mi
veneno
en
pequeñas
dosis
Я
приношу
свой
яд
маленькими
дозами
No
estáis
preparados
para
tanta
info
Вы
не
готовы
к
такому
объему
информации
Camino
sobre
un
ritmo
en
metamorfosis
Я
иду
по
ритму
в
метаморфозе
Ya
no
es
un
ritmo,
es
el
Olimpo
Это
уже
не
ритм,
это
Олимп
Ni
Dadaísmo,
ni
Nihilismo;
Expresionismo,
perfeccionismo
Ни
дадаизм,
ни
нигилизм;
экспрессионизм,
перфекционизм
De
ser
yo
mismo,
algo
dificilísimo;
no
tanto
si
lo
visibilizo
Быть
собой,
что-то
очень
сложное;
не
так
сложно,
если
я
это
визуализирую
Me
deslizo
por
avenidas
sin
coordenadas
y
lo
normalizo
Я
скольжу
по
авеню
без
координат
и
нормализую
это
Mi
lado
bueno
es
mi
lado
esquizo'
Моя
хорошая
сторона
- это
моя
шизофреническая
сторона
Tan
fuerte
como
estoy,
sabiendo
lo
que
soy
Такой
сильный,
как
я
есть,
зная,
кто
я
A
mí
sólo
me
quita
el
sueño
hoy
Меня
сегодня
лишает
сна
только
La
excelente,
excelsa,
esbelta
pirueta
de
la
rima
Превосходный,
возвышенный,
стройный
пируэт
рифмы
Para
caerte
encima
como
una
maceta
Чтобы
упасть
на
тебя,
как
цветочный
горшок
Y
partirte
la
cabeza
en
dos,
salto
encima:
Kriss
Kross
И
расколоть
твою
голову
надвое,
я
прыгаю
сверху:
Kriss
Kross
Flipas
con
los
párrafos
de
"Big
Boss"
Ты
в
восторге
от
параграфов
"Большого
Босса"
En
el
juego
del
rap
mezclando
un
charles
entre
lágrimas
В
игре
рэпа
смешиваю
хай-хет
со
слезами
Crisis
de
nervios
por
un
delay,
¡hey!
Нервный
срыв
из-за
задержки,
эй!
Todo
está
en
su
sitio,
no
mistakes;
still
diggin'
in
the
crates
Все
на
своих
местах,
без
ошибок;
все
еще
копаюсь
в
ящиках
¿Qué
no
comprendéis
de
la
ciencia
explicativa
de
este
joven
con
tertulio?
Что
вы
не
понимаете
в
науке
объяснений
этого
молодого
человека
с
собеседником?
Me
llevo
al
estudio
azufre
y
mercurio
Я
беру
в
студию
серу
и
ртуть
Espejito,
espejito
mágico
¿quién
es
el
mejor?
Зеркальце,
зеркальце,
скажи,
кто
на
свете
всех
милее?
Mientras
escobas
voladoras
danzan
a
mi
alrededor
Пока
вокруг
меня
танцуют
летающие
метлы
Es
extremadamente
fácil
Это
чрезвычайно
легко
Tus
flows
feos
ante
mi
evolución,
cabrón,
parecen
balbuceos
Твои
уродливые
флоу
на
фоне
моей
эволюции,
ублюдок,
похожи
на
лепет
No
hay
mejoría
porque
falta
teoría
Нет
улучшения,
потому
что
не
хватает
теории
¿No
quieres
estudiar?,
el
rap
no
es
una
lotería
Не
хочешь
учиться?,
рэп
- это
не
лотерея
Guarda
esa
gota
de
sudor
fría
en
un
cofre
Храни
эту
холодную
каплю
пота
в
сундуке
Recuerda
el
día
en
que
conociste
a
tu
profe
Вспомни
день,
когда
ты
встретил
своего
учителя
Recuerda
la
primera
vez
que
te
di
mi
droga
Вспомни,
как
ты
впервые
попробовал
мой
наркотик
Ahora
me
quieres
todos
los
días,
a
todas
horas
Теперь
ты
хочешь
меня
каждый
день,
каждый
час
Os
traigo
mi
veneno
en
pequeñas
dosis
Я
приношу
свой
яд
маленькими
дозами
No
estáis
preparados
para
tanta
info
Вы
не
готовы
к
такому
объему
информации
Camino
sobre
un
ritmo
en
metamorfosis
Я
иду
по
ритму
в
метаморфозе
Ya
no
es
un
ritmo,
es
el
Olimpo
Это
уже
не
ритм,
это
Олимп
Os
traigo
mi
veneno
en
pequeñas
dosis
Я
приношу
свой
яд
маленькими
дозами
No
estáis
preparados
para
tanta
info
Вы
не
готовы
к
такому
объему
информации
Camino
sobre
un
ritmo
en
metamorfosis
Я
иду
по
ритму
в
метаморфозе
Díselo,
Rumba
Скажи
им,
Румба
¡Oh
sí!
esta
es
la
dosis,
exactamente
О
да!
это
доза,
точно
Hijo
del
funk,
The
mad
scientist
Сын
фанка,
Безумный
ученый
(Vení,
vo'
probame
que
te
enseño
mi
veneno)
(Иди,
попробуй,
я
покажу
тебе
свой
яд)
Hijo
del
funk,
The
mad
scientist
Сын
фанка,
Безумный
ученый
(Fin
de
la
mediocridad.
Vuelve
el
loco
astrónomo)
(Конец
посредственности.
Возвращается
безумный
астроном)
Hijo
del
funk,
The
mad
scientist
Сын
фанка,
Безумный
ученый
(Vení,
vo'
probame
que
te
enseño
mi
veneno)
(Иди,
попробуй,
я
покажу
тебе
свой
яд)
¡Oh
sí!
esta
es
la
dosis,
exactamente
О
да!
это
доза,
точно
Hijo
del
funk,
The
mad
scientist
Сын
фанка,
Безумный
ученый
(Vení,
vo'
probame
que
te
enseño
mi
veneno)
(Иди,
попробуй,
я
покажу
тебе
свой
яд)
Hijo
del
funk,
The
mad
scientist
Сын
фанка,
Безумный
ученый
(Fin
de
la
mediocridad.
Vuelve
el
loco
astrónomo)
(Конец
посредственности.
Возвращается
безумный
астроном)
Hijo
del
funk,
The
mad
scientist
Сын
фанка,
Безумный
ученый
(Vení,
vo'
probame
que
te
enseño
mi
veneno)
(Иди,
попробуй,
я
покажу
тебе
свой
яд)
Hijo
del
funk,
The
mad
scientist
Сын
фанка,
Безумный
ученый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Lasheras, Javier Ibarra Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.