Kase.o - Pura Droga Sin Cortar (Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kase.o - Pura Droga Sin Cortar (Directo)




Pura Droga Sin Cortar (Directo)
Чистый наркотик без примесей (Концерт)
- Estoy con mi tren, ¿te gusta? Lo acabo de comprar
- Я со своим поездом, нравится? Только что купил.
- ¿Y desde cuando no escribís nada?
- А с каких пор ты ничего не пишешь?
- Desde que estuve de viaje
- С тех пор, как был в путешествии.
- Quizás ya no tengas nada que decir
- Возможно, тебе уже нечего сказать.
Ey, decís viva el rap, (Viva el rap)
Эй, скажи: "Да здравствует рэп!" (Да здравствует рэп!)
Decid viva el rap, (Viva el rap)
Скажите: "Да здравствует рэп!" (Да здравствует рэп!)
Me gusta (Me gusta)
Мне нравится (Мне нравится)
Me encanta (Me encanta)
Мне очень нравится (Мне очень нравится)
Decid viva el rap (Viva el rap), sois la joya
Скажите: "Да здравствует рэп!" (Да здравствует рэп!), вы бриллианты.
Traigo seis millones de maneras de morir, solo una de vivir
У меня шесть миллионов способов умереть, и только один жить.
Soy B-Boy hasta la muerte es lo que quiero decir
Я Би-бой до самой смерти, вот что я хочу сказать.
No me compares a un rapero que (Rima por rimar)
Не сравнивай меня с рэпером, который (Рифмует ради рифмы)
Javier Ibarra es único (Un icono del puto rap)
Хавьер Ибарра уникален (Икона чёртового рэпа)
He rimado miles de palabras y aún quiero más
Я зарифмовал тысячи слов, и мне всё мало.
Sobre el ritmo sabes que les enseñé mil formas
В ритме, ты знаешь, я показал им тысячу способов.
Podéis llamar a esto la era Kase.O
Можешь назвать это эрой Kase.O.
Lo siento en esta letra no hay mensaje, (El mensaje soy yo)
Извини, в этом тексте нет послания, (Послание это я сам)
Yo solo traigo, pura competición en el track
Я просто приношу чистое соревнование в трек.
No hay pasta, no hay fama, solo importa el rap
Нет денег, нет славы, важен только рэп.
Todo por ser el rey del micro vitalicio
Всё ради того, чтобы быть королём микрофона пожизненно.
Si nadie me ganó, y nadie me ganará, mi esfuerzo es enfermizo
Если никто меня не победил, и никто не победит, мои старания болезненны.
Tu quieres llegar donde estoy yo, ¿en dos días?
Ты хочешь достичь того, где я сейчас, за два дня?
Ayer eras mi fan, hoy eres dios, ¡tonterías!
Вчера ты был моим фанатом, сегодня ты бог, глупости!
Que decías, a mí, chaval me pagan los flows
Что ты говорил? Мне, парень, платят за флоу.
Pero sin duda el mejor premio es, el aplauso en los shows
Но, без сомнения, лучшая награда это аплодисменты на шоу.
Autodidacta, nadie sabe el truco
Самоучка, никто не знает секрета.
Genética y laringe, ingeniería letrística en el surco
Генетика и гортань, лирическая инженерия в борозде.
ya sabes quien, los Brothers y el Rubén
Ты знаешь, кто, Братья и Рубен.
Pásamos hora tras hora, en el estudio hasta que quede bien
Мы проводим час за часом в студии, пока не получится идеально.
Mil pensamientos por segundo, esto no es vida
Тысяча мыслей в секунду, это не жизнь.
¿Cuál de las voces es la que escucha el homicida?
Какой из голосов слышит убийца?
No pero te oigo y me entran ganas de matar
Не знаю, но я слышу тебя, и мне хочется убивать.
De cagar y vomitar, de romper tu compact
Срать и блевать, разбить твой диск.
No nos culpes de errores que no hemos cometido y
Не вините нас в ошибках, которые мы не совершали, а ты да.
Ahora ves, el tuyo orgullo, engullo, crudo como el sushi
Теперь видишь, твоя гордость, чревоугодие, сырое, как суши.
Mc pussy, puta cursi, no me hables de jacuzzi
MC-киска, чёртова слащавая, не говори мне о джакузи.
El único que has visto, lo pagaste en un puti
Единственное, что ты видел, ты оплатил в борделе.
Y eso lo puede hacer cualquiera, más esta mi manera
И это может сделать каждый, но мой способ...
Es única en el puto espacio sideral, te mando fuera
Он уникален в чёртовом космическом пространстве, я отправляю тебя прочь.
Como Erik soy el puto jefe y te despido
Как Эрик, я чёртов босс, и я тебя увольняю.
Te digo: "Fuera del rap, cabrón", condénote al olvido, yo
Я говорю тебе: "Вон из рэпа, ублюдок", обрекаю тебя на забвение, я.
Vengo con rimas kilométricas, no competirás
Прихожу с километровыми рифмами, ты не будешь соревноваться.
Luego me dirás: "Jodo, cabrón como deliras"
Потом ты скажешь: "Чёрт, парень, как ты бредишь".
Toma medidas, cura tu rap de estas heridas
Прими меры, исцели свой рэп от этих ран.
Chupa de mi flash, bebe bebidas energéticas
Соси мой всплеск, пей энергетические напитки.
Para asustar a mis métricas
Чтобы напугать мои рифмы.
Ponte una máscara mas fea, coleguita, anda quita
Надень маску пострашнее, дружок, давай, снимай.
Mi rap hermafrodita, es una puta baba
Мой рэп-гермафродит это чёртова слюна,
Que se folla igual a chicos y chicas
Которая одинаково трахает парней и девушек.
Si quieres grita, igual solo te mete la puntita
Если хочешь, кричи, всё равно он засунет тебе только кончик.
Más quieres gordo borbotón de leche calentita
Но ты хочешь жирный фонтан тёплого молока.
Y flipa con los flows del cosmopolita
И кайфуй от флоу космополита.
Universal es mi jodida retórica
Универсальна моя чёртова риторика.
Pregunta por ahí, cuantos gozan de mi herencia
Спроси там, сколько наслаждаются моим наследием.
Me considero del género referencia
Я считаю себя эталоном жанра.
Esa tendencia a negar la evidencia
Эта тенденция отрицать очевидное...
Se acabó, el que nos odie que se arme de paciencia
Всё кончено, кто нас ненавидит, пусть запасается терпением.





Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Ruben Cuevas Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.